goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > ಕನ್ನಡ > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

92 [noventa y dos]

Oraciones subordinadas con que 2

 

೯೨ [ತೊಂಬತ್ತೆರಡು]@92 [noventa y dos]
೯೨ [ತೊಂಬತ್ತೆರಡು]

92 [Tombatteraḍu]
ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೨

adhīna vākya: Adu/ endu 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Me molesta que ronques.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me molesta que bebas tanto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me molesta que vengas tan tarde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) creo que (él) debería ir al médico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Creo que está enfermo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Creo que ahora está durmiendo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Esperamos que tenga mucho dinero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Esperamos que sea millonario.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me han dicho que está en el hospital.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me alegro de que hayan venido (ustedes).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me temo que el último autobús ya ha pasado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me temo que no llevo dinero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Me molesta que ronques.
ನ_ನ_   ಗ_ರ_ೆ   ಹ_ಡ_ಯ_ತ_ತ_ಯ   ಎ_ದ_   ನ_ಗ_   ಕ_ಪ   ಬ_ು_್_ದ_.   
n_n_   g_r_k_   h_ḍ_y_t_ī_a   e_d_   n_n_g_   k_p_   b_r_t_a_e_   
ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
ನ___   ಗ____   ಹ__________   ಎ___   ನ___   ಕ__   ಬ________   
n___   g_____   h__________   e___   n_____   k___   b_________   
ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
____   _____   ___________   ____   ____   ___   _________   
____   ______   ___________   ____   ______   ____   __________   
ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
  Me molesta que bebas tanto.
ನ_ನ_   ಅ_್_ೊ_ದ_   ಬ_ರ_   ಕ_ಡ_ಯ_ತ_ತ_ಯ   ಎ_ದ_   ನ_ಗ_   ಕ_ಪ   ಬ_ು_್_ದ_.   
N_n_   a_ṭ_n_u   b_r   k_ḍ_y_t_ī_a   e_d_   n_n_g_   k_p_   b_r_t_a_e_   
ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
ನ___   ಅ_______   ಬ___   ಕ__________   ಎ___   ನ___   ಕ__   ಬ________   
N___   a______   b__   k__________   e___   n_____   k___   b_________   
ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
____   ________   ____   ___________   ____   ____   ___   _________   
____   _______   ___   ___________   ____   ______   ____   __________   
ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
  Me molesta que vengas tan tarde.
ನ_ನ_   ತ_ಂ_ಾ   ತ_ವ_ಗ_   ಬ_ು_್_ೀ_   ಎ_ದ_   ನ_ಗ_   ಕ_ಪ   ಬ_ು_್_ದ_.   
N_n_   t_m_ā   t_ḍ_v_g_   b_r_t_ī_a   e_d_   n_n_g_   k_p_   b_r_t_a_e_   
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
ನ___   ತ____   ತ_____   ಬ_______   ಎ___   ನ___   ಕ__   ಬ________   
N___   t____   t_______   b________   e___   n_____   k___   b_________   
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
____   _____   ______   ________   ____   ____   ___   _________   
____   _____   ________   _________   ____   ______   ____   __________   
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
 
 
 
 
  (Yo) creo que (él) debería ir al médico.
ಅ_ನ_ಗ_   ವ_ದ_ಯ_   ಅ_ಶ_ಯ_ತ_   ಇ_ೆ   ಎ_ದ_   ಭ_ವ_ಸ_ತ_ತ_ನ_.   
A_a_i_e   v_i_y_r_   a_a_y_k_t_   i_e   e_d_   b_ā_i_u_t_n_.   
ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
ಅ_____   ವ_____   ಅ_______   ಇ__   ಎ___   ಭ____________   
A______   v_______   a_________   i__   e___   b____________   
ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
______   ______   ________   ___   ____   _____________   
_______   ________   __________   ___   ____   _____________   
ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
  Creo que está enfermo.
ಅ_ನ_   ಅ_್_ಸ_ಥ_ಾ_ಿ_್_ಾ_ೆ   ಎ_ದ_   ನ_ನ_   ಭ_ವ_ಸ_ತ_ತ_ನ_   
A_a_u   a_v_s_h_n_g_d_ā_e   e_d_   n_n_   b_ā_i_u_t_n_   
ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
ಅ___   ಅ________________   ಎ___   ನ___   ಭ___________   
A____   a________________   e___   n___   b___________   
ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
____   _________________   ____   ____   ____________   
_____   _________________   ____   ____   ____________   
ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
  Creo que ahora está durmiendo.
ಅ_ನ_   ನ_ದ_ದ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ದ_ದ_ನ_   ಎ_ದ_ಕ_ಳ_ಳ_ತ_ತ_ನ_   
a_a_u   n_d_e   m_ḍ_t_i_d_n_   e_d_k_ḷ_u_t_n_   
ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
ಅ___   ನ_____   ಮ_____________   ಎ_______________   
a____   n____   m___________   e_____________   
ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
____   ______   ______________   ________________   
_____   _____   ____________   ______________   
ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
 
