goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > português PT > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

51 [kvindek unu]

Prizorgi komisiojn

 

51 [cinquenta e um]@51 [kvindek unu]
51 [cinquenta e um]

Fazer compras

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la biblioteko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la librovendejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la gazetvendejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas pruntepreni libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti gazeton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la optikisto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la superbazaro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la panisto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti okulvitrojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi volas iri al la biblioteko.
E_   q_e_o   i_   à   b_b_i_t_c_.   
   
Eu quero ir à biblioteca.
E_   q____   i_   à   b__________   
   
Eu quero ir à biblioteca.
__   _____   __   _   ___________   
   
Eu quero ir à biblioteca.
  Mi volas iri al la librovendejo.
E_   q_e_o   i_   à   l_v_a_i_.   
   
Eu quero ir à livraria.
E_   q____   i_   à   l________   
   
Eu quero ir à livraria.
__   _____   __   _   _________   
   
Eu quero ir à livraria.
  Mi volas iri al la gazetvendejo.
E_   q_e_o   i_   a_   q_i_s_u_.   
   
Eu quero ir ao quiosque.
E_   q____   i_   a_   q________   
   
Eu quero ir ao quiosque.
__   _____   __   __   _________   
   
Eu quero ir ao quiosque.
 
 
 
 
  Mi volas pruntepreni libron.
E_   q_e_o   r_q_i_i_a_   u_   l_v_o_   
   
Eu quero requisitar um livro.
E_   q____   r_________   u_   l_____   
   
Eu quero requisitar um livro.
__   _____   __________   __   ______   
   
Eu quero requisitar um livro.
  Mi volas aĉeti libron.
E_   q_e_o   c_m_r_r   u_   l_v_o_   
   
Eu quero comprar um livro.
E_   q____   c______   u_   l_____   
   
Eu quero comprar um livro.
__   _____   _______   __   ______   
   
Eu quero comprar um livro.
  Mi volas aĉeti gazeton.
E_   q_e_o   c_m_r_r   u_   j_r_a_.   
   
Eu quero comprar um jornal.
E_   q____   c______   u_   j______   
   
Eu quero comprar um jornal.
__   _____   _______   __   _______   
   
Eu quero comprar um jornal.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
E_   q_e_o   i_   à   b_b_i_t_c_   p_r_   r_q_i_i_a_   u_   l_v_o_   
   
Eu quero ir à biblioteca para requisitar um livro.
E_   q____   i_   à   b_________   p___   r_________   u_   l_____   
   
Eu quero ir à biblioteca para requisitar um livro.
__   _____   __   _   __________   ____   __________   __   ______   
   
Eu quero ir à biblioteca para requisitar um livro.
  Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
E_   q_e_o   i_   à   l_v_a_i_   p_r_   c_m_r_r   u_   l_v_o_   
   
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
E_   q____   i_   à   l_______   p___   c______   u_   l_____   
   
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
__   _____   __   _   ________   ____   _______   __   ______   
   
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
  Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
E_   q_e_o   i_   a_   q_i_s_u_   p_r_   c_m_r_r   u_   j_r_a_.   
   
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
E_   q____   i_   a_   q_______   p___   c______   u_   j______   
   
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
__   _____   __   __   ________   ____   _______   __   _______   
   
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la optikisto.
E_   q_e_o   i_   a_   o_t_l_o_o_i_t_.   
   
Eu quero ir ao oftalmologista.
E_   q____   i_   a_   o______________   
   
Eu quero ir ao oftalmologista.
__   _____   __   __   _______________   
   
Eu quero ir ao oftalmologista.
  Mi volas iri al la superbazaro.
E_   q_e_o   i_   a_   s_p_r_e_c_d_.   
   
Eu quero ir ao supermercado.
E_   q____   i_   a_   s____________   
   
Eu quero ir ao supermercado.
__   _____   __   __   _____________   
   
Eu quero ir ao supermercado.
  Mi volas iri al la panisto.
E_   q_e_o   i_   à   p_d_r_a_.   
   
Eu quero ir à padaria..
E_   q____   i_   à   p________   
   
Eu quero ir à padaria..
__   _____   __   _   _________   
   
Eu quero ir à padaria..
 
 
 
 
  Mi volas aĉeti okulvitrojn.
E_   q_e_o   c_m_r_r   u_s   ó_u_o_.   
   
