goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > ελληνικά > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

72 [setenta y dos]

deber hacer algo

 

72 [εβδομήντα δύο]@72 [setenta y dos]
72 [εβδομήντα δύο]

72 [ebdomḗnta dýo]
πρέπει να κάνω κάτι

prépei na kánō káti

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
deber
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) debo enviar la carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debo pagar el hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debes levantarte pronto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debes trabajar mucho.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debes ser puntual.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Él) debe repostar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debe reparar el coche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debe lavar el coche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Ella) debe ir de compras.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debe limpiar el piso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debe lavar la ropa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Nosotros /-as) debemos ir a la escuela enseguida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debemos ir al trabajo enseguida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debemos ir al médico enseguida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Vosotros /-as) debéis esperar por el autobús.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debéis esperar por el tren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Debéis esperar por el taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  deber
π_έ_ε_   
p_é_e_   
πρέπει
prépei
π_____   
p_____   
πρέπει
prépei
______   
______   
πρέπει
prépei
  (Yo) debo enviar la carta.
Π_έ_ε_   ν_   σ_ε_λ_   τ_   γ_ά_μ_.   
P_é_e_   n_   s_e_l_   t_   g_á_m_.   
Πρέπει να στείλω το γράμμα.
Prépei na steílō to grámma.
Π_____   ν_   σ_____   τ_   γ______   
P_____   n_   s_____   t_   g______   
Πρέπει να στείλω το γράμμα.
Prépei na steílō to grámma.
______   __   ______   __   _______   
______   __   ______   __   _______   
Πρέπει να στείλω το γράμμα.
Prépei na steílō to grámma.
  Debo pagar el hotel.
Π_έ_ε_   ν_   π_η_ώ_ω   τ_   ξ_ν_δ_χ_ί_.   
P_é_e_   n_   p_ē_ṓ_ō   t_   x_n_d_c_e_o_   
Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο.
Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
Π_____   ν_   π______   τ_   ξ__________   
P_____   n_   p______   t_   x___________   
Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο.
Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
______   __   _______   __   ___________   
______   __   _______   __   ____________   
Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο.
Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
 
 
 
 
  Debes levantarte pronto.
Π_έ_ε_   ν_   σ_κ_θ_ί_   ν_ρ_ς_   
P_é_e_   n_   s_k_t_e_s   n_r_s_   
Πρέπει να σηκωθείς νωρίς.
Prépei na sēkōtheís nōrís.
Π_____   ν_   σ_______   ν_____   
P_____   n_   s________   n_____   
Πρέπει να σηκωθείς νωρίς.
Prépei na sēkōtheís nōrís.
______   __   ________   ______   
______   __   _________   ______   
Πρέπει να σηκωθείς νωρίς.
Prépei na sēkōtheís nōrís.
  Debes trabajar mucho.
Π_έ_ε_   ν_   δ_υ_έ_ε_ς   π_λ_.   
P_é_e_   n_   d_u_é_s_i_   p_l_.   
Πρέπει να δουλέψεις πολύ.
Prépei na doulépseis polý.
Π_____   ν_   δ________   π____   
P_____   n_   d_________   p____   
Πρέπει να δουλέψεις πολύ.
Prépei na doulépseis polý.
______   __   _________   _____   
______   __   __________   _____   
Πρέπει να δουλέψεις πολύ.
Prépei na doulépseis polý.
  Debes ser puntual.
Π_έ_ε_   ν_   ε_σ_ι   σ_η_   ώ_α   σ_υ_   
P_é_e_   n_   e_s_i   s_ē_   ṓ_a   s_u_   
Πρέπει να είσαι στην ώρα σου.
Prépei na eísai stēn ṓra sou.
Π_____   ν_   ε____   σ___   ώ__   σ___   
P_____   n_   e____   s___   ṓ__   s___   
Πρέπει να είσαι στην ώρα σου.
Prépei na eísai stēn ṓra sou.
______   __   _____   ____   ___   ____   
______   __   _____   ____   ___   ____   
Πρέπει να είσαι στην ώρα σου.
Prépei na eísai stēn ṓra sou.
 
