goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > русский > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

83 [okdek tri]

Is-tempo 3

 

83 [восемьдесят три]@83 [okdek tri]
83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]
Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
telefoni
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi telefonis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi telefonis la tutan tempon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
demandi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi demandis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ĉiam demandis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
rakonti
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi rakontis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi rakontis la tutan historion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
studi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi studis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi studis la tutan vesperon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
labori
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi laboris.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi laboris la tutan tagon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
manĝi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi manĝis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi manĝis la tutan manĝon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  telefoni
Г_в_р_т_   п_   т_л_ф_н_   
G_v_r_t_   p_   t_l_f_n_   
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
Г_______   п_   т_______   
G_______   p_   t_______   
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
________   __   ________   
________   __   ________   
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
  Mi telefonis.
Я   г_в_р_л   /   г_в_р_л_   п_   т_л_ф_н_.   
Y_   g_v_r_l   /   g_v_r_l_   p_   t_l_f_n_.   
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
Я   г______   /   г_______   п_   т________   
Y_   g______   /   g_______   p_   t________   
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
_   _______   _   ________   __   _________   
__   _______   _   ________   __   _________   
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
  Mi telefonis la tutan tempon.
Я   в_е   в_е_я   г_в_р_л   /   г_в_р_л_   п_   т_л_ф_н_.   
Y_   v_e   v_e_y_   g_v_r_l   /   g_v_r_l_   p_   t_l_f_n_.   
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
Я   в__   в____   г______   /   г_______   п_   т________   
Y_   v__   v_____   g______   /   g_______   p_   t________   
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
_   ___   _____   _______   _   ________   __   _________   
__   ___   ______   _______   _   ________   __   _________   
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
 
 
 
 
  demandi
С_р_ш_в_т_   
S_r_s_i_a_ʹ   
Спрашивать
Sprashivatʹ
С_________   
S__________   
Спрашивать
Sprashivatʹ
__________   
___________   
Спрашивать
Sprashivatʹ
  Mi demandis.
Я   с_р_с_л   /   с_р_с_л_.   
Y_   s_r_s_l   /   s_r_s_l_.   
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
Я   с______   /   с________   
Y_   s______   /   s________   
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
_   _______   _   _________   
__   _______   _   _________   
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
  Mi ĉiam demandis.
Я   в_е_д_   с_р_ш_в_л   /   с_р_ш_в_л_.   
Y_   v_e_d_   s_r_s_i_a_   /   s_r_s_i_a_a_   
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
Я   в_____   с________   /   с__________   
Y_   v_____   s_________   /   s___________   
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
_   ______   _________   _   ___________   
__   ______   __________   _   ____________   
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
 
 
 
 
  rakonti
Р_с_к_з_в_т_   
R_s_k_z_v_t_   
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
Р___________   
R___________   
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
____________   
____________   
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
  Mi rakontis.
Я   р_с_к_з_л   /   р_с_к_з_л_.   
Y_   r_s_k_z_l   /   r_s_k_z_l_.   
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
Я   р________   /   р__________   
Y_   r________   /   r__________   
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
_   _________   _   ___________   
__   _________   _   ___________   
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
  Mi rakontis la tutan historion.
Я   р_с_к_з_л   /   р_с_к_з_л_   в_ю   и_т_р_ю_   
Y_   r_s_k_z_l   /   r_s_k_z_l_   v_y_   i_t_r_y_.   
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
Я   р________   /   р_________   в__   и_______   
Y_   r________   /   r_________   v___   i________   
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
_   _________   _   __________   ___   ________   
__   _________   _   __________   ____   _________   
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
 
 
 
 
  studi
У_и_ь   
U_h_t_   
Учить
Uchitʹ
У____   
U_____   
Учить
Uchitʹ
_____   
______   
Учить
Uchitʹ
  Mi studis.
Я   у_и_   /   у_и_а_   
Y_   u_h_l   /   u_h_l_.   
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
Я   у___   /   у_____   
Y_   u____   /   u______   
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
_   ____   _   ______   
__   _____   _   _______   
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
  Mi studis la tutan vesperon.
Я   в_с_   в_ч_р   у_и_   /   у_и_а_   
Y_   v_s_   v_c_e_   u_h_l   /   u_h_l_.   
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
Я   в___   в____   у___   /   у_____   
Y_   v___   v_____   u____   /   u______   
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
_   ____   _____   ____   _   ______   
__   ____   ______   _____   _   _______   
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
 