Eu quero comprar uns óculos.
E_   q____   c______   u__   ó______   
   
Eu quero comprar uns óculos.
__   _____   _______   ___   _______   
   
Eu quero comprar uns óculos.
  Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
E_   q_e_o   c_m_r_r   f_u_a   e   l_g_m_s_   
   
Eu quero comprar fruta e legumes.
E_   q____   c______   f____   e   l_______   
   
Eu quero comprar fruta e legumes.
__   _____   _______   _____   _   ________   
   
Eu quero comprar fruta e legumes.
  Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
E_   q_e_o   c_m_r_r   c_r_a_a_/_o_i_h_s   e   p_o_   
   
Eu quero comprar carcaças/bolinhas e pão.
E_   q____   c______   c________________   e   p___   
   
Eu quero comprar carcaças/bolinhas e pão.
__   _____   _______   _________________   _   ____   
   
Eu quero comprar carcaças/bolinhas e pão.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
E_   q_e_o   i_   a_   o_t_l_o_o_i_t_   p_r_   c_m_r_r   u_s   ó_u_o_.   
   
Eu quero ir ao oftalmologista para comprar uns óculos.
E_   q____   i_   a_   o_____________   p___   c______   u__   ó______   
   
Eu quero ir ao oftalmologista para comprar uns óculos.
__   _____   __   __   ______________   ____   _______   ___   _______   
   
Eu quero ir ao oftalmologista para comprar uns óculos.
  Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
E_   q_e_o   i_   a_   s_p_r_e_c_d_   p_r_   c_m_r_r   f_u_a_   e   l_g_m_s_   
   
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
E_   q____   i_   a_   s___________   p___   c______   f_____   e   l_______   
   
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
__   _____   __   __   ____________   ____   _______   ______   _   ________   
   
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
  Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
E_   q_e_o   i_   à   p_d_r_a   p_r_   c_m_r_r   c_r_a_a_   e   p_o_   
   
Eu quero ir à padaria para comprar carcaças e pão.
E_   q____   i_   à   p______   p___   c______   c_______   e   p___   
   
Eu quero ir à padaria para comprar carcaças e pão.
__   _____   __   _   _______   ____   _______   ________   _   ____   
   
Eu quero ir à padaria para comprar carcaças e pão.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ŝanĝi lingvon = ŝanĝi personecon

Nia lingvo apartenas al ni. Ĝi estas grava parto de nia personeco. Sed multaj homoj parolas plurajn lingvojn. Ĉu tio signifas ke ili havas plurajn personecojn? Esploristoj opinias ke jes! Kiam ni ŝanĝas lingvon, ni ankaŭ ŝanĝas nian personecon. Tio signifas ke ni malsame kondutas. Tiun rezulton atingis usonaj sciencistoj. Ili pristudis la konduton de dulingvaj virinoj. Tiuj virinoj kreskis parolante la anglan kaj la hispanan. Ili same bone konis ambaŭ lingvojn kaj kulturojn. Ilia konduto malgraŭe dependis de la lingvo. Kiam ili parolis la hispanan, la virinoj estis memfidaj. Kaj ili sentis sin bone kiam oni parolis la hispanan ĉirkaŭ ili. Kiam la virinoj poste ekparolis la anglan, ilia konduto modifiĝis. Ili estis malpli memfidaj kaj ofte malcertaj. La esploristoj ankaŭ rimarkis ke la virinoj tiam ŝajnis pli solecaj. La de ni parolata lingvo influas do nian konduton. La esploristoj ankoraŭ ne scias la kialon de tio. Eblas ke ni orientiĝas laŭ kulturaj normoj. Parolante, ni pensas pri la kulturo el kiu la lingvo venas. Tio okazas tute aŭtomate. Ni tial provas adaptiĝi al la kulturo. Ni kondutas tiel, kiel kutimas en tiu kulturo. La ĉinaj parolantoj estis tre deteniĝemaj en eksperimentoj. Kiam ili poste parolis en la angla, ili estis pli malfermiĝemaj. Ni eble ŝanĝas nian konduton por pli bone integriĝi. Ni volas simili tiujn, kun kiuj ni pense komunikas…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
51 [kvindek unu]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Prizorgi komisiojn
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)