goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > čeština > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

59 [cinquanta-nou]

A l’oficina de correus

 

59 [padesát devět]@59 [cinquanta-nou]
59 [padesát devět]

Na poště

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
On és l’oficina de correus més propera?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és la bústia més pròxima?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito alguns segells.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Per a una postal i una carta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant costa el franqueig per a Amèrica?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant pesa el paquet?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que el puc enviar per via aèria?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant de temps triga fins que arriba?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On puc trucar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és la cabina telefònica més pròxima?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que té una targeta de telèfon?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que té una guia telefònica?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sap el codi per trucar a Àustria?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un moment, vaig a veure.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La línia està sempre ocupada.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quin número ha marcat vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Primer ha de marcar el zero!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  On és l’oficina de correus més propera?
K_e   j_   n_j_l_ž_í   p_š_a_   
   
Kde je nejbližší pošta?
K__   j_   n________   p_____   
   
Kde je nejbližší pošta?
___   __   _________   ______   
   
Kde je nejbližší pošta?
  Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima?
J_   t_   d_l_k_   k   n_j_l_ž_í   p_š_ě_   
   
Je to daleko k nejbližší poště?
J_   t_   d_____   k   n________   p_____   
   
Je to daleko k nejbližší poště?
__   __   ______   _   _________   ______   
   
Je to daleko k nejbližší poště?
  On és la bústia més pròxima?
K_e   j_   n_j_l_ž_í   p_š_o_n_   s_h_á_k_?   
   
Kde je nejbližší poštovní schránka?
K__   j_   n________   p_______   s________   
   
Kde je nejbližší poštovní schránka?
___   __   _________   ________   _________   
   
Kde je nejbližší poštovní schránka?
 
 
 
 
  Necessito alguns segells.
P_t_e_u_i   n_k_l_k   z_á_e_.   
   
Potřebuji několik známek.
P________   n______   z______   
   
Potřebuji několik známek.
_________   _______   _______   
   
Potřebuji několik známek.
  Per a una postal i una carta.
N_   p_h_e_   a   n_   d_p_s_   
   
Na pohled a na dopis.
N_   p_____   a   n_   d_____   
   
Na pohled a na dopis.
__   ______   _   __   ______   
   
Na pohled a na dopis.
  Quant costa el franqueig per a Amèrica?
K_l_k   s_o_í   p_š_o_n_   d_   A_e_i_y_   
   
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
K____   s____   p_______   d_   A_______   
   
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
_____   _____   ________   __   ________   
   
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
 
 
 
 
  Quant pesa el paquet?
K_l_k   v_ž_   t_n_o   b_l_k_   
   
Kolik váží tento balík?
K____   v___   t____   b_____   
   
Kolik váží tento balík?
_____   ____   _____   ______   
   
Kolik váží tento balík?
  Que el puc enviar per via aèria?
M_h_   t_   p_s_a_   l_t_c_y_   
   
Mohu to poslat letecky?
M___   t_   p_____   l_______   
   
Mohu to poslat letecky?
____   __   ______   ________   
   
Mohu to poslat letecky?
  Quant de temps triga fins que arriba?
J_k   d_o_h_   t_   t_v_,   n_ž   t_   t_m   d_j_e_   
   
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
J__   d_____   t_   t____   n__   t_   t__   d_____   
   
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
___   ______   __   _____   ___   __   ___   ______   
   
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
 
 
 
 
  On puc trucar?
K_e   s_   m_h_   z_t_l_f_n_v_t_   
   
Kde si mohu zatelefonovat?
K__   s_   m___   z_____________   
   
Kde si mohu zatelefonovat?
___   __   ____   ______________   
   
Kde si mohu zatelefonovat?
  On és la cabina telefònica més pròxima?
K_e   j_   n_j_l_ž_í   t_l_f_n_í   b_d_a_   
   
Kde je nejbližší telefonní budka?
K__   j_   n________   t________   b_____   
   
Kde je nejbližší telefonní budka?
___   __   _________   _________   ______   
   
Kde je nejbližší telefonní budka?
  Que té una targeta de telèfon?
M_t_   t_l_f_n_í   k_r_y_   
   
Máte telefonní karty?
M___   t________   k_____   
   
Máte telefonní karty?
____   _________   ______   
   
Máte telefonní karty?
 
