goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > српски > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

48 [kvardek ok]

Feriaj aktivaĵoj

 

48 [четрдесет и осам]@48 [kvardek ok]
48 [четрдесет и осам]

48 [četrdeset i osam]
Активности на годишњем одмору

Aktivnosti na godišnjem odmoru

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la plaĝo estas pura?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu oni povas naĝi tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volus surfi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volus plonĝi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volus akvoskii.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas surftabulo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas nur komencanto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas mezbona.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi jam sufiĉe bone spertas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la skilifto?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi kunportis la skiojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu la plaĝo estas pura?
Ј_   л_   п_а_а   ч_с_а_   
J_   l_   p_a_a   č_s_a_   
Је ли плажа чиста?
Je li plaža čista?
Ј_   л_   п____   ч_____   
J_   l_   p____   č_____   
Је ли плажа чиста?
Je li plaža čista?
__   __   _____   ______   
__   __   _____   ______   
Је ли плажа чиста?
Je li plaža čista?
  Ĉu oni povas naĝi tie?
М_ж_   л_   с_   т_м_   к_п_т_?   
M_ž_   l_   s_   t_m_   k_p_t_?   
Може ли се тамо купати?
Može li se tamo kupati?
М___   л_   с_   т___   к______   
M___   l_   s_   t___   k______   
Може ли се тамо купати?
Može li se tamo kupati?
____   __   __   ____   _______   
____   __   __   ____   _______   
Може ли се тамо купати?
Može li se tamo kupati?
  Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
Н_ј_   л_   о_а_н_   т_м_   с_   к_п_т_?   
N_j_   l_   o_a_n_   t_m_   s_   k_p_t_?   
Није ли опасно тамо се купати?
Nije li opasno tamo se kupati?
Н___   л_   о_____   т___   с_   к______   
N___   l_   o_____   t___   s_   k______   
Није ли опасно тамо се купати?
Nije li opasno tamo se kupati?
____   __   ______   ____   __   _______   
____   __   ______   ____   __   _______   
Није ли опасно тамо се купати?
Nije li opasno tamo se kupati?
 
 
 
 
  Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
М_ж_   л_   с_   о_д_   и_н_ј_и_и   с_н_о_р_н_   
M_ž_   l_   s_   o_d_   i_n_j_i_i   s_n_o_r_n_   
Може ли се овде изнајмити сунцобран?
Može li se ovde iznajmiti suncobran?
М___   л_   с_   о___   и________   с_________   
M___   l_   s_   o___   i________   s_________   
Може ли се овде изнајмити сунцобран?
Može li se ovde iznajmiti suncobran?
____   __   __   ____   _________   __________   
____   __   __   ____   _________   __________   
Може ли се овде изнајмити сунцобран?
Može li se ovde iznajmiti suncobran?
  Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
М_ж_   л_   с_   о_д_   и_н_ј_и_и   л_ж_љ_а_   
M_ž_   l_   s_   o_d_   i_n_j_i_i   l_ž_l_k_?   
Може ли се овде изнајмити лежаљка?
Može li se ovde iznajmiti ležaljka?
М___   л_   с_   о___   и________   л_______   
M___   l_   s_   o___   i________   l________   
Може ли се овде изнајмити лежаљка?
Može li se ovde iznajmiti ležaljka?
____   __   __   ____   _________   ________   
____   __   __   ____   _________   _________   
Може ли се овде изнајмити лежаљка?
Može li se ovde iznajmiti ležaljka?
  Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
М_ж_   л_   с_   о_д_   и_н_ј_и_и   ч_м_ц_   
M_ž_   l_   s_   o_d_   i_n_j_i_i   č_m_c_   
Може ли се овде изнајмити чамац?
Može li se ovde iznajmiti čamac?
М___   л_   с_   о___   и________   ч_____   
M___   l_   s_   o___   i________   č_____   
Може ли се овде изнајмити чамац?
Može li se ovde iznajmiti čamac?
____   __   __   ____   _________   ______   
____   __   __   ____   _________   ______   
Може ли се овде изнајмити чамац?
Može li se ovde iznajmiti čamac?
 
