goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > አማርኛ > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

 

91 [ዘጠና አንድ]@91 [noventa y uno]
91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]
ንዑስ ሐረግ – ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Tal vez hará mejor tiempo mañana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cómo lo sabe (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Espero que haga mejor tiempo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Seguro que viene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Seguro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sé que vendrá.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Seguro que llama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿De verdad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Creo que llamará.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El vino es seguramente viejo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Creo / Supongo que es viejo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Usted cree?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lo cree (usted) de verdad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Es muy posible que tenga novia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tal vez hará mejor tiempo mañana.
የ_የ_   ሁ_ታ_   ነ_   የ_ሻ_   ይ_ና_።   
y_’_y_r_   h_n_t_w_   n_g_   y_t_s_a_e   y_h_n_l_.   
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
የ___   ሁ___   ነ_   የ___   ይ____   
y_______   h_______   n___   y________   y________   
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
____   ____   __   ____   _____   
________   ________   ____   _________   _________   
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
  ¿Cómo lo sabe (usted)?
እ_ዴ_   አ_ቁ   ያ_ን_   
i_i_ē_i   ā_e_’_   y_n_n_?   
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
እ___   አ__   ያ___   
i______   ā_____   y______   
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
____   ___   ____   
_______   ______   _______   
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
  Espero que haga mejor tiempo.
ተ_ፋ   አ_ር_ለ_፤   የ_ሻ_   እ_ደ_ሆ_   ።   
t_s_f_   ā_e_i_a_e_i_   y_t_s_a_e   i_i_e_ī_o_i   .   
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
ተ__   አ______   የ___   እ_____   ።   
t_____   ā___________   y________   i__________   .   
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
___   _______   ____   ______   _   
______   ____________   _________   ___________   _   
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
 
 
 
 
  Seguro que viene.
እ_   በ_ር_ጠ_ነ_   ይ_ጣ_።   
i_u   b_’_r_g_t_e_y_n_t_   y_m_t_a_i_   
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
እ_   በ_______   ይ____   
i__   b_________________   y_________   
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
__   ________   _____   
___   __________________   __________   
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
  ¿Seguro?
እ_ግ_ኛ   ነ_?   
i_i_i_’_n_a   n_h_?   
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
እ____   ነ__   
i__________   n____   
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
_____   ___   
___________   _____   
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
  Sé que vendrá.
እ_ደ_መ_   አ_ቃ_ው_   
i_i_e_ī_e_’_   ā_i_’_l_w_.   
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
እ_____   አ_____   
i___________   ā__________   
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
______   ______   
____________   ___________   
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
 
 
 
 
  Seguro que llama.
እ_   በ_ር_ጠ_ነ_   ይ_ው_ል_   
i_u   b_’_r_g_t_e_y_n_t_   y_d_w_l_l_.   
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
እ_   በ_______   ይ_____   
i__   b_________________   y__________   
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
__   ________   ______   
___   __________________   ___________   
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
  ¿De verdad?
እ_ነ_?   
i_i_e_i_   
እውነት?
iwineti?
እ____   
i_______   
እውነት?
iwineti?
_____   
________   
እውነት?
iwineti?
  Creo que llamará.
እ_ደ_ደ_ል   አ_ና_ው_   
i_i_e_ī_e_i_i   ā_i_a_e_i_   
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
እ______   አ_____   
i____________   ā_________   
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
_______   ______   
_____________   __________   
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
 
 
 
 
  El vino es seguramente viejo.
ወ_ን   ጠ_   በ_ግ_ኝ_ት   የ_የ   ነ_።   
w_y_n_   t_e_u   b_r_g_t_e_y_n_t_   y_k_o_e   n_w_.   
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
ወ__   ጠ_   በ______   የ__   ነ__   
w_____   t____   b_______________   y______   n____   
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
___   __   _______   ___   ___   
______   _____   ________________   _______   _____   
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
  ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
እ_ግ_ኛ   ያ_ን   ያ_ቃ_?   
i_i_i_’_n_a   y_n_n_   y_w_k_a_u_   
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
እ____   ያ__   ያ____   
i__________   y_____   y_________   
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
_____   ___   _____   
___________   ______   __________   
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
  Creo / Supongo que es viejo.
የ_የ   ነ_   ብ_   እ_ም_ለ_።   
y_k_o_e   n_w_   b_y_   i_e_i_a_e_i_   
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
የ__   ነ_   ብ_   እ______   
y______   n___   b___   i___________   
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
___   __   __   _______   
_______   ____   ____   ____________   
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
 