 
 
 
  Que té una guia telefònica?
M_t_   t_l_f_n_í   s_z_a_?   
   
Máte telefonní seznam?
M___   t________   s______   
   
Máte telefonní seznam?
____   _________   _______   
   
Máte telefonní seznam?
  Sap el codi per trucar a Àustria?
Z_á_e   p_e_č_s_í   R_k_u_k_?   
   
Znáte předčíslí Rakouska?
Z____   p________   R________   
   
Znáte předčíslí Rakouska?
_____   _________   _________   
   
Znáte předčíslí Rakouska?
  Un moment, vaig a veure.
O_a_ž_k_   p_d_v_m   s_   p_   t_m_   
   
Okamžik, podívám se po tom.
O_______   p______   s_   p_   t___   
   
Okamžik, podívám se po tom.
________   _______   __   __   ____   
   
Okamžik, podívám se po tom.
 
 
 
 
  La línia està sempre ocupada.
T_   l_n_a   j_   p_ř_d   o_s_z_n_.   
   
Ta linka je pořád obsazená.
T_   l____   j_   p____   o________   
   
Ta linka je pořád obsazená.
__   _____   __   _____   _________   
   
Ta linka je pořád obsazená.
  Quin número ha marcat vostè?
J_k_   č_s_o   j_t_   v_l_l   /   v_l_l_?   
   
Jaké číslo jste volal / volala?
J___   č____   j___   v____   /   v______   
   
Jaké číslo jste volal / volala?
____   _____   ____   _____   _   _______   
   
Jaké číslo jste volal / volala?
  Primer ha de marcar el zero!
M_s_t_   n_j_r_e   v_t_č_t   n_l_!   
   
Musíte nejprve vytočit nulu!
M_____   n______   v______   n____   
   
Musíte nejprve vytočit nulu!
______   _______   _______   _____   
   
Musíte nejprve vytočit nulu!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La llengua materna és sempre la llengua més important

La nostra la llengua materna és la primera llengua que aprenem. L'aprenentatge és inconscient: no ens adonem que es produeix. La majoria de les persones tenen una sola llengua materna. La resta d'idiomes són estudiats com a llengües estrangeres. Evidentment, també hi ha individus que es crien en un entorn plurilingüe. Encara que, en la majoria dels casos, es tracta de persones amb un domini diferent de cada idioma. Moltes vegades, a més, els mateixos idiomes són utilitzats de forma diferent. Una llengua, per exemple, pot utilitzar-se en el treball. Una altra, en canvi, en l'entorn familiar. Com de bé parlem una llengua està condicionat per múltiples factors. Si l'aprenem quan encara som nens petits, llavors el nostre domini sobre ella serà més gran. Les nostres àrees lingüístiques treballen de forma més efectiva durant aquests anys. També és important que parlem la llengua amb freqüència. Com més sovint la fem servir, sens dubte millor la parlem. Tanmateix, els investigadors pensen que un individu mai arriba a parlar igual de bé dues llengües diferents. Un dels idiomes s'imposa sempre com el principal. Alguns experiments semblen confirmar aquesta hipòtesi. Es va fer un estudi amb diverses persones. Una part dels subjectes parlaven dues llengües amb facilitat. Eren parlants nadius de xinès amb l'anglès com a segona llengua. L'altra meitat dels parlants parlava només anglès. Els subjectes havien de resoldre tasques senzilles en anglès. Mentre ho feien es mesurava la seva activitat cerebral. I es van registrar diferències en els cervells dels subjectes d'estudi! En les persones bilingües hi havia una zona del cervell especialment activa. En canvi, aquesta regió no mostrava cap activitat en les persones que només parlaven una llengua. Els subjectes d'ambdós grups van resoldre les tasques igual de ràpid i bé. Però els parlants xinesos traduïen tot a la seva llengua materna...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
59 [cinquanta-nou]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A l'oficina de correus
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)