goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > svenska > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

33 [tridek tri]

En la stacidomo

 

33 [trettiotre]@33 [tridek tri]
33 [trettiotre]

På stationen

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus bileton al Madrido.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus bileton al Prago.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus bileton al Berno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam la trajno alvenos en Vieno?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam la trajno alvenos en Moskvo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu mi devas trajnoŝanĝi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
De kiu kajo la trajno forveturos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas dormovagono en la trajno?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiom kostas loko en dormovagono ?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino?
N_r   g_r   n_s_a   t_g   t_l_   B_r_i_?   
   
När går nästa tåg till Berlin?
N__   g__   n____   t__   t___   B______   
   
När går nästa tåg till Berlin?
___   ___   _____   ___   ____   _______   
   
När går nästa tåg till Berlin?
  Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo?
N_r   g_r   n_s_a   t_g   t_l_   P_r_s_   
   
När går nästa tåg till Paris?
N__   g__   n____   t__   t___   P_____   
   
När går nästa tåg till Paris?
___   ___   _____   ___   ____   ______   
   
När går nästa tåg till Paris?
  Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono?
N_r   g_r   n_s_a   t_g   t_l_   L_n_o_?   
   
När går nästa tåg till London?
N__   g__   n____   t__   t___   L______   
   
När går nästa tåg till London?
___   ___   _____   ___   ____   _______   
   
När går nästa tåg till London?
 
 
 
 
  Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio?
N_r   g_r   t_g_t   t_l_   W_r_z_w_?   
   
När går tåget till Warszawa?
N__   g__   t____   t___   W________   
   
När går tåget till Warszawa?
___   ___   _____   ____   _________   
   
När går tåget till Warszawa?
  Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo?
N_r   g_r   t_g_t   t_l_   S_o_k_o_m_   
   
När går tåget till Stockholm?
N__   g__   t____   t___   S_________   
   
När går tåget till Stockholm?
___   ___   _____   ____   __________   
   
När går tåget till Stockholm?
  Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto?
N_r   g_r   t_g_t   t_l_   B_d_p_s_?   
   
När går tåget till Budapest?
N__   g__   t____   t___   B________   
   
När går tåget till Budapest?
___   ___   _____   ____   _________   
   
När går tåget till Budapest?
 
 
 
 
  Mi ŝatus bileton al Madrido.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   e_   b_l_e_t   t_l_   M_d_i_.   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid.
J__   s_____   v____   h_   e_   b______   t___   M______   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid.
___   ______   _____   __   __   _______   ____   _______   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid.
  Mi ŝatus bileton al Prago.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   e_   b_l_e_t   t_l_   P_a_.   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Prag.
J__   s_____   v____   h_   e_   b______   t___   P____   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Prag.
___   ______   _____   __   __   _______   ____   _____   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Prag.
  Mi ŝatus bileton al Berno.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   e_   b_l_e_t   t_l_   B_r_.   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Bern.
J__   s_____   v____   h_   e_   b______   t___   B____   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Bern.
___   ______   _____   __   __   _______   ____   _____   
   
Jag skulle vilja ha en biljett till Bern.
 
 
 
 
  Kiam la trajno alvenos en Vieno?
N_r   k_m_e_   t_g_t   f_a_   t_l_   W_e_?   
   
När kommer tåget fram till Wien?
N__   k_____   t____   f___   t___   W____   
   
När kommer tåget fram till Wien?
___   ______   _____   ____   ____   _____   
   
När kommer tåget fram till Wien?
  Kiam la trajno alvenos en Moskvo?
N_r   k_m_e_   t_g_t   f_a_   t_l_   M_s_v_?   
   
När kommer tåget fram till Moskva?
N__   k_____   t____   f___   t___   M______   
   
När kommer tåget fram till Moskva?
___   ______   _____   ____   ____   _______   
   
När kommer tåget fram till Moskva?
  Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo?
N_r   k_m_e_   t_g_t   f_a_   t_l_   A_s_e_d_m_   
   
När kommer tåget fram till Amsterdam?
N__   k_____   t____   f___   t___   A_________   
   
När kommer tåget fram till Amsterdam?
___   ______   _____   ____   ____   __________   
   
När kommer tåget fram till Amsterdam?
 
