goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Shqip > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

30 [trenta]

Al restaurant 2

 

30 [tridhjetё]@30 [trenta]
30 [tridhjetё]

Nё restorant 2

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Un suc de poma, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Una llimonada, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un suc de tomàquet, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria una copa de vi negre.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria una copa de vi blanc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria una ampolla de xampany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
T’agrada el peix?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
T’agrada la carn?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
T’agrada el porc?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Desitjaria un plat sense carn.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Desitjaria un plat de verdures.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria una cosa que no trigui gaire temps.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol acompanyament d’arròs?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol acompanyament de pasta / fideus?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol acompanyament de patates?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Això) no m’agrada.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El menjar està fred.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Això no és el que he demanat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Un suc de poma, si us plau.
N_ё   l_n_   m_l_e_   j_   l_t_m_   
   
Njё lёng molle, ju lutem.
N__   l___   m_____   j_   l_____   
   
Njё lёng molle, ju lutem.
___   ____   ______   __   ______   
   
Njё lёng molle, ju lutem.
  Una llimonada, si us plau.
N_ё   l_m_n_t_,   j_   l_t_m_   
   
Njё limonatё, ju lutem.
N__   l________   j_   l_____   
   
Njё limonatё, ju lutem.
___   _________   __   ______   
   
Njё limonatё, ju lutem.
  Un suc de tomàquet, si us plau.
N_ё   l_n_   d_m_t_s_,   j_   l_t_m_   
   
Njё lёng domatesh, ju lutem.
N__   l___   d________   j_   l_____   
   
Njё lёng domatesh, ju lutem.
___   ____   _________   __   ______   
   
Njё lёng domatesh, ju lutem.
 
 
 
 
  M’agradaria una copa de vi negre.
D_   t_   d_j_   n_ё   g_t_   v_r_   t_   k_q_.   
   
Do tё doja njё gotё verё tё kuqe.
D_   t_   d___   n__   g___   v___   t_   k____   
   
Do tё doja njё gotё verё tё kuqe.
__   __   ____   ___   ____   ____   __   _____   
   
Do tё doja njё gotё verё tё kuqe.
  M’agradaria una copa de vi blanc.
D_   t_   d_j_   n_ё   g_t_   v_r_   t_   b_r_h_.   
   
Do tё doja njё gotё verё tё bardhё.
D_   t_   d___   n__   g___   v___   t_   b______   
   
Do tё doja njё gotё verё tё bardhё.
__   __   ____   ___   ____   ____   __   _______   
   
Do tё doja njё gotё verё tё bardhё.
  M’agradaria una ampolla de xampany.
D_   t_   d_j_   n_ё   s_i_h_   s_a_p_n_ё_   
   
Do tё doja njё shishe shampanjё.
D_   t_   d___   n__   s_____   s_________   
   
Do tё doja njё shishe shampanjё.
__   __   ____   ___   ______   __________   
   
Do tё doja njё shishe shampanjё.
 
 
 
 
  T’agrada el peix?
A   t_   p_l_e_   p_s_k_?   
   
A tё pёlqen peshku?
A   t_   p_____   p______   
   
A tё pёlqen peshku?
_   __   ______   _______   
   
A tё pёlqen peshku?
  T’agrada la carn?
A   t_   p_l_e_   m_s_i   i   l_p_s_   
   
A tё pёlqen mishi i lopёs?
A   t_   p_____   m____   i   l_____   
   
A tё pёlqen mishi i lopёs?
_   __   ______   _____   _   ______   
   
A tё pёlqen mishi i lopёs?
  T’agrada el porc?
A   t_   p_l_e_   m_s_i   i   d_r_i_?   
   
A tё pёlqen mishi i derrit?
A   t_   p_____   m____   i   d______   
   
A tё pёlqen mishi i derrit?
_   __   ______   _____   _   _______   
   
A tё pёlqen mishi i derrit?
 
 
 
 
  Desitjaria un plat sense carn.
D_a   d_ç_a   p_   m_s_.   
   
Dua diçka pa mish.
D__   d____   p_   m____   
   
Dua diçka pa mish.
___   _____   __   _____   
   
Dua diçka pa mish.
  Desitjaria un plat de verdures.
D_a   n_ё   p_a_a_c_   m_   p_r_m_.   
   
