goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > українська > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

68 [šezdeset i osam]

veliko – malo

 

68 [шістдесят вісім]@68 [šezdeset i osam]
68 [шістдесят вісім]

68 [shistdesyat visim]
Великий – малий

Velykyy̆ – malyy̆

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
veliko i malo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Slon je velik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Miš je malen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
tamno i svijetlo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Noć je tamna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dan je svijetao.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
staro i mlado
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naš djed je jako star.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prije 70 godina bio je još mlad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
lijepo i ružno
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Leptir je lijep.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pauk je ružan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
debelo i mršavo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Žena od 100 kila je debela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Muškarac od 50 kila je mršav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
skupo i jeftino
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Auto je skupo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Novine su jeftine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  veliko i malo
В_л_к_й   і   м_л_й   
V_l_k_y_   i   m_l_y_   
Великий і малий
Velykyy̆ i malyy̆
В______   і   м____   
V_______   i   m_____   
Великий і малий
Velykyy̆ i malyy̆
_______   _   _____   
________   _   ______   
Великий і малий
Velykyy̆ i malyy̆
  Slon je velik.
С_о_   в_л_к_й_   
S_o_   v_l_k_y_.   
Слон великий.
Slon velykyy̆.
С___   в_______   
S___   v________   
Слон великий.
Slon velykyy̆.
____   ________   
____   _________   
Слон великий.
Slon velykyy̆.
  Miš je malen.
М_ш_   м_л_н_к_.   
M_s_a   m_l_n_k_.   
Миша маленька.
Mysha malenʹka.
М___   м________   
M____   m________   
Миша маленька.
Mysha malenʹka.
____   _________   
_____   _________   
Миша маленька.
Mysha malenʹka.
 
 
 
 
  tamno i svijetlo
Т_м_и_   і   я_н_й   
T_m_y_̆   i   y_s_y_̆   
Темний і ясний
Temnyy̆ i yasnyy̆
Т_____   і   я____   
T______   i   y______   
Темний і ясний
Temnyy̆ i yasnyy̆
______   _   _____   
_______   _   _______   
Темний і ясний
Temnyy̆ i yasnyy̆
  Noć je tamna.
Н_ч   т_м_а_   
N_c_   t_m_a_   
Ніч темна.
Nich temna.
Н__   т_____   
N___   t_____   
Ніч темна.
Nich temna.
___   ______   
____   ______   
Ніч темна.
Nich temna.
  Dan je svijetao.
Д_н_   я_н_й_   
D_n_   y_s_y_̆_   
День ясний.
Denʹ yasnyy̆.
Д___   я_____   
D___   y_______   
День ясний.
Denʹ yasnyy̆.
____   ______   
____   ________   
День ясний.
Denʹ yasnyy̆.
 
 
 
 
  staro i mlado
с_а_и_   і   м_л_д_й   
s_a_y_̆   i   m_l_d_y_   
старий і молодий
staryy̆ i molodyy̆
с_____   і   м______   
s______   i   m_______   
старий і молодий
staryy̆ i molodyy̆
______   _   _______   
_______   _   ________   
старий і молодий
staryy̆ i molodyy̆
  Naš djed je jako star.
Н_ш   д_д   д_ж_   с_а_и_.   
N_s_   d_d   d_z_e   s_a_y_̆_   
Наш дід дуже старий.
Nash did duzhe staryy̆.
Н__   д__   д___   с______   
N___   d__   d____   s_______   
Наш дід дуже старий.
Nash did duzhe staryy̆.
___   ___   ____   _______   
____   ___   _____   ________   
Наш дід дуже старий.
Nash did duzhe staryy̆.
  Prije 70 godina bio je još mlad.
7_   р_к_в   т_м_   в_н   б_в   щ_   м_л_д_й_   
7_   r_k_v   t_m_   v_n   b_v   s_c_e   m_l_d_y_.   
70 років тому він був ще молодий.
70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
7_   р____   т___   в__   б__   щ_   м_______   
7_   r____   t___   v__   b__   s____   m________   
70 років тому він був ще молодий.
70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
__   _____   ____   ___   ___   __   ________   
__   _____   ____   ___   ___   _____   _________   
70 років тому він був ще молодий.
70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
 
 
 
 
  lijepo i ružno
г_р_и_   і   о_и_н_й   
h_r_y_̆   i   o_y_n_y_   
гарний і огидний
harnyy̆ i ohydnyy̆
г_____   і   о______   
h______   i   o_______   
гарний і огидний
harnyy̆ i ohydnyy̆
______   _   _______   
_______   _   ________   
гарний і огидний
harnyy̆ i ohydnyy̆
  Leptir je lijep.
М_т_л_к   г_р_и_.   
M_t_l_k   h_r_y_̆_   
Метелик гарний.
Metelyk harnyy̆.
М______   г______   
M______   h_______   
Метелик гарний.
Metelyk harnyy̆.
_______   _______   
_______   ________   
Метелик гарний.
Metelyk harnyy̆.
  Pauk je ružan.
П_в_к   о_и_н_й_   
P_v_k   o_y_n_y_.   
Павук огидний.
Pavuk ohydnyy̆.
П____   о_______   
P____   o________   
Павук огидний.
Pavuk ohydnyy̆.
_____   ________   
_____   _________   
Павук огидний.
Pavuk ohydnyy̆.
 