 
 
 
  (Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
ಅ_ನ_   ನ_್_   ಮ_ಳ_್_ು   ಮ_ು_ೆ_ಾ_ು_್_ಾ_ೆ   ಎ_ದ_   ಆ_ಿ_ು_್_ೇ_ೆ_.   
a_a_u   n_m_m_   m_g_ḷ_n_u   m_d_v_y_g_t_ā_e   e_d_   ā_i_u_t_v_._   
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ..
avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
ಅ___   ನ___   ಮ______   ಮ______________   ಎ___   ಆ____________   
a____   n_____   m________   m______________   e___   ā___________   
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ..
avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
____   ____   _______   _______________   ____   _____________   
_____   ______   _________   _______________   ____   ____________   
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ..
avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
  Esperamos que tenga mucho dinero.
ಅ_ನ_   ತ_ಂ_   ಹ_ವ_್_ು   ಹ_ಂ_ಿ_್_ಾ_ೆ   ಎ_ದ_ಕ_ಳ_ಳ_ತ_ತ_ವ_.   
A_a_u   t_m_a   h_ṇ_v_n_u   h_n_i_d_n_   e_d_k_ḷ_u_t_v_.   
ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
ಅ___   ತ___   ಹ______   ಹ__________   ಎ________________   
A____   t____   h________   h_________   e______________   
ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
____   ____   _______   ___________   _________________   
_____   _____   _________   __________   _______________   
ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
  Esperamos que sea millonario.
ಅ_ನ_   ಲ_್_ಾ_ಿ_ತ_   ಎ_ದ_   ಭ_ವ_ಸ_ತ_ತ_ವ_.   
A_a_u   l_k_ā_h_p_t_   e_d_   b_ā_i_u_t_v_.   
ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ.
Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
ಅ___   ಲ_________   ಎ___   ಭ____________   
A____   l___________   e___   b____________   
ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ.
Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
____   __________   ____   _____________   
_____   ____________   ____   _____________   
ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ.
Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
 
 
 
 
  Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
ನ_ನ_ನ   ಹ_ಂ_ತ_ಗ_   ಅ_ಘ_ತ_ಾ_ಿ_ು   ಎ_ದ_   ಕ_ಳ_ದ_.   
N_n_a   h_ṇ_a_i_e   a_a_h_t_v_y_t_   e_d_   k_ḷ_d_.   
ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
ನ____   ಹ_______   ಅ__________   ಎ___   ಕ______   
N____   h________   a_____________   e___   k______   
ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
_____   ________   ___________   ____   _______   
_____   _________   ______________   ____   _______   
ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
  Me han dicho que está en el hospital.
ಅ_ಳ_   ಆ_್_ತ_ರ_ಯ_್_ಿ   ಇ_್_ಾ_ೆ   ಎ_ದ_   ಕ_ಳ_ದ_.   
A_a_u   ā_p_t_e_a_l_   i_d_ḷ_   e_d_   k_ḷ_d_.   
ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
ಅ___   ಆ____________   ಇ______   ಎ___   ಕ______   
A____   ā___________   i_____   e___   k______   
ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
____   _____________   _______   ____   _______   
_____   ____________   ______   ____   _______   
ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
  Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
ನ_ನ_ನ   ಗ_ಡ_   ಸ_ಪ_ರ_ಣ_ಾ_ಿ   ನ_ಶ_ಾ_ಿ_ೆ   ಎ_ದ_   ಕ_ಳ_ದ_.   
N_n_a   g_ḍ_   s_m_ū_ṇ_v_g_   n_ś_v_g_d_   e_d_   k_ḷ_d_.   
ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
ನ____   ಗ___   ಸ__________   ನ________   ಎ___   ಕ______   
N____   g___   s___________   n_________   e___   k______   
ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
_____   ____   ___________   _________   ____   _______   
_____   ____   ____________   __________   ____   _______   
ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
 
 
 
