goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Tiếng Việt > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

32 [trideset i dva]

U restoranu 4

 

32 [Ba mươi hai]@32 [trideset i dva]
32 [Ba mươi hai]

Ở trong quán ăn 4

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Jedanput pomfrit s kečapom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
I dvaput s majonezom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
I triput prženu kobasicu sa senfom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kakvo povrće imate?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li graha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li karfiola?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja rado jedem kukuruz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja rado jedem krastavce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja rado jedem paradajz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jedete li i Vi rado praziluk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jedete li Vi rado i kiseli kupus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jedete li Vi rado i leću?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jedeš li i ti rado mrkvu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jedeš li i ti rado brokulu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jedeš li i ti rado papriku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne volim luk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne volim masline.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne volim gljive.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Jedanput pomfrit s kečapom.
M_t   x_ấ_   k_o_i   t_y   c_i_n   v_i   x_t   c_   c_u_.   
   
Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
M__   x___   k____   t__   c____   v__   x__   c_   c____   
   
Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
___   ____   _____   ___   _____   ___   ___   __   _____   
   
Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
  I dvaput s majonezom.
V_   h_i   x_ấ_   v_i   x_t   m_y_n_e_   
   
Và hai xuất với xốt mayonne.
V_   h__   x___   v__   x__   m_______   
   
Và hai xuất với xốt mayonne.
__   ___   ____   ___   ___   ________   
   
Và hai xuất với xốt mayonne.
  I triput prženu kobasicu sa senfom.
V_   b_   x_ấ_   x_c   x_c_   v_i   t_ơ_g   m_   t_t_   
   
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
V_   b_   x___   x__   x___   v__   t____   m_   t___   
   
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
__   __   ____   ___   ____   ___   _____   __   ____   
   
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
 
 
 
 
  Kakvo povrće imate?
B_n   c_   r_u   g_?   
   
Bạn có rau gì?
B__   c_   r__   g__   
   
Bạn có rau gì?
___   __   ___   ___   
   
Bạn có rau gì?
  Imate li graha?
B_n   c_   đ_u   k_ô_g_   
   
Bạn có đậu không?
B__   c_   đ__   k_____   
   
Bạn có đậu không?
___   __   ___   ______   
   
Bạn có đậu không?
  Imate li karfiola?
B_n   c_   x_p   l_   k_ô_g_   
   
Bạn có xúp lơ không?
B__   c_   x__   l_   k_____   
   
Bạn có xúp lơ không?
___   __   ___   __   ______   
   
Bạn có xúp lơ không?
 
 
 
 
  Ja rado jedem kukuruz.
T_i   t_í_h   ă_   n_ô   /   b_p_   
   
Tôi thích ăn ngô / bắp.
T__   t____   ă_   n__   /   b___   
   
Tôi thích ăn ngô / bắp.
___   _____   __   ___   _   ____   
   
Tôi thích ăn ngô / bắp.
  Ja rado jedem krastavce.
T_i   t_í_h   ă_   d_a   c_u_t_   
   
Tôi thích ăn dưa chuột.
T__   t____   ă_   d__   c_____   
   
Tôi thích ăn dưa chuột.
___   _____   __   ___   ______   
   
Tôi thích ăn dưa chuột.
  Ja rado jedem paradajz.
T_i   t_í_h   ă_   c_   c_u_.   
   
Tôi thích ăn cà chua.
T__   t____   ă_   c_   c____   
   
Tôi thích ăn cà chua.
___   _____   __   __   _____   
   
Tôi thích ăn cà chua.
 
