goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Tiếng Việt > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

26 [dvadeset i šest]

U prirodi

 

26 [Hai mươi sáu]@26 [dvadeset i šest]
26 [Hai mươi sáu]

Trong thiên nhiên

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo kulu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo planinu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo selo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo rijeku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo most?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo jezero?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Оna ptica tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ono drvo tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovaj kamen ovdje mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Onaj park tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je lijepo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je interesantno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je prekrasno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je ružno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je dosadno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je strašno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vidiš li tamo kulu?
B_n   c_   t_ấ_   t_á_   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy tháp ở đó không?
B__   c_   t___   t___   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy tháp ở đó không?
___   __   ____   ____   _   __   ______   
   
Bạn có thấy tháp ở đó không?
  Vidiš li tamo planinu?
B_n   c_   t_ấ_   n_i   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy núi ở đó không?
B__   c_   t___   n__   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy núi ở đó không?
___   __   ____   ___   _   __   ______   
   
Bạn có thấy núi ở đó không?
  Vidiš li tamo selo?
B_n   c_   t_ấ_   l_n_   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy làng ở đó không?
B__   c_   t___   l___   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy làng ở đó không?
___   __   ____   ____   _   __   ______   
   
Bạn có thấy làng ở đó không?
 
 
 
 
  Vidiš li tamo rijeku?
B_n   c_   t_ấ_   c_n   s_n_   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy con sông ở đó không?
B__   c_   t___   c__   s___   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy con sông ở đó không?
___   __   ____   ___   ____   _   __   ______   
   
Bạn có thấy con sông ở đó không?
  Vidiš li tamo most?
B_n   c_   t_ấ_   c_i   c_u   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy cái cầu ở đó không?
B__   c_   t___   c__   c__   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy cái cầu ở đó không?
___   __   ____   ___   ___   _   __   ______   
   
Bạn có thấy cái cầu ở đó không?
  Vidiš li tamo jezero?
B_n   c_   t_ấ_   h_   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy hồ ở đó không?
B__   c_   t___   h_   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy hồ ở đó không?
___   __   ____   __   _   __   ______   
   
Bạn có thấy hồ ở đó không?
 
 
 
 
  Оna ptica tamo mi se sviđa.
T_i   t_í_h   c_n   c_i_   k_a_   
   
Tôi thích con chim kia.
T__   t____   c__   c___   k___   
   
Tôi thích con chim kia.
___   _____   ___   ____   ____   
   
Tôi thích con chim kia.
  Ono drvo tamo mi se sviđa.
T_i   t_í_h   c_y   k_a_   
   
Tôi thích cây kia.
T__   t____   c__   k___   
   
Tôi thích cây kia.
___   _____   ___   ____   
   
Tôi thích cây kia.
  Ovaj kamen ovdje mi se sviđa.
T_i   t_í_h   đ_   n_y_   
   
Tôi thích đá này.
T__   t____   đ_   n___   
   
Tôi thích đá này.
___   _____   __   ____   
   
Tôi thích đá này.
 
 
 
 
  Onaj park tamo mi se sviđa.
T_i   t_í_h   c_n_   v_ê_   n_y_   
   
Tôi thích công viên này.
T__   t____   c___   v___   n___   
   
Tôi thích công viên này.
___   _____   ____   ____   ____   
   
Tôi thích công viên này.
  Onaj vrt tamo mi se sviđa.
T_i   t_í_h   v_ờ_   h_a   k_a_   
   
Tôi thích vườn hoa kia.
T__   t____   v___   h__   k___   
   
Tôi thích vườn hoa kia.
___   _____   ____   ___   ____   
   
Tôi thích vườn hoa kia.
  Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
T_i   t_í_h   b_n_   h_a   n_y_   
   
Tôi thích bông hoa này.
T__   t____   b___   h__   n___   
   
Tôi thích bông hoa này.
___   _____   ____   ___   ____   
   
Tôi thích bông hoa này.
 
 
 
 
  Mislim da je lijepo.
T_i   t_ấ_   c_i   đ_   đ_p_   
   
Tôi thấy cái đó đẹp.
T__   t___   c__   đ_   đ___   
   
Tôi thấy cái đó đẹp.
___   ____   ___   __   ____   
   
Tôi thấy cái đó đẹp.
  Mislim da je interesantno.
T_i   t_ấ_   c_i   n_y   h_y_   
   
Tôi thấy cái này hay.
T__   t___   c__   n__   h___   
   
Tôi thấy cái này hay.
___   ____   ___   ___   ____   
   
Tôi thấy cái này hay.
  Mislim da je prekrasno.
T_i   t_ấ_   c_i   n_y   t_y_t   đ_p_   
   
Tôi thấy cái này tuyệt đẹp.
T__   t___   c__   n__   t____   đ___   
   
Tôi thấy cái này tuyệt đẹp.
___   ____   ___   ___   _____   ____   
   
Tôi thấy cái này tuyệt đẹp.
 
 
 
 
  Mislim da je ružno.
T_i   t_ấ_   c_i   đ_   x_u_   
   
Tôi thấy cái đó xấu.
T__   t___   c__   đ_   x___   
   
Tôi thấy cái đó xấu.
___   ____   ___   __   ____   
   
Tôi thấy cái đó xấu.
  Mislim da je dosadno.
T_i   t_ấ_   c_i   đ_   c_á_.   
   
Tôi thấy cái đó chán.
T__   t___   c__   đ_   c____   
   
Tôi thấy cái đó chán.
___   ____   ___   __   _____   
   
Tôi thấy cái đó chán.
  Mislim da je strašno.
T_i   t_ấ_   c_i   n_y   k_ủ_g   k_i_p_   
   
Tôi thấy cái này khủng khiếp.
T__   t___   c__   n__   k____   k_____   
   
Tôi thấy cái này khủng khiếp.
___   ____   ___   ___   _____   ______   
   
Tôi thấy cái này khủng khiếp.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pozitivni jezici, negativni jezici

Većina ljudi je ili optimistično ili pesimistično. To se takođe može primijeniti na jezike! Naučnici uvijek iznova istražuju vokabular jezika. Pritom dolaze do zapanjujućih rezultata. U engleskom jeziku, na primjer, ima više negativnih riječi od pozitivnih. Postoji skoro dvostruko više riječi za negativne osjećaje. U zapadnom društvu vokabular utječe na govornike. Tamo se ljudi često žale. Takođe kritiziraju mnogo stvari. Stoga koriste više negativno obojen jezik. Negativne riječi su takođe zanimljive iz jednog drugog razloga. One, naime, sadrže više informacija od pozitivnih izraza. Uzrok tome može ležati u našoj evoluciji. Svim živim bićima je oduvijek bilo jako važno da prepoznaju opasnost. Moralo se jako brzo reagirati na rizik. Osim toga, postojala je potreba da se druge ljude upozori na opasnost. Stoga je bilo potrebno brzo moći prenijeti mnogo informacija. Trebalo је biti moguće sa što manje riječi reći što više. Inače, negativan jezik nema stvarne prednosti. To svako sebi može lako predočiti. Ljudi koji uvijek negativno govore sigurno nisu jako omiljeni. Nadalje, negativan jezik utječe na naše osjećaje. Nasuprot tome, pozitivan jezik može imati pozitivan učinak. Ljudi koji pozitivno formuliraju svoje misli imaj više uspjeha u poslovnom životu. Stoga bismo trebali pažljivije birati svoj jezik. Pošto da mi odlučujemo koje ćemo riječi koristiti. A svojim jezikom kreiramo svoju realnost. Dakle: Govorite pozitivno!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
26 [dvadeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U prirodi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)