goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > اردو > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

99 [devedeset i devet]

Genitiv

 

‫99 [ننانوے]‬@99 [devedeset i devet]
‫99 [ننانوے]‬

ninanway
‫مضاف الیہ‬

muzaaf ilaihi

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Mačka moje prijateljice
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pas mog prijatelja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Igračke moje djece
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je mantil mog kolege.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je auto moje kolegice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je posao mojih kolega.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dugme na košulji je otpalo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ključ od garaže je nestao.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šefov kompjuter je pokvaren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko su roditelji djevojčice?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kuća stoji na kraju ulice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako se zove glavni grad Švicarske?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koji je naslov knjige?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako se zovu djeca od komšije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada je školski raspust djece?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada su doktorovi terimini za pacijente?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada je otvoren muzej?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mačka moje prijateljice
‫_ی_ی   س_ی_ی   ک_   ب_ّ_‬   
m_r_   s_h_l_   k_   
‫میری سہیلی کی بلّی‬
meri saheli ki
‫____   س____   ک_   ب____   
m___   s_____   k_   
‫میری سہیلی کی بلّی‬
meri saheli ki
_____   _____   __   _____   
____   ______   __   
‫میری سہیلی کی بلّی‬
meri saheli ki
  Pas mog prijatelja
‫_ی_ے   د_س_   ک_   ک_ّ_‬   
m_r_   d_s_   k_   
‫میرے دوست کا کتّا‬
mere dost ka
‫____   د___   ک_   ک____   
m___   d___   k_   
‫میرے دوست کا کتّا‬
mere dost ka
_____   ____   __   _____   
____   ____   __   
‫میرے دوست کا کتّا‬
mere dost ka
  Igračke moje djece
‫_ی_ے   ب_ّ_ں   ک_   ک_ل_ن_‬   
m_r_   b_c_o_   k_   k_i_o_a_   
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬
mere bachon ke khilonay
‫____   ب____   ک_   ک______   
m___   b_____   k_   k_______   
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬
mere bachon ke khilonay
_____   _____   __   _______   
____   ______   __   ________   
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬
mere bachon ke khilonay
 
 
 
 
  Ovo je mantil mog kolege.
‫_ہ   م_ر_   س_ت_   ک_م   ک_ن_   و_ل_   ک_   ک_ٹ   ہ_   -_   
y_h   m_r_   s_t_   k_a_   k_r_e   w_l_y   k_   c_a_   h_i   -   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
‫__   م___   س___   ک__   ک___   و___   ک_   ک__   ہ_   -_   
y__   m___   s___   k___   k____   w____   k_   c___   h__   -   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
___   ____   ____   ___   ____   ____   __   ___   __   __   
___   ____   ____   ____   _____   _____   __   ____   ___   _   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
  Ovo je auto moje kolegice.
‫_ہ   م_ر_   س_ت_   ک_م   ک_ن_   و_ل_   ک_   گ_ڑ_   ہ_   -_   
y_h   m_r_   s_t_   k_a_   k_r_e   w_l_   k_   g_a_i   h_i   -   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
‫__   م___   س___   ک__   ک___   و___   ک_   گ___   ہ_   -_   
y__   m___   s___   k___   k____   w___   k_   g____   h__   -   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
___   ____   ____   ___   ____   ____   __   ____   __   __   
___   ____   ____   ____   _____   ____   __   _____   ___   _   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
  Ovo je posao mojih kolega.
‫_ہ   م_ر_   س_ت_   ک_م   ک_ن_   و_ل_ں   ک_   ک_م   ہ_   -_   
y_h   m_r_   s_t_   k_a_   k_r_e   w_l_n   k_   k_a_   h_i   -   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
‫__   م___   س___   ک__   ک___   و____   ک_   ک__   ہ_   -_   
y__   m___   s___   k___   k____   w____   k_   k___   h__   -   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
___   ____   ____   ___   ____   _____   __   ___   __   __   
___   ____   ____   ____   _____   _____   __   ____   ___   _   
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
 
 
 
 
  Dugme na košulji je otpalo.
‫_م_ض   ک_   ب_ن   ٹ_ٹ   گ_ا   ہ_   -_   
k_m_e_   k_   b_t_o_   t_o_   g_y_   h_i   -   
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬
kameez ka button toot gaya hai -
‫____   ک_   ب__   ٹ__   گ__   ہ_   -_   
k_____   k_   b_____   t___   g___   h__   -   
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬
kameez ka button toot gaya hai -
_____   __   ___   ___   ___   __   __   
______   __   ______   ____   ____   ___   _   
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬
kameez ka button toot gaya hai -
  Ključ od garaže je nestao.
‫_ی_ا_   ک_   چ_ب_   غ_ئ_   ہ_   -_   
g_r_g_   k_   c_a_b_   g_y_b   h_i   -   
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬
garage ki chaabi gayab hai -
‫_____   ک_   چ___   غ___   ہ_   -_   
g_____   k_   c_____   g____   h__   -   
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬
garage ki chaabi gayab hai -
______   __   ____   ____   __   __   
______   __   ______   _____   ___   _   
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬
garage ki chaabi gayab hai -
  Šefov kompjuter je pokvaren.
‫_ا_   ک_   ک_پ_و_ر   خ_ا_   ہ_   -_   
b_s_   k_   c_m_u_e_   k_a_a_   h_i   -   
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬
boss ka computer kharab hai -
‫___   ک_   ک______   خ___   ہ_   -_   
b___   k_   c_______   k_____   h__   -   
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬
boss ka computer kharab hai -
____   __   _______   ____   __   __   
____   __   ________   ______   ___   _   
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬
boss ka computer kharab hai -
 