 
 
 
  Jedete li i Vi rado praziluk?
B_n   c_n_   t_í_h   ă_   t_i   t_y   à_   
   
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
B__   c___   t____   ă_   t__   t__   à_   
   
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
___   ____   _____   __   ___   ___   __   
   
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
  Jedete li Vi rado i kiseli kupus?
B_n   c_n_   t_í_h   ă_   m_n   d_a   b_p   c_i   à_   
   
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
B__   c___   t____   ă_   m__   d__   b__   c__   à_   
   
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
___   ____   _____   __   ___   ___   ___   ___   __   
   
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
  Jedete li Vi rado i leću?
B_n   c_n_   t_í_h   ă_   đ_u   l_n_   à_   
   
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
B__   c___   t____   ă_   đ__   l___   à_   
   
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
___   ____   _____   __   ___   ____   __   
   
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
 
 
 
 
  Jedeš li i ti rado mrkvu?
B_n   c_n_   t_í_h   ă_   c_   r_t   à_   
   
Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
B__   c___   t____   ă_   c_   r__   à_   
   
Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
___   ____   _____   __   __   ___   __   
   
Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
  Jedeš li i ti rado brokulu?
B_n   c_n_   t_í_h   ă_   x_p   l_   x_n_   à_   
   
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
B__   c___   t____   ă_   x__   l_   x___   à_   
   
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
___   ____   _____   __   ___   __   ____   __   
   
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
  Jedeš li i ti rado papriku?
B_n   c_n_   t_í_h   ă_   ớ_   à_   
   
Bạn cũng thích ăn ớt à?
B__   c___   t____   ă_   ớ_   à_   
   
Bạn cũng thích ăn ớt à?
___   ____   _____   __   __   __   
   
Bạn cũng thích ăn ớt à?
 
 
 
 
  Ja ne volim luk.
T_i   k_ô_g   t_í_h   h_n_   t_y_   
   
Tôi không thích hành tây.
T__   k____   t____   h___   t___   
   
Tôi không thích hành tây.
___   _____   _____   ____   ____   
   
Tôi không thích hành tây.
  Ja ne volim masline.
T_i   k_ô_g   t_í_h   q_ả   ô_i_.   
   
Tôi không thích quả ôliu.
T__   k____   t____   q__   ô____   
   
Tôi không thích quả ôliu.
___   _____   _____   ___   _____   
   
Tôi không thích quả ôliu.
  Ja ne volim gljive.
T_i   k_ô_g   t_í_h   n_m_   
   
Tôi không thích nấm.
T__   k____   t____   n___   
   
Tôi không thích nấm.
___   _____   _____   ____   
   
Tôi không thích nấm.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebe čitaju s usana!

Dok bebe uče govoriti, gledaju roditeljima u usta. Do tog otkrića su došli razvojni psiholozi. Bebe počinju čitati s usana s otprilike šest mjeseci. Tako uče kako oblikovati usta da bi proizvele zvuk. Djeca od jedne godine starosti razumiju već neke riječi. Od te godine počinju ponovno ljudima gledati u oči. Tako dobijaju mnogo važnih informacija. Po očima prepoznaju da li su im roditelji veseli ili žalosni. Na taj način se upoznavaju sa svijetom emocija. Zanimljivo je kad se s njima priča na stranom jeziku. Bebe tada opet počinju čitati s usana. Na taj način uče formirati strane zvukove. Kad bebama govorimo, trebali bi ih uvijek gledati u oči. Osim toga, bebama je potreban dijalog za razvijanje jezika. Naime, roditelji često ponavljaju to što bebe govore. Na taj način bebe dobijaju povratnu infomaciju. To je jako važno za malu djecu. Tada znaju da ih se razumjelo. Takva potvrda za bebe predstavlja motivaciju. Zato im je i dalje zabavno učiti da govore. Dakle, bebama nije dovoljno samo puštati zvučne snimke. Istraživanja dokazuju da bebe zaista mogu čitati s usana. U eksperimentalnim ispitivanjima maloj djeci su bile prikazivane video snimke bez tona. Te video snimke snimane su na maternjem jeziku beba te na stranom jeziku. Bebe su duže gledale video snimke na svom jeziku. Također su pritom bile pažljivije. Međutim, prve riječi beba iste su u cijelom svijetu. Mama i tata – lako se izgovaraju na svim jezicima!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
32 [trideset i dva]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U restoranu 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)