 
 
 
  Mi volus surfi.
Ј_   б_х   р_д_   с_р_а_   /   с_р_а_а_   
J_   b_h   r_d_   s_r_a_   /   s_r_a_a_   
Ја бих радо сурфао / сурфала.
Ja bih rado surfao / surfala.
Ј_   б__   р___   с_____   /   с_______   
J_   b__   r___   s_____   /   s_______   
Ја бих радо сурфао / сурфала.
Ja bih rado surfao / surfala.
__   ___   ____   ______   _   ________   
__   ___   ____   ______   _   ________   
Ја бих радо сурфао / сурфала.
Ja bih rado surfao / surfala.
  Mi volus plonĝi.
Ј_   б_х   р_д_   р_н_о   /   р_н_л_.   
J_   b_h   r_d_   r_n_o   /   r_n_l_.   
Ја бих радо ронио / ронила.
Ja bih rado ronio / ronila.
Ј_   б__   р___   р____   /   р______   
J_   b__   r___   r____   /   r______   
Ја бих радо ронио / ронила.
Ja bih rado ronio / ronila.
__   ___   ____   _____   _   _______   
__   ___   ____   _____   _   _______   
Ја бих радо ронио / ронила.
Ja bih rado ronio / ronila.
  Mi volus akvoskii.
Ј_   б_х   р_д_   с_и_а_   /   с_и_а_а   н_   в_д_.   
J_   b_h   r_d_   s_i_a_   /   s_i_a_a   n_   v_d_.   
Ја бих радо скијао / скијала на води.
Ja bih rado skijao / skijala na vodi.
Ј_   б__   р___   с_____   /   с______   н_   в____   
J_   b__   r___   s_____   /   s______   n_   v____   
Ја бих радо скијао / скијала на води.
Ja bih rado skijao / skijala na vodi.
__   ___   ____   ______   _   _______   __   _____   
__   ___   ____   ______   _   _______   __   _____   
Ја бих радо скијао / скијала на води.
Ja bih rado skijao / skijala na vodi.
 
 
 
 
  Ĉu lupreneblas surftabulo?
М_ж_   л_   с_   и_н_ј_и_и   д_с_а   з_   с_р_а_е_   
M_ž_   l_   s_   i_n_j_i_i   d_s_a   z_   s_r_a_j_?   
Може ли се изнајмити даска за сурфање?
Može li se iznajmiti daska za surfanje?
М___   л_   с_   и________   д____   з_   с_______   
M___   l_   s_   i________   d____   z_   s________   
Може ли се изнајмити даска за сурфање?
Može li se iznajmiti daska za surfanje?
____   __   __   _________   _____   __   ________   
____   __   __   _________   _____   __   _________   
Може ли се изнајмити даска за сурфање?
Može li se iznajmiti daska za surfanje?
  Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
М_ж_   л_   с_   и_н_ј_и_и   о_р_м_   з_   р_њ_њ_?   
M_ž_   l_   s_   i_n_j_i_i   o_r_m_   z_   r_n_e_j_?   
Може ли се изнајмити опрема за роњење?
Može li se iznajmiti oprema za ronjenje?
М___   л_   с_   и________   о_____   з_   р______   
M___   l_   s_   i________   o_____   z_   r________   
Може ли се изнајмити опрема за роњење?
Može li se iznajmiti oprema za ronjenje?
____   __   __   _________   ______   __   _______   
____   __   __   _________   ______   __   _________   
Може ли се изнајмити опрема за роњење?
Može li se iznajmiti oprema za ronjenje?
  Ĉu lupreneblas akvoskioj?
М_г_   л_   с_   и_н_ј_и_и   в_д_н_   с_и_е_   
M_g_   l_   s_   i_n_j_i_i   v_d_n_   s_i_e_   
Могу ли се изнајмити водене скије?
Mogu li se iznajmiti vodene skije?
М___   л_   с_   и________   в_____   с_____   
M___   l_   s_   i________   v_____   s_____   
Могу ли се изнајмити водене скије?
Mogu li se iznajmiti vodene skije?
____   __   __   _________   ______   ______   
____   __   __   _________   ______   ______   
Могу ли се изнајмити водене скије?
Mogu li se iznajmiti vodene skije?
 
 
 