 
 
 
  Nuestro jefe tiene buen aspecto.
አ_ቃ_ን   ል_ሱ   አ_ሮ_ታ_።   
ā_e_’_c_i_i   l_b_s_   ā_i_o_e_a_i_   
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
አ____   ል__   አ______   
ā__________   l_____   ā___________   
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
_____   ___   _______   
___________   ______   ____________   
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
  ¿Usted cree?
ይ_ስ_ዎ_ል_   
y_m_s_l_w_t_l_?   
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
ይ_______   
y______________   
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
________   
_______________   
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
  Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
በ_ር_ጥ   ል_ሱ   ያ_ረ_ት   ሆ_   አ_ኝ_ዋ_ው_   
b_’_r_g_t_i   l_b_s_   y_m_r_b_t_   h_n_   ā_i_y_c_ē_a_e_i_   
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
በ____   ል__   ያ____   ሆ_   አ_______   
b__________   l_____   y_________   h___   ā_______________   
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
_____   ___   _____   __   ________   
___________   ______   __________   ____   ________________   
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
 
 
 
 
  Seguro que nuestro jefe tiene novia.
አ_ቃ_   በ_ግ_ኝ_ት   የ_ት   ጋ_ኛ   አ_ው_   
ā_e_’_w_   b_r_g_t_e_y_n_t_   y_s_t_   g_d_n_a   ā_e_i_   
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
አ___   በ______   የ__   ጋ__   አ___   
ā_______   b_______________   y_____   g______   ā_____   
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
____   _______   ___   ___   ____   
________   ________________   ______   _______   ______   
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
  ¿Lo cree (usted) de verdad?
በ_ነ_   እ_ደ_   ያ_ና_?   
b_w_n_t_   i_i_e_a   y_m_n_l_?   
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
በ___   እ___   ያ____   
b_______   i______   y________   
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
____   ____   _____   
________   _______   _________   
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
  Es muy posible que tenga novia.
የ_ት   ጋ_ኛ   እ_ዳ_ች_   መ_መ_   ቀ_ል   ነ_።   
y_s_t_   g_d_n_a   i_i_a_e_h_w_   m_g_m_t_   k_e_a_i   n_w_.   
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
የ__   ጋ__   እ_____   መ___   ቀ__   ነ__   
y_____   g______   i___________   m_______   k______   n____   
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
___   ___   ______   ____   ___   ___   
______   _______   ____________   ________   _______   _____   
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

¿Cómo aprende el cerebro la gramática?

Empezamos a aprender nuestra lengua materna cuando somos bebés. Esto sucede automáticamente. No nos damos cuenta. Pero este aprendizaje exige de nuestro cerebro una gran eficiencia. Aprender la gramática, por ejemplo, supone mucho trabajo. Cada día oye nuevas cosas. Permanentemente recibe nuevos estímulos. Ahora bien, el cerebro no puede procesar cada estímulo de forma individual. Tiene que proceder económicamente. Por eso se orienta hacia las regularidades. El cerebro toma nota de lo que oye con frecuencia. Registra la frecuencia con la que una cosa aparece. Por concatenación de ejemplos acaba derivando una regla gramatical. Los niños saben si una oración está bien o mal construida. Aunque no saben por qué. Conocen las reglas sin haberlas aprendido. Las personas mayores aprenden de forma diferente. Ya conocen las estructuras de su lengua materna. Tales estructuras son la base sobre la que sustentar las nuevas reglas gramaticales. Pero para aprender, los adultos necesitan clases. Cuando el cerebro aprende gramática, se construye un sistema sólido. Esto se refleja bien, por ejemplo, con los nombres y verbos. Unos y otros se almacenan en diferentes regiones del cerebro. Son áreas cerebrales distintas las que están activas cuando se procesan. También las reglas simples se aprenden de forma distinta a las reglas complejas. Con las reglas complejas, son varias las regiones del cerebro las que trabajan al mismo tiempo. De qué forma aprende exactamente el cerebro la gramática, es algo que todavía no se ha investigado. Pero se sabe que, en principio, puede aprender cualquier gramática…

 

¡No se encontró ningún vídeo!


Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
91 [noventa y uno]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Oraciones subordinadas con que 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)