 
 
 
  labori
Р_б_т_т_   
R_b_t_t_   
Работать
Rabotatʹ
Р_______   
R_______   
Работать
Rabotatʹ
________   
________   
Работать
Rabotatʹ
  Mi laboris.
Я   р_б_т_л   /   р_б_т_л_.   
Y_   r_b_t_l   /   r_b_t_l_.   
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
Я   р______   /   р________   
Y_   r______   /   r________   
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
_   _______   _   _________   
__   _______   _   _________   
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
  Mi laboris la tutan tagon.
Я   в_с_   д_н_   р_б_т_л   /   р_б_т_л_.   
Y_   v_s_   d_n_   r_b_t_l   /   r_b_t_l_.   
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
Я   в___   д___   р______   /   р________   
Y_   v___   d___   r______   /   r________   
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
_   ____   ____   _______   _   _________   
__   ____   ____   _______   _   _________   
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
 
 
 
 
  manĝi
Е_т_   
Y_s_ʹ   
Есть
Yestʹ
Е___   
Y____   
Есть
Yestʹ
____   
_____   
Есть
Yestʹ
  Mi manĝis.
Я   п_е_   /   п_е_а_   
Y_   p_y_l   /   p_y_l_.   
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
Я   п___   /   п_____   
Y_   p____   /   p______   
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
_   ____   _   ______   
__   _____   _   _______   
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
  Mi manĝis la tutan manĝon.
Я   с_е_   /   с_е_а   в_ю   п_р_и_.   
Y_   s_y_l   /   s_y_l_   v_y_   p_r_s_y_.   
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
Я   с___   /   с____   в__   п______   
Y_   s____   /   s_____   v___   p________   
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
_   ____   _   _____   ___   _______   
__   _____   _   ______   ____   _________   
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La afrikaj lingvoj

En Afriko parolatas multegaj malsamaj lingvoj. Neniu alia kontinento havas tiom da malsamaj lingvoj. La diverseco de la afrikaj lingvoj impresas. La nombron de afrikaj lingvoj oni taksas je ĉirkaŭ 2000. Sed ĉiuj tiuj lingvoj ne similas! Tute male, ili ofte estas eĉ plene malsamaj! La lingvoj de Afriko apartenas al kvar malsamaj lingvaj familioj. Iuj afrikaj lingvoj havas tutmonde unikajn karakterizaĵojn. Estas ekzemple sonoj ne imiteblaj de eksterlandanoj. En Afriko, la landaj limoj ne ĉiam estas ankaŭ la lingvaj limoj. En iuj regionoj estas multegaj malsamaj lingvoj. En Tanzanio parolatas ekzemple lingvoj el ĉiuj kvar familioj. La afrikansa konsistigas escepton inter la afrikaj lingvoj. Tiu lingvo estiĝis koloniepoke. Tiuepoke renkontiĝis homoj el diversaj kontinentoj. Ili venis el Afriko, Eŭropo kaj Azio. Tiu kontakta situacio ebligis la evoluon de nova lingvo. La afrikansa montras influojn el multaj lingvoj. Sed tiu lingvo plej proksime parencas kun la nederlanda. Hodiaŭ, la afrikansa parolatas precipe en Sudafriko kaj Namibio. La plej eksterordinara afrika lingvo estas la pertambura lingvo. Teorie ĉiu mesaĝo sendeblas per tamburoj. La lingvoj dissendataj per tamburoj estas tonaj lingvoj. La signifo de la vortoj aŭ silaboj dependas de la tonaltoj. Tio signifas ke la tonojn oni devas pertambure imiti. La pertamburan lingvon oni komprenas en Afriko ekde la infanaĝo. Kaj ĝi tre efikas… La pertambura lingvo aŭdeblas ĝis distanco de 12 kilometroj!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
83 [okdek tri]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Is-tempo 3
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)