goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > ქართული > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

72 [sepdek du]

devi fari ion

 

72 [სამოცდათორმეტი]@72 [sepdek du]
72 [სამოცდათორმეტი]

72 [samotsdatormet'i]
ვალდებულება

valdebuleba

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
devi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas sendi la leteron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas pagi la hotelon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas frue ellitiĝi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas multe labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas esti akurata.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li devas plenigi la benzinujon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li devas ripari la aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li devas lavi la aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi devas aĉetumi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi devas purigadi la loĝejon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devas tuj iri al la lernejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devas tuj iri al la laborejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devas tuj iri al la doktoro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas atendi la buson.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas atendi la trajnon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi devas atendi la taksion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  devi
ვ_ლ_ე_უ_ე_ა   
v_l_e_u_e_a   
ვალდებულება
valdebuleba
ვ__________   
v__________   
ვალდებულება
valdebuleba
___________   
___________   
ვალდებულება
valdebuleba
  Mi devas sendi la leteron.
წ_რ_ლ_   უ_დ_   გ_ვ_ზ_ვ_ო_   
t_'_r_l_   u_d_   g_v_z_v_o_   
წერილი უნდა გავგზავნო.
ts'erili unda gavgzavno.
წ_____   უ___   გ_________   
t_______   u___   g_________   
წერილი უნდა გავგზავნო.
ts'erili unda gavgzavno.
______   ____   __________   
________   ____   __________   
წერილი უნდა გავგზავნო.
ts'erili unda gavgzavno.
  Mi devas pagi la hotelon.
ს_ს_უ_რ_   უ_დ_   გ_დ_ვ_ხ_დ_.   
s_s_'_m_o   u_d_   g_d_v_k_a_o_   
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
sast'umro unda gadavikhado.
ს_______   უ___   გ__________   
s________   u___   g___________   
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
sast'umro unda gadavikhado.
________   ____   ___________   
_________   ____   ____________   
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
sast'umro unda gadavikhado.
 
 
 
 
  Vi devas frue ellitiĝi.
ა_რ_   უ_დ_   ა_გ_.   
a_r_   u_d_   a_g_.   
ადრე უნდა ადგე.
adre unda adge.
ა___   უ___   ა____   
a___   u___   a____   
ადრე უნდა ადგე.
adre unda adge.
____   ____   _____   
____   ____   _____   
ადრე უნდა ადგე.
adre unda adge.
  Vi devas multe labori.
ბ_ვ_ი   უ_დ_   ი_უ_ა_.   
b_v_i   u_d_   i_u_h_o_   
ბევრი უნდა იმუშაო.
bevri unda imushao.
ბ____   უ___   ი______   
b____   u___   i_______   
ბევრი უნდა იმუშაო.
bevri unda imushao.
_____   ____   _______   
_____   ____   ________   
ბევრი უნდა იმუშაო.
bevri unda imushao.
  Vi devas esti akurata.
პ_ნ_ტ_ა_უ_ი   უ_დ_   ი_ო_   
p_u_k_'_a_u_i   u_d_   i_o_   
პუნქტუალური უნდა იყო.
p'unkt'ualuri unda iqo.
პ__________   უ___   ი___   
p____________   u___   i___   
პუნქტუალური უნდა იყო.
p'unkt'ualuri unda iqo.
___________   ____   ____   
_____________   ____   ____   
პუნქტუალური უნდა იყო.
p'unkt'ualuri unda iqo.
 
