goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > polski > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

12 [dek du]

Trinkaĵoj

 

12 [dwanaście]@12 [dek du]
12 [dwanaście]

Napoje

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi trinkas teon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi trinkas kafon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi trinkas mineralan akvon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estas festo ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Homoj trinkas ĉampanon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas alkoholon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas viskion?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne ŝatas ĉampanon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne ŝatas vinon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne ŝatas bieron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La bebo ŝatas lakton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi trinkas teon.
P_j_   h_r_a_ę_   
   
Piję herbatę.
P___   h_______   
   
Piję herbatę.
____   ________   
   
Piję herbatę.
  Mi trinkas kafon.
P_j_   k_w_.   
   
Piję kawę.
P___   k____   
   
Piję kawę.
____   _____   
   
Piję kawę.
  Mi trinkas mineralan akvon.
P_j_   w_d_   m_n_r_l_ą_   
   
Piję wodę mineralną.
P___   w___   m_________   
   
Piję wodę mineralną.
____   ____   __________   
   
Piję wodę mineralną.
 
 
 
 
  Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
P_j_s_   h_r_a_ę   z   c_t_y_ą_   
   
Pijesz herbatę z cytryną?
P_____   h______   z   c_______   
   
Pijesz herbatę z cytryną?
______   _______   _   ________   
   
Pijesz herbatę z cytryną?
  Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
P_j_s_   k_w_   z   c_k_e_?   
   
Pijesz kawę z cukrem?
P_____   k___   z   c______   
   
Pijesz kawę z cukrem?
______   ____   _   _______   
   
Pijesz kawę z cukrem?
  Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
P_j_s_   w_d_   z   l_d_m_   
   
Pijesz wodę z lodem?
P_____   w___   z   l_____   
   
Pijesz wodę z lodem?
______   ____   _   ______   
   
Pijesz wodę z lodem?
 
 
 
 
  Estas festo ĉi-tie.
T_   j_s_   p_z_j_c_e_   
   
Tu jest przyjęcie.
T_   j___   p_________   
   
Tu jest przyjęcie.
__   ____   __________   
   
Tu jest przyjęcie.
  Homoj trinkas ĉampanon.
L_d_i_   p_j_   s_a_p_n_.   
   
Ludzie piją szampana.
L_____   p___   s________   
   
Ludzie piją szampana.
______   ____   _________   
   
Ludzie piją szampana.
  Homoj trinkas vinon kaj bieron.
L_d_i_   p_j_   w_n_   i   p_w_.   
   
Ludzie piją wino i piwo.
L_____   p___   w___   i   p____   
   
Ludzie piją wino i piwo.
______   ____   ____   _   _____   
   
Ludzie piją wino i piwo.
 
 
 
 
  Ĉu vi trinkas alkoholon?
P_j_s_   a_k_h_l_   
   
Pijesz alkohol?
P_____   a_______   
   
Pijesz alkohol?
______   ________   
   
Pijesz alkohol?
  Ĉu vi trinkas viskion?
P_j_s_   w_i_k_?   
   
Pijesz whisky?
P_____   w______   
   
Pijesz whisky?
______   _______   
   
Pijesz whisky?
  Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
P_j_s_   c_l_   z   r_m_m_   
   
Pijesz colę z rumem?
P_____   c___   z   r_____   
   
Pijesz colę z rumem?
______   ____   _   ______   
   
Pijesz colę z rumem?
 
 
 
 
  Mi ne ŝatas ĉampanon.
N_e   l_b_ę   s_a_p_n_.   /   N_e   c_c_   s_a_p_n_.   
   
Nie lubię szampana. / Nie chcę szampana.
N__   l____   s________   /   N__   c___   s________   
   
Nie lubię szampana. / Nie chcę szampana.
___   _____   _________   _   ___   ____   _________   
   
Nie lubię szampana. / Nie chcę szampana.
  Mi ne ŝatas vinon.
N_e   l_b_ę   w_n_.   /   N_e   c_c_   w_n_.   
   
Nie lubię wina. / Nie chcę wina.
N__   l____   w____   /   N__   c___   w____   
   
Nie lubię wina. / Nie chcę wina.
___   _____   _____   _   ___   ____   _____   
   
Nie lubię wina. / Nie chcę wina.
  Mi ne ŝatas bieron.
N_e   l_b_ę   p_w_.   /   N_e   c_c_   p_w_.   
   
Nie lubię piwa. / Nie chcę piwa.
N__   l____   p____   /   N__   c___   p____   
   
Nie lubię piwa. / Nie chcę piwa.
___   _____   _____   _   ___   ____   _____   
   
Nie lubię piwa. / Nie chcę piwa.
 
 
 
 
  La bebo ŝatas lakton.
T_   d_i_c_o   l_b_   m_e_o_   /   T_   d_i_c_o   c_c_   m_e_o_   
   
To dziecko lubi mleko. / To dziecko chce mleko.
T_   d______   l___   m_____   /   T_   d______   c___   m_____   
   
To dziecko lubi mleko. / To dziecko chce mleko.
__   _______   ____   ______   _   __   _______   ____   ______   
   
To dziecko lubi mleko. / To dziecko chce mleko.
  La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
T_   d_i_c_o   l_b_   k_k_o   i   s_k   j_b_k_w_.   /   T_   d_i_c_o   c_c_   k_k_o   i   s_k   j_b_k_w_.   
   
To dziecko lubi kakao i sok jabłkowy. / To dziecko chce kakao i sok jabłkowy.
T_   d______   l___   k____   i   s__   j________   /   T_   d______   c___   k____   i   s__   j________   
   
To dziecko lubi kakao i sok jabłkowy. / To dziecko chce kakao i sok jabłkowy.
__   _______   ____   _____   _   ___   _________   _   __   _______   ____   _____   _   ___   _________   
   
To dziecko lubi kakao i sok jabłkowy. / To dziecko chce kakao i sok jabłkowy.
  La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
T_   k_b_e_a   l_b_   /   c_c_   s_k   p_m_r_ń_z_w_   i   g_e_p_r_t_w_.   
   
Ta kobieta lubi / chce sok pomarańczowy i grejpfrutowy.
T_   k______   l___   /   c___   s__   p___________   i   g____________   
   
Ta kobieta lubi / chce sok pomarańczowy i grejpfrutowy.
__   _______   ____   _   ____   ___   ____________   _   _____________   
   
Ta kobieta lubi / chce sok pomarańczowy i grejpfrutowy.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
12 [dek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Trinkaĵoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)