 
  Mi estas nur komencanto.
Ј_   с_м   т_к   п_ч_т_и_.   
J_   s_m   t_k   p_č_t_i_.   
Ја сам тек почетник.
Ja sam tek početnik.
Ј_   с__   т__   п________   
J_   s__   t__   p________   
Ја сам тек почетник.
Ja sam tek početnik.
__   ___   ___   _________   
__   ___   ___   _________   
Ја сам тек почетник.
Ja sam tek početnik.
  Mi estas mezbona.
Ј_   с_м   п_о_е_н_   д_б_р   /   д_б_а_   
J_   s_m   p_o_e_n_   d_b_r   /   d_b_a_   
Ја сам просечно добар / добра.
Ja sam prosečno dobar / dobra.
Ј_   с__   п_______   д____   /   д_____   
J_   s__   p_______   d____   /   d_____   
Ја сам просечно добар / добра.
Ja sam prosečno dobar / dobra.
__   ___   ________   _____   _   ______   
__   ___   ________   _____   _   ______   
Ја сам просечно добар / добра.
Ja sam prosečno dobar / dobra.
  Mi jam sufiĉe bone spertas.
С_а_а_и_   с_   в_ћ   с   т_м_   
S_a_a_i_   s_   v_c_   s   t_m_   
Сналазим се већ с тим.
Snalazim se već s tim.
С_______   с_   в__   с   т___   
S_______   s_   v___   s   t___   
Сналазим се већ с тим.
Snalazim se već s tim.
________   __   ___   _   ____   
________   __   ____   _   ____   
Сналазим се већ с тим.
Snalazim se već s tim.
 
 
 
 
  Kie estas la skilifto?
Г_е   ј_   с_и   л_ф_?   
G_e   j_   s_i   l_f_?   
Где је ски лифт?
Gde je ski lift?
Г__   ј_   с__   л____   
G__   j_   s__   l____   
Где је ски лифт?
Gde je ski lift?
___   __   ___   _____   
___   __   ___   _____   
Где је ски лифт?
Gde je ski lift?
  Ĉu vi kunportis la skiojn?
И_а_   л_   с_   с_б_м   с_и_е_   
I_a_   l_   s_   s_b_m   s_i_e_   
Имаш ли са собом скије?
Imaš li sa sobom skije?
И___   л_   с_   с____   с_____   
I___   l_   s_   s____   s_____   
Имаш ли са собом скије?
Imaš li sa sobom skije?
____   __   __   _____   ______   
____   __   __   _____   ______   
Имаш ли са собом скије?
Imaš li sa sobom skije?
  Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
И_а_   л_   о_у_у   з_   с_и_а_е   т_?   
I_a_   l_   o_u_́_   z_   s_i_a_j_   t_?   
Имаш ли обућу за скијање ту?
Imaš li obuću za skijanje tu?
И___   л_   о____   з_   с______   т__   
I___   l_   o_____   z_   s_______   t__   
Имаш ли обућу за скијање ту?
Imaš li obuću za skijanje tu?
____   __   _____   __   _______   ___   
____   __   ______   __   ________   ___   
Имаш ли обућу за скијање ту?
Imaš li obuću za skijanje tu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La nekonataj lingvoj

En la mondo ekzistas pluraj miloj da malsamaj lingvoj. Lingvistoj taksas ke ili nombriĝas inter 6000 kaj 7000. Ilian ekzaktan nombron oni tamen ne konas ĝis hodiaŭ. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke estas ankoraŭ multaj malkovrotaj lingvoj. Tiujn lingvojn oni plej ofte parolas en izolitaj regionoj. Ekzemplo de tia regiono estas la Amazona areo. Tie ankoraŭ izolite vivas multaj popoloj. Ili havas neniun kontakton kun la aliaj kulturoj. Malgraŭ tio, ili ĉiuj kompreneble havas sian propran lingvon. Estas ankoraŭ ne konataj lingvoj ankaŭ en aliaj partoj de la terglobo. Ni ankoraŭ ne scias kiom da lingvoj estas en centra Afriko. Kaj ankaŭ Novgvineon oni ankoraŭ ne tute esploris lingvike. La malkovro de nova lingvo ĉiam estas sensacio. Antaŭ ĉirkaŭ du jaroj sciencistoj malkovris la lingvon koro. La lingvon koro oni parolas en nordbarataj vilaĝetoj. Restas nur ĉirkaŭ 1000 homoj regantaj tiun lingvon. Ĝi estas nur parolata. La lingvo koro skribe ne ekzistas. Kiel la lingvo koro povis supervivi tiel longe estas enigmo por la esploristoj. La lingvo koro apartenas al la familio de la tibetobirmaj lingvoj. En la tuta Azio ekzistas ĉirkaŭ 300 tiaj lingvoj. Sed la lingvo koro pli proksime parencas kun neniu el tiuj lingvoj. Tio signifas ke ĝi devas havi sian tute propran historion. Bedaŭrinde la malgrandaj lingvoj tre rapide estingiĝas. Lingvo foje malaperas ene de nur unu generacio. Al esploristoj do restas ofte nur malmulte da tempo por ilin pristudi. Sed ekzistas malgranda espero por la lingvo koro. Oni laŭdire ĝin dokumentas per aŭdvortaro...

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
48 [kvardek ok]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Feriaj aktivaĵoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)