 
 
 
  Li devas plenigi la benzinujon.
მ_ნ   ბ_ნ_ი_ი   უ_დ_   ჩ_ა_ხ_ს_   
m_n   b_n_i_i   u_d_   c_a_s_h_s_   
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
man benzini unda chaaskhas.
მ__   ბ______   უ___   ჩ_______   
m__   b______   u___   c_________   
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
man benzini unda chaaskhas.
___   _______   ____   ________   
___   _______   ____   __________   
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
man benzini unda chaaskhas.
  Li devas ripari la aŭton.
მ_ნ   მ_ნ_ა_ა   უ_დ_   შ_ა_ე_ო_.   
m_n   m_n_a_a   u_d_   s_e_k_e_o_.   
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
man mankana unda sheak'etos.
მ__   მ______   უ___   შ________   
m__   m______   u___   s__________   
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
man mankana unda sheak'etos.
___   _______   ____   _________   
___   _______   ____   ___________   
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
man mankana unda sheak'etos.
  Li devas lavi la aŭton.
მ_ნ   მ_ნ_ა_ა   უ_დ_   გ_რ_ც_ო_.   
m_n   m_n_a_a   u_d_   g_r_t_k_o_.   
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
man mankana unda garetskhos.
მ__   მ______   უ___   გ________   
m__   m______   u___   g__________   
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
man mankana unda garetskhos.
___   _______   ____   _________   
___   _______   ____   ___________   
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
man mankana unda garetskhos.
 
 
 
 
  Ŝi devas aĉetumi.
ი_   ს_ყ_დ_ე_ზ_   უ_დ_   წ_ვ_დ_ს_   
i_   s_q_d_e_z_   u_d_   t_'_v_d_s_   
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
is saqidlebze unda ts'avides.
ი_   ს_________   უ___   წ_______   
i_   s_________   u___   t_________   
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
is saqidlebze unda ts'avides.
__   __________   ____   ________   
__   __________   ____   __________   
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
is saqidlebze unda ts'avides.
  Ŝi devas purigadi la loĝejon.
მ_ნ   ბ_ნ_   უ_დ_   დ_ა_ა_ო_.   
m_n   b_n_   u_d_   d_a_a_o_.   
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
man bina unda daalagos.
მ__   ბ___   უ___   დ________   
m__   b___   u___   d________   
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
man bina unda daalagos.
___   ____   ____   _________   
___   ____   ____   _________   
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
man bina unda daalagos.
  Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
მ_ნ   ს_რ_ც_ი   უ_ა   გ_რ_ც_ო_.   
m_n   s_r_t_k_i   u_a   g_r_t_k_o_.   
მან სარეცხი უდა გარეცხოს.
man saretskhi uda garetskhos.
მ__   ს______   უ__   გ________   
m__   s________   u__   g__________   
მან სარეცხი უდა გარეცხოს.
man saretskhi uda garetskhos.
___   _______   ___   _________   
___   _________   ___   ___________   
მან სარეცხი უდა გარეცხოს.
man saretskhi uda garetskhos.
 
 
 
 
  Ni devas tuj iri al la lernejo.
ჩ_ე_   ა_ლ_   ს_ო_ა_ი   უ_დ_   წ_ვ_დ_თ_   
c_v_n   a_h_a   s_'_l_s_i   u_d_   t_'_v_d_t_   
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
ჩ___   ა___   ს______   უ___   წ_______   
c____   a____   s________   u___   t_________   
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
____   ____   _______   ____   ________   
_____   _____   _________   ____   __________   
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
  Ni devas tuj iri al la laborejo.
ჩ_ე_   ა_ლ_   ს_მ_ა_უ_შ_   უ_დ_   წ_ვ_დ_თ_   
c_v_n   a_h_a   s_m_a_h_r_h_   u_d_   t_'_v_d_t_   
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
ჩ___   ა___   ს_________   უ___   წ_______   
c____   a____   s___________   u___   t_________   
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
____   ____   __________   ____   ________   
_____   _____   ____________   ____   __________   
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
  Ni devas tuj iri al la doktoro.
ჩ_ე_   ა_ლ_   ე_ი_თ_ნ   უ_დ_   წ_ვ_დ_თ_   
c_v_n   a_h_a   e_i_t_n   u_d_   t_'_v_d_t_   
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
ჩ___   ა___   ე______   უ___   წ_______   
c____   a____   e______   u___   t_________   
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
____   ____   _______   ____   ________   
_____   _____   _______   ____   __________   
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
 