 
 
 
  (Él) debe repostar.
Π_έ_ε_   ν_   β_λ_ι   β_ν_ί_η_   
P_é_e_   n_   b_l_i   b_n_í_ē_   
Πρέπει να βάλει βενζίνη.
Prépei na bálei benzínē.
Π_____   ν_   β____   β_______   
P_____   n_   b____   b_______   
Πρέπει να βάλει βενζίνη.
Prépei na bálei benzínē.
______   __   _____   ________   
______   __   _____   ________   
Πρέπει να βάλει βενζίνη.
Prépei na bálei benzínē.
  Debe reparar el coche.
Π_έ_ε_   ν_   ε_ι_κ_υ_σ_ι   τ_   α_τ_κ_ν_τ_.   
P_é_e_   n_   e_i_k_u_s_i   t_   a_t_k_n_t_.   
Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο.
Prépei na episkeuásei to autokínēto.
Π_____   ν_   ε__________   τ_   α__________   
P_____   n_   e__________   t_   a__________   
Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο.
Prépei na episkeuásei to autokínēto.
______   __   ___________   __   ___________   
______   __   ___________   __   ___________   
Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο.
Prépei na episkeuásei to autokínēto.
  Debe lavar el coche.
Π_έ_ε_   ν_   π_ύ_ε_   τ_   α_τ_κ_ν_τ_.   
P_é_e_   n_   p_ý_e_   t_   a_t_k_n_t_.   
Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο.
Prépei na plýnei to autokínēto.
Π_____   ν_   π_____   τ_   α__________   
P_____   n_   p_____   t_   a__________   
Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο.
Prépei na plýnei to autokínēto.
______   __   ______   __   ___________   
______   __   ______   __   ___________   
Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο.
Prépei na plýnei to autokínēto.
 
 
 
 
  (Ella) debe ir de compras.
Π_έ_ε_   ν_   ψ_ν_σ_ι_   
P_é_e_   n_   p_ō_í_e_.   
Πρέπει να ψωνίσει.
Prépei na psōnísei.
Π_____   ν_   ψ_______   
P_____   n_   p________   
Πρέπει να ψωνίσει.
Prépei na psōnísei.
______   __   ________   
______   __   _________   
Πρέπει να ψωνίσει.
Prépei na psōnísei.
  Debe limpiar el piso.
Π_έ_ε_   ν_   κ_θ_ρ_σ_ι   τ_   σ_ί_ι_   
P_é_e_   n_   k_t_a_í_e_   t_   s_í_i_   
Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι.
Prépei na katharísei to spíti.
Π_____   ν_   κ________   τ_   σ_____   
P_____   n_   k_________   t_   s_____   
Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι.
Prépei na katharísei to spíti.
______   __   _________   __   ______   
______   __   __________   __   ______   
Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι.
Prépei na katharísei to spíti.
  Debe lavar la ropa.
Π_έ_ε_   ν_   π_ύ_ε_   τ_   ρ_ύ_α_   
P_é_e_   n_   p_ý_e_   t_   r_ú_h_.   
Πρέπει να πλύνει τα ρούχα.
Prépei na plýnei ta roúcha.
Π_____   ν_   π_____   τ_   ρ_____   
P_____   n_   p_____   t_   r______   
Πρέπει να πλύνει τα ρούχα.
Prépei na plýnei ta roúcha.
______   __   ______   __   ______   
______   __   ______   __   _______   
Πρέπει να πλύνει τα ρούχα.
Prépei na plýnei ta roúcha.
 
 
 
 
  (Nosotros /-as) debemos ir a la escuela enseguida.
Π_έ_ε_   ν_   π_μ_   α_έ_ω_   σ_ο   σ_ο_ε_ο_   
P_é_e_   n_   p_m_   a_é_ō_   s_o   s_h_l_í_.   
Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο.
Prépei na páme amésōs sto scholeío.
Π_____   ν_   π___   α_____   σ__   σ_______   
P_____   n_   p___   a_____   s__   s________   
Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο.
Prépei na páme amésōs sto scholeío.
______   __   ____   ______   ___   ________   
______   __   ____   ______   ___   _________   
Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο.
Prépei na páme amésōs sto scholeío.
  Debemos ir al trabajo enseguida.
Π_έ_ε_   ν_   π_μ_   α_έ_ω_   σ_η   δ_υ_ε_ά_   
P_é_e_   n_   p_m_   a_é_ō_   s_ē   d_u_e_á_   
Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά.
Prépei na páme amésōs stē douleiá.
Π_____   ν_   π___   α_____   σ__   δ_______   
P_____   n_   p___   a_____   s__   d_______   
Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά.
Prépei na páme amésōs stē douleiá.
______   __   ____   ______   ___   ________   
______   __   ____   ______   ___   ________   
Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά.
Prépei na páme amésōs stē douleiá.
  Debemos ir al médico enseguida.
Π_έ_ε_   ν_   π_μ_   α_έ_ω_   σ_ο   γ_α_ρ_.   
P_é_e_   n_   p_m_   a_é_ō_   s_o   g_a_r_.   
Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό.
Prépei na páme amésōs sto giatró.
Π_____   ν_   π___   α_____   σ__   γ______   
P_____   n_   p___   a_____   s__   g______   
Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό.
Prépei na páme amésōs sto giatró.
______   __   ____   ______   ___   _______   
______   __   ____   ______   ___   _______   
Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό.
Prépei na páme amésōs sto giatró.
 