 
 
 
  Ĉu mi devas trajnoŝanĝi?
M_s_e   j_g   b_t_   t_g_   
   
Måste jag byta tåg?
M____   j__   b___   t___   
   
Måste jag byta tåg?
_____   ___   ____   ____   
   
Måste jag byta tåg?
  De kiu kajo la trajno forveturos?
F_å_   v_l_e_   s_å_   a_g_r   t_g_t_   
   
Från vilket spår avgår tåget?
F___   v_____   s___   a____   t_____   
   
Från vilket spår avgår tåget?
____   ______   ____   _____   ______   
   
Från vilket spår avgår tåget?
  Ĉu estas dormovagono en la trajno?
F_n_s   d_t   s_v_a_n   i   t_g_t_   
   
Finns det sovvagn i tåget?
F____   d__   s______   i   t_____   
   
Finns det sovvagn i tåget?
_____   ___   _______   _   ______   
   
Finns det sovvagn i tåget?
 
 
 
 
  Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo.
J_g   v_l_   b_r_   h_   e_   e_k_l   b_l_e_t   t_l_   B_y_s_l_   
   
Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel.
J__   v___   b___   h_   e_   e____   b______   t___   B_______   
   
Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel.
___   ____   ____   __   __   _____   _______   ____   ________   
   
Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel.
  Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   e_   r_t_r_i_j_t_   t_l_   K_p_n_a_n_   
   
Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn.
J__   s_____   v____   h_   e_   r___________   t___   K_________   
   
Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn.
___   ______   _____   __   __   ____________   ____   __________   
   
Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn.
  Kiom kostas loko en dormovagono ?
V_d   k_s_a_   e_   s_v_a_n_b_l_e_t_   
   
Vad kostar en sovvagnsbiljett?
V__   k_____   e_   s_______________   
   
Vad kostar en sovvagnsbiljett?
___   ______   __   ________________   
   
Vad kostar en sovvagnsbiljett?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lerni modifas la cerbon

Kiu multe sportumas, tiu formas sian korpon. Sed ŝajnas ke ankaŭ eblas trejni sian cerbon. Tio signifas ke, kiu volas bone lerni lingvojn, tiu bezonas ne nur talenton. Egale gravas regule praktiki. Ĉar praktiki povas pozitive influi la cerbajn strukturojn. Kompreneble, aparta talento por lingvoj estas ĝenerale denaska. Intensa trejnado malgraŭe povas modifi iujn cerbajn strukturojn. La volumo de la parolcerbareo kreskas. Ankaŭ modifiĝas la nervaj ĉeloj de la homoj kiuj multe praktikas. Oni longe kredis ke la cerbo nemodifeblas. Oni opiniis ke, kion ni kiel infanoj ne lernas, tion ni neniam plu lernas. Sed la cerbesploristoj atingis tute alian rezulton. Ili sukcesis montri ke la cerbo restas elasta la tutan vivon. Oni povus diri ke ĝi funkcias kiel muskolo. Ĝi tial povas plu kreski ĝis alta aĝo. Ĉiu informo traktiĝas en la cerbo. Sed trejnita cerbo traktas informojn multe pli bone. Tio signifas ke ĝi laboras pli rapide kaj pli efike. Tiu principo validas egale por la junuloj kaj la maljunuloj. Sed ne nepras lerni por trejni sian cerbon. Legi estas ankaŭ tre bona ekzerco. Nian parolcerbaeron favoras aparte postulema literaturo. Tio signifas ke nia vortprovizo pligrandiĝas. Krome, pliboniĝas nia sento pri la lingvo. Interese estas ke la lingvon traktas ne nur la parolcerbareo. La areo reganta la movecon ankaŭ traktas novajn enhavojn. Tial gravas stimuli la tutan cerbon kiel eble plej ofte. Do movu vian korpon KAJ vian cerbon.

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
33 [tridek tri]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la stacidomo
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)