 
 
 
  Vi devas atendi la buson.
თ_ვ_ნ   ა_ტ_ბ_ს_   უ_დ_   დ_უ_ა_ო_.   
t_v_n   a_t_o_u_s   u_d_   d_u_s_d_t_   
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
tkven avt'obuss unda dautsadot.
თ____   ა_______   უ___   დ________   
t____   a________   u___   d_________   
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
tkven avt'obuss unda dautsadot.
_____   ________   ____   _________   
_____   _________   ____   __________   
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
tkven avt'obuss unda dautsadot.
  Vi devas atendi la trajnon.
თ_ვ_ნ   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   უ_დ_   დ_უ_ა_ო_.   
t_v_n   m_t_a_e_e_s   u_d_   d_u_s_d_t_   
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
tkven mat'arebels unda dautsadot.
თ____   მ_________   უ___   დ________   
t____   m__________   u___   d_________   
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
tkven mat'arebels unda dautsadot.
_____   __________   ____   _________   
_____   ___________   ____   __________   
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
tkven mat'arebels unda dautsadot.
  Vi devas atendi la taksion.
თ_ვ_ნ   ტ_ქ_ს   უ_დ_   დ_უ_ა_ო_.   
t_v_n   t_a_s_   u_d_   d_u_s_d_t_   
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
tkven t'akss unda dautsadot.
თ____   ტ____   უ___   დ________   
t____   t_____   u___   d_________   
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
tkven t'akss unda dautsadot.
_____   _____   ____   _________   
_____   ______   ____   __________   
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
tkven t'akss unda dautsadot.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lerni kaj legi

Lerni kaj legi konsistigas tuton. Tio kompreneble aparte validas kiam oni lernas fremdajn lingvojn. Kiu volas bone lerni novan lingvon, tiu devas legi multajn tekstojn. Legante fremdlingvan literaturon, ni traktas tutajn frazojn. Tiele, ni cerbo povas lerni vortojn kaj gramatikon en konteksto. Tio tiuokaze helpas ĝin bone konservi la novajn enhavojn. Nia memoro multe pli malfacile encerbigas unuopajn vortojn. Legante, ni lernas kiun signifon la vortoj povas havi. Tio ebligas nin evoluigi senton pri la nova lingvo. La fremdlingva literaturo kompreneble ne devas esti trop malfacila. La modernaj noveloj aŭ la krimromanoj ofte estas distraj. La taggazetoj havas la avantaĝon ke ili ĉiam estas aktualaj. Ankaŭ la infanlibroj aŭ la bildstrioj bone taŭgas por lerni. La bildoj plifaciligas la komprenon de la nova lingvo. Ne gravas, kian literaturon oni elektas, ĝi estu vigla! Tio signifas ke multo devas okazi por ke la lingvo variu. Kiu nenion trovas, tiu povas ankaŭ uzi specifajn lernolibrojn. Estas multaj libroj kun simplaj tekstoj por komencantoj. Gravas ke oni legante ĉiam uzu vortaron. Ekde kiam oni ne komprenas vorton, oni serĉu ĝin. Nia cerbo estas aktivigita per la legado kaj rapide lernas ion novan. Por ĉiuj nekomprenitaj vortoj, oni kompilas dosieron. Tiele, ili ofte ripeteblas. Ankaŭ helpas kolormarki la nekonatajn vortojn en la legaĵo. Oni tiam tuj rekonas ilin la sekvan fojon. Kiu ĉiutage multon fremdlingve legas, tiu rapide progresas. Ĉar nia cerbo rapide lernas imiti la novan lingvon. Povas esti ke oni iam ankaŭ pensos en la fremda lingvo…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
72 [sepdek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
devi fari ion
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)