 
 
 
  (Vosotros /-as) debéis esperar por el autobús.
Π_έ_ε_   ν_   π_ρ_μ_ν_τ_   τ_   λ_ω_ο_ε_ο_   
P_é_e_   n_   p_r_m_n_t_   t_   l_ō_h_r_í_.   
Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο.
Prépei na periménete to leōphoreío.
Π_____   ν_   π_________   τ_   λ_________   
P_____   n_   p_________   t_   l__________   
Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο.
Prépei na periménete to leōphoreío.
______   __   __________   __   __________   
______   __   __________   __   ___________   
Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο.
Prépei na periménete to leōphoreío.
  Debéis esperar por el tren.
Π_έ_ε_   ν_   π_ρ_μ_ν_τ_   τ_   τ_έ_ο_   
P_é_e_   n_   p_r_m_n_t_   t_   t_é_o_   
Πρέπει να περιμένετε το τρένο.
Prépei na periménete to tréno.
Π_____   ν_   π_________   τ_   τ_____   
P_____   n_   p_________   t_   t_____   
Πρέπει να περιμένετε το τρένο.
Prépei na periménete to tréno.
______   __   __________   __   ______   
______   __   __________   __   ______   
Πρέπει να περιμένετε το τρένο.
Prépei na periménete to tréno.
  Debéis esperar por el taxi.
Π_έ_ε_   ν_   π_ρ_μ_ν_τ_   τ_   τ_ξ_.   
P_é_e_   n_   p_r_m_n_t_   t_   t_x_.   
Πρέπει να περιμένετε το ταξί.
Prépei na periménete to taxí.
Π_____   ν_   π_________   τ_   τ____   
P_____   n_   p_________   t_   t____   
Πρέπει να περιμένετε το ταξί.
Prépei na periménete to taxí.
______   __   __________   __   _____   
______   __   __________   __   _____   
Πρέπει να περιμένετε το ταξί.
Prépei na periménete to taxí.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Aprendizaje y lectura

El aprendizaje y la lectura están interconectados. Por supuesto, esto es especialmente cierto en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Si se desea aprender una lengua nueva, es necesario leer mucho. Leyendo literatura en otro idioma asimilamos frases enteras. De este modo, el cerebro puede aprender léxico y gramática dentro de un contexto. Esto nos ayuda a retener los contenidos nuevos. Nuestra memoria tiene muchísimas más dificultades para aprender palabras de forma aislada. Al leer aprendemos el significado que las palabras pueden tener. Así acabamos desarrollando un cierto gusto hacia el nuevo idioma. Evidentemente, la literatura en el nuevo idioma no debe ser muy complicada. Relatos recientes o novelas policiacas suelen ser muy entretenidos. Los periódicos tienen la ventaja de ser siempre muy actuales. También los libros infantiles o los cómics resultan muy apropiados para el aprendizaje. Las imágenes facilitan la comprensión del nuevo idioma. Lo de menos es qué tipo de literatura se escoja -¡lo único que importa es que sea entretenida! Eso significa que deben pasar muchas cosas en el relato para que el lenguaje sea variado. Si no encuentras nada apropiado, puedes utilizar libros de texto específicos. Existen muchos libros con textos sencillos para principiantes. Es importante estar siempre acompañado de un diccionario a la hora de leer. Y si no comprendes una palabra debes buscarla enseguida. Durante la lectura nuestro cerebro se muestra activo y aprende la nueva información muy rápido. Todas las palabras desconocidas se deben incluir en un fichero. Así las podemos repetir y memorizar. También sirve de ayuda colorear las palabras del texto que nos son desconocidas. De esta forma las reconoceremos enseguida en ulteriores ocasiones. Quien lee diariamente textos en una lengua hace grandes progresos muy rápidamente. Puesto que nuestro cerebro pronto aprende a imitar el nuevo idioma. Puede ocurrir incluso que en algún momento empecemos ya a pensar también en esa lengua…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
72 [setenta y dos]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
deber hacer algo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)