Dua njё pjatancё me perime.
D__   n__   p_______   m_   p______   
   
Dua njё pjatancё me perime.
___   ___   ________   __   _______   
   
Dua njё pjatancё me perime.
  M’agradaria una cosa que no trigui gaire temps.
D_a   d_ç_a   q_   n_k   z_j_t   s_u_ё_   
   
Dua diçka qё nuk zgjat shumё.
D__   d____   q_   n__   z____   s_____   
   
Dua diçka qё nuk zgjat shumё.
___   _____   __   ___   _____   ______   
   
Dua diçka qё nuk zgjat shumё.
 
 
 
 
  Vol acompanyament d’arròs?
E   d_n_   m_   p_l_f_   
   
E doni me pilaf?
E   d___   m_   p_____   
   
E doni me pilaf?
_   ____   __   ______   
   
E doni me pilaf?
  Vol acompanyament de pasta / fideus?
E   d_n_   m_   m_k_r_n_?   
   
E doni me makarona?
E   d___   m_   m________   
   
E doni me makarona?
_   ____   __   _________   
   
E doni me makarona?
  Vol acompanyament de patates?
E   d_n_   m_   p_t_t_?   
   
E doni me patate?
E   d___   m_   p______   
   
E doni me patate?
_   ____   __   _______   
   
E doni me patate?
 
 
 
 
  (Això) no m’agrada.
N_k   m_   s_i_o_.   
   
Nuk mё shijon.
N__   m_   s______   
   
Nuk mё shijon.
___   __   _______   
   
Nuk mё shijon.
  El menjar està fred.
U_h_i_i   ё_h_ё   i   f_o_t_.   
   
Ushqimi ёshtё i ftohtё.
U______   ё____   i   f______   
   
Ushqimi ёshtё i ftohtё.
_______   _____   _   _______   
   
Ushqimi ёshtё i ftohtё.
  Això no és el que he demanat.
N_k   e   k_m   p_r_s_t_r   k_t_.   
   
Nuk e kam porositur kёtё.
N__   e   k__   p________   k____   
   
Nuk e kam porositur kёtё.
___   _   ___   _________   _____   
   
Nuk e kam porositur kёtё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües tonals

La majoria de les llengües parlades al món són llengües tonals. En les llengües tonals és fonamental l'altura dels tons. Perquè la diferència entre una o altra altura determinarà el significat de paraules o síl·labes. Així que el to està fermament lligat a la paraula. Una gran part de les llengües d'Àsia són llengües tonals. El xinès, el tailandès i el vietnamita, per exemple, dins d'aquesta categoria. També a l'Àfrica hi ha diferents idiomes tonals. Així mateix, moltes llengües indígenes d'Amèrica són llengües tonals. En general, les llengües indoeuropees només contenen alguns trets tonals. És el que succeeix amb el suec o el serbi. El nombre de contrastos tonals varia segons la llengua en qüestió. En xinès hi ha quatre tons diferents. Per tant, la síl·laba ma pot tenir quatre significats diferents. Que són mare, cànem, cavall i renyar . És interessant destacar el fet que les llengües tonals tenen un efecte en el nostre sentit de l'oïda. Investigacions sobre l'oïda absoluta així ho han demostrat. L'oïda absoluta és la capacitat d'identificar exactament un to o una nota sense cap referència. A Europa i Amèrica del Nord aquesta habilitat és molt poc freqüent. Les persones amb oïda absoluta no arriben a una de cada 10.000. Passa una cosa molt diferent amb els parlants nadius de xinès. La proporció dels qui tenen aquesta capacitat tan especial es nou vegades més gran. De nens tots tenim una oïda absoluta. La necessitem per aprendre a parlar correctament. Per desgràcia, la majoria de les persones la perden més tard. Per descomptat, la variació tonal és una cosa molt important també en la música. Això es veu particularment en cultures on es parlen llengües tonals. Els parlants han de seguir la melodia amb molta exactitud. Si no una bella cançó s'acaba convertint en una melodia sense sentit!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
30 [trenta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al restaurant 2
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)