goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Tiếng Việt > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme modalnih glagola 2

 

88 [Tám mươi tám]@88 [osamdeset i osam]
88 [Tám mươi tám]

Quá khứ của động từ cách thức 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni ne htjedoše ići u krevet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti sladoled.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti čokoladu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti bombone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo pušiti u avionu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su dugo ostati budna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
C_n   t_a_   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   c_ơ_   v_i   b_p   b_.   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
C__   t___   t__   đ_   k____   m___   c___   v__   b__   b__   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
___   ____   ___   __   _____   ____   ____   ___   ___   ___   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
  Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
C_n   g_i   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   c_ơ_   b_n_   đ_.   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
C__   g__   t__   đ_   k____   m___   c___   b___   đ__   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
___   ___   ___   __   _____   ____   ____   ____   ___   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
  Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
V_   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_n_   c_   v_i   t_i_   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
V_   t__   đ_   k____   m___   đ___   c_   v__   t___   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
__   ___   __   _____   ____   ____   __   ___   ____   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
 
 
 
 
  Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
M_y   đ_a   c_n   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_   d_o_   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
M__   đ__   c__   t__   đ_   k____   m___   đ_   d___   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
___   ___   ___   ___   __   _____   ____   __   ____   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
  Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
C_c   b_n   ấ_   đ_   k_ô_g   m_ố_   d_n   d_p   c_n   p_ò_g_   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
C__   b__   ấ_   đ_   k____   m___   d__   d__   c__   p_____   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
___   ___   __   __   _____   ____   ___   ___   ___   ______   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
  Oni ne htjedoše ići u krevet.
C_c   b_n   ấ_   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_   n_ủ_   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
C__   b__   ấ_   đ_   k____   m___   đ_   n___   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
___   ___   __   __   _____   ____   __   ____   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
 
 
 
 
  On ne smjede jesti sladoled.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   k_m_   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   k___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
___   __   __   _____   ____   ____   __   ____   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
  On ne smjede jesti čokoladu.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   s_   c_   l_.   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   s_   c_   l__   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
___   __   __   _____   ____   ____   __   __   __   ___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
  On ne smjede jesti bombone.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   k_o_   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   k___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
___   __   __   _____   ____   ____   __   ____   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
 
 
 
 
  Ja smjedoh nešto zaželjeti.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   ư_c   đ_ề_   g_   đ_.   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
T__   đ_   đ___   p___   ư__   đ___   g_   đ__   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
___   __   ____   ____   ___   ____   __   ___   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
  Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   m_a   m_t   c_i   v_y   c_o   m_n_.   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
T__   đ_   đ___   p___   m__   m__   c__   v__   c__   m____   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
___   __   ____   ____   ___   ___   ___   ___   ___   _____   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
  Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   l_y   c_o   t_i   m_t   k_o   s_   c_   l_   c_   n_â_.   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
T__   đ_   đ___   p___   l__   c__   t__   m__   k__   s_   c_   l_   c_   n____   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
___   __   ____   ____   ___   ___   ___   ___   ___   __   __   __   __   _____   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
 
 
 
 
  Da li se smjelo pušiti u avionu?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   h_t   t_u_c   l_   ở   t_ê_   m_y   b_y   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
B__   đ_   đ___   p___   h__   t____   l_   ở   t___   m__   b__   c____   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
___   __   ____   ____   ___   _____   __   _   ____   ___   ___   _____   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
  Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   u_n_   b_a   ở   t_o_g   b_n_   v_ệ_   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
B__   đ_   đ___   p___   u___   b__   ở   t____   b___   v___   c____   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
___   __   ____   ____   ____   ___   _   _____   ____   ____   _____   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
  Da li se smjelo povesti psa u hotel?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   m_n_   c_n   c_ó   v_o   k_á_h   s_n   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
B__   đ_   đ___   p___   m___   c__   c__   v__   k____   s__   c____   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
___   __   ____   ____   ____   ___   ___   ___   _____   ___   _____   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
 
 
 
 
  Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
T_o_g   k_   n_h_   m_y   đ_a   c_n   t_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   ở   n_o_i   l_u_   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
T____   k_   n___   m__   đ__   c__   t__   đ_   đ___   p___   ở   n____   l___   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
_____   __   ____   ___   ___   ___   ___   __   ____   ____   _   _____   ____   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
  Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
M_y   đ_a   ấ_   đ_   đ_ợ_   p_é_   c_ơ_   ở   n_o_i   s_n   l_u_   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
M__   đ__   ấ_   đ_   đ___   p___   c___   ở   n____   s__   l___   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
___   ___   __   __   ____   ____   ____   _   _____   ___   ____   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
  Smjela su dugo ostati budna.
M_y   đ_a   ấ_   đ_   đ_ợ_   p_é_   t_ứ_   k_u_a_   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
M__   đ__   ấ_   đ_   đ___   p___   t___   k_____   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
___   ___   __   __   ____   ____   ____   ______   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
88 [osamdeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlo vrijeme modalnih glagola 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)