 
 
 
  debelo i mršavo
т_в_т_й   і   х_д_й   
t_v_t_y_   i   k_u_y_̆   
товстий і худий
tovstyy̆ i khudyy̆
т______   і   х____   
t_______   i   k______   
товстий і худий
tovstyy̆ i khudyy̆
_______   _   _____   
________   _   _______   
товстий і худий
tovstyy̆ i khudyy̆
  Žena od 100 kila je debela.
Ж_н_а   в_г_ю   1_0   к_л_г_а_   –   т_в_т_.   
Z_i_k_   v_h_y_   1_0   k_l_h_a_   –   t_v_t_.   
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
Ж____   в____   1__   к_______   –   т______   
Z_____   v_____   1__   k_______   –   t______   
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
_____   _____   ___   ________   _   _______   
______   ______   ___   ________   _   _______   
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
  Muškarac od 50 kila je mršav.
Ч_л_в_к   в_г_ю   5_   к_л_г_а_   –   х_д_й_   
C_o_o_i_   v_h_y_   5_   k_l_h_a_   –   k_u_y_̆_   
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
Ч______   в____   5_   к_______   –   х_____   
C_______   v_____   5_   k_______   –   k_______   
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
_______   _____   __   ________   _   ______   
________   ______   __   ________   _   ________   
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
 
 
 
 
  skupo i jeftino
Д_р_г_й   і   д_ш_в_й   
D_r_h_y_   i   d_s_e_y_̆   
Дорогий і дешевий
Dorohyy̆ i deshevyy̆
Д______   і   д______   
D_______   i   d________   
Дорогий і дешевий
Dorohyy̆ i deshevyy̆
_______   _   _______   
________   _   _________   
Дорогий і дешевий
Dorohyy̆ i deshevyy̆
  Auto je skupo.
А_т_м_б_л_   д_р_г_й_   
A_t_m_b_l_   d_r_h_y_.   
Автомобіль дорогий.
Avtomobilʹ dorohyy̆.
А_________   д_______   
A_________   d________   
Автомобіль дорогий.
Avtomobilʹ dorohyy̆.
__________   ________   
__________   _________   
Автомобіль дорогий.
Avtomobilʹ dorohyy̆.
  Novine su jeftine.
Г_з_т_   д_ш_в_.   
H_z_t_   d_s_e_a_   
Газета дешева.
Hazeta desheva.
Г_____   д______   
H_____   d_______   
Газета дешева.
Hazeta desheva.
______   _______   
______   ________   
Газета дешева.
Hazeta desheva.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dva jezika = dva centra za govor!

Našem mozgu je svejedno kada učimo neki jezik. Jer različite jezike pohranjuje u različitim područjima. Ne pohranjuju se svi jezici koje učimo na istom mjestu. Jezici koje učimo kao odrasli imaju vlastiti spremnik. To znači da mozak obrađuje nova pravila na jednom drugom mjestu. Ne pohranjuju se zajedno s materinjim jezikom. Ljudima koji odrastaju dvojezično potrebno je samo jedno područje. Do tog zaključka se došlo u mnogim istraživanja. Neuronaučnici su ispitivali različite ispitanike. Ti ispitanici su tečno govorili dva jezika. Međutim, jedan dio ispitanika je odrastao s dva jezika. Drugi dio je kasnije naučio drugi jezik. Istraživači su mjerili moždanu aktivnost tokom jezičkih testova. Tako su vidjeli koja područja mozga rade kod testova. I uvidjeli su da “kasniji” učenici imaju dva jezična centra! Istraživači su već duže vrijeme pretpostavljali da je to tako. Ljudi s ozljedama mozga pokazuju različite simptome. Na taj način ozljeda mozga vodi do poteškoća u govoru. Oboljeli tako ne mogu izgovoriti ili razumjeti riječi. Međutim, ponekad dvojezičke žrtve nesreće pokazuju neobične simptome. Njihove jezičke poteškoće ne moraju uvijek pogoditi oba jezika. Ako je ozlijeđeno samo jedno područje mozga, drugo može još uvijek funkcionirati. Tada pacijenti govore jedan jezik bolje od drugog. Dva jezika se opet nauče različitim tempom. To dokazuje da se oba jezika ne pohranjuju na isto mjesto. Budući da se ne nauče istovremeno, formiraju se dva centra. Još nije poznato na koji tačno način naš mozak upravlja s više jezika. Međutim, nova saznanja bi mogla dovesti do novih strategija učenja.

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
68 [šezdeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
veliko – malo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)