 
 
 
  Ko su roditelji djevojčice?
‫_س   ل_ک_   ک_   و_ل_ی_   ک_ن   ہ_ں   ؟_   
i_   l_r_i   k_   w_l_a_n   k_n   h_i_?   
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬
is larki ke waldain kon hain?
‫__   ل___   ک_   و_____   ک__   ہ__   ؟_   
i_   l____   k_   w______   k__   h____   
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬
is larki ke waldain kon hain?
___   ____   __   ______   ___   ___   __   
__   _____   __   _______   ___   _____   
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬
is larki ke waldain kon hain?
  Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
‫_ی_   آ_   ک_   و_ل_ی_   ک_   گ_ر   ک_س_   آ_ں   گ_   ؟_   
m_i_   a_p   k_   w_l_a_n   k_   g_a_   k_i_a_   a_o_   g_?   
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
‫___   آ_   ک_   و_____   ک_   گ__   ک___   آ__   گ_   ؟_   
m___   a__   k_   w______   k_   g___   k_____   a___   g__   
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
____   __   __   ______   __   ___   ____   ___   __   __   
____   ___   __   _______   __   ____   ______   ____   ___   
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
  Kuća stoji na kraju ulice.
‫_ھ_   س_ک   ک_   آ_ر   م_ں   و_ق_   ہ_   -_   
g_a_   s_r_a_   k_   a_k_i_   m_i_   w_q_y   h_i   -   
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
‫___   س__   ک_   آ__   م__   و___   ہ_   -_   
g___   s_____   k_   a_____   m___   w____   h__   -   
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
____   ___   __   ___   ___   ____   __   __   
____   ______   __   ______   ____   _____   ___   _   
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
 
 
 
 
  Kako se zove glavni grad Švicarske?
‫_و_ٹ_ر   ل_ن_   ک_   د_ر_ل_ل_ف_   ک_   ک_ا   ن_م   ہ_   ؟_   
s_y_z_   l_n_   k_   d_r_l_h_l_f_   k_a   h_i_   
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
‫______   ل___   ک_   د_________   ک_   ک__   ن__   ہ_   ؟_   
s_____   l___   k_   d___________   k__   h___   
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
_______   ____   __   __________   __   ___   ___   __   __   
______   ____   __   ____________   ___   ____   
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
  Koji je naslov knjige?
‫_س   ک_ا_   ک_   ع_و_ن   ک_ا   ہ_   ؟_   
i_   k_t_a_   k_   u_w_n   k_a   h_i_   
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬
is kitaab ka unwan kya hai?
‫__   ک___   ک_   ع____   ک__   ہ_   ؟_   
i_   k_____   k_   u____   k__   h___   
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬
is kitaab ka unwan kya hai?
___   ____   __   _____   ___   __   __   
__   ______   __   _____   ___   ____   
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬
is kitaab ka unwan kya hai?
  Kako se zovu djeca od komšije?
‫_ڑ_س_و_   ک_   ب_ّ_ں   ک_   ک_ا   ن_م   ہ_ں   ؟_   
p_r_s_o_   k_   b_c_o_   k_   k_a   n_a_   h_i_?   
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬
parosion ke bachon ke kya naam hain?
‫_______   ک_   ب____   ک_   ک__   ن__   ہ__   ؟_   
p_______   k_   b_____   k_   k__   n___   h____   
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬
parosion ke bachon ke kya naam hain?
________   __   _____   __   ___   ___   ___   __   
________   __   ______   __   ___   ____   _____   
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬
parosion ke bachon ke kya naam hain?
 
 
 
 
  Kada je školski raspust djece?
‫_چ_و_   ک_   ا_ک_ل   ک_   چ_ٹ_ا_   ک_   ہ_ں   ؟_   
b_c_o_   k_   s_h_o_   k_   c_u_t_y_n   k_b   h_i_?   
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
‫_____   ک_   ا____   ک_   چ_____   ک_   ہ__   ؟_   
b_____   k_   s_____   k_   c________   k__   h____   
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
______   __   _____   __   ______   __   ___   __   
______   __   ______   __   _________   ___   _____   
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
  Kada su doktorovi terimini za pacijente?
‫_ا_ٹ_   س_   م_ن_   ک_   و_ت   ک_ا   ہ_   ؟_   
d_   s_   m_l_a_   k_   w_q_   k_a   h_i_   
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬
dr se milnay ka waqt kya hai?
‫_____   س_   م___   ک_   و__   ک__   ہ_   ؟_   
d_   s_   m_____   k_   w___   k__   h___   
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬
dr se milnay ka waqt kya hai?
______   __   ____   __   ___   ___   __   __   
__   __   ______   __   ____   ___   ____   
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬
dr se milnay ka waqt kya hai?
  Kada je otvoren muzej?
‫_ی_ز_م   ک_   ک_ل_ے   ک_   و_ت   ک_ا   ہ_   ؟_   
m_s_u_   k_   k_i_n_y   k_   w_q_   k_a   h_i_   
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
‫______   ک_   ک____   ک_   و__   ک__   ہ_   ؟_   
m_____   k_   k______   k_   w___   k__   h___   
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
_______   __   _____   __   ___   ___   __   __   
______   __   _______   __   ____   ___   ____   
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Podaci nisu pronađeni!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
99 [devedeset i devet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Genitiv
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)