 
  Me alegro de que hayan venido (ustedes).
ನ_ವ_   ಬ_ದ_ದ_ದ_ರ_   ಎ_ದ_   ನ_ಗ_   ಸ_ತ_ಷ_ಾ_ಿ_ೆ_   
N_v_   b_n_i_d_r_   e_d_   n_n_g_   s_n_ō_a_ā_i_e_   
ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
ನ___   ಬ_________   ಎ___   ನ___   ಸ___________   
N___   b_________   e___   n_____   s_____________   
ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
____   __________   ____   ____   ____________   
____   __________   ____   ______   ______________   
ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
  Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
ನ_ವ_   ಆ_ಕ_ತ_   ಹ_ಂ_ಿ_್_ೀ_ಿ   ಎ_ದ_   ನ_ಗ_   ಸ_ತ_ಷ_ಾ_ಿ_ೆ_   
N_v_   ā_a_t_   h_n_i_d_r_   e_d_   n_n_g_   s_n_ō_a_ā_i_e_   
ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
ನ___   ಆ_____   ಹ__________   ಎ___   ನ___   ಸ___________   
N___   ā_____   h_________   e___   n_____   s_____________   
ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
____   ______   ___________   ____   ____   ____________   
____   ______   __________   ____   ______   ______________   
ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
  Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
ನ_ವ_   ಆ   ಮ_ೆ_ನ_ನ_   ಕ_ಳ_ಳ_ು   ಬ_ಸ_ತ_ತ_ರ_   ಎ_ದ_   ನ_ಗ_   ಸ_ತ_ಷ_ಾ_ಿ_ೆ_   
N_v_   ā   m_n_y_n_u   k_ḷ_a_u   b_y_s_t_ī_i   e_d_   n_n_g_   s_n_ō_a_ā_i_e_   
ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
ನ___   ಆ   ಮ_______   ಕ______   ಬ_________   ಎ___   ನ___   ಸ___________   
N___   ā   m________   k______   b__________   e___   n_____   s_____________   
ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
____   _   ________   _______   __________   ____   ____   ____________   
____   _   _________   _______   ___________   ____   ______   ______________   
ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
 
 
 
 
  Me temo que el último autobús ya ha pasado.
ಕ_ನ_ಯ   ಬ_್   ಹ_ರ_ು   ಹ_ಗ_ದ_   ಎ_ದ_   ನ_ಗ_   ಅ_ಜ_ಕ_ಯ_ಗ_ದ_.   
K_n_y_   b_s   h_r_ṭ_   h_g_d_   e_d_   n_n_g_   a_̄_i_e_ā_i_e_   
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
ಕ____   ಬ__   ಹ____   ಹ_____   ಎ___   ನ___   ಅ____________   
K_____   b__   h_____   h_____   e___   n_____   a_____________   
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
_____   ___   _____   ______   ____   ____   _____________   
______   ___   ______   ______   ____   ______   ______________   
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
  Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
ನ_ವ_   ಟ_ಯ_ಕ_ಸ_ಯ_್_ಿ   ಪ_ರ_ಾ_   ಮ_ಡ_ೇ_ಾ_ು_್_ದ_   ಎ_ದ_ಕ_ಳ_ಳ_ತ_ತ_ನ_.   
N_v_   ṭ_ā_s_y_l_i   p_a_ā_a   m_ḍ_b_k_g_t_a_e   e_d_k_ḷ_u_t_n_.   
ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
ನ___   ಟ____________   ಪ_____   ಮ_____________   ಎ________________   
N___   ṭ__________   p______   m______________   e______________   
ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
____   _____________   ______   ______________   _________________   
____   ___________   _______   _______________   _______________   
ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
  Me temo que no llevo dinero.
ನ_್_   ಬ_ಿ   ಹ_   ಇ_್_   ಎ_ದ_ಕ_ಳ_ಳ_ತ_ತ_ನ_.   
N_n_a   b_ḷ_   h_ṇ_   i_l_   e_d_k_ḷ_u_t_n_.   
ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.
ನ___   ಬ__   ಹ_   ಇ___   ಎ________________   
N____   b___   h___   i___   e______________   
ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.
____   ___   __   ____   _________________   
_____   ____   ____   ____   _______________   
ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Cómo aprender dos lenguas al mismo tiempo

Los idiomas son cada vez más importantes en la actualidad. Muchas personas aprenden un idioma extranjero. Pero hay muchas lenguas interesantes en el mundo. Por eso, algunos hombres y mujeres aprenden más de una lengua al mismo tiempo. Si se trata de niños que crecen siendo ya bilingües, esto no suele ser un problema. Su cerebro aprende ambos idiomas de manera automática y natural. Cuando crecen, saben qué pertenece respectivamente a cada uno de los idiomas. Las personas bilingües conocen los rasgos típicos de cada lengua. Pero la cosa cambia con los adultos. No pueden aprender simultáneamente dos lenguas de forma tan fácil. Quien aprende dos lenguas al mismo tiempo debe seguir algunas reglas. En primer lugar, es importante comparar las dos lenguas entre sí. Los idiomas pertenecientes a una misma familia lingüística suelen ser muy parecidos. Este hecho puede provocar su confusión. De manera que parece oportuno analizar ambas lenguas. Se puede hacer, por ejemplo, una lista. Donde anotar diferencias y semejanzas. Así se obliga al cerebro a trabajar intensamente con ambas lenguas. De este modo recordará mejor las particularidades de uno y otro idioma. También se deberían escoger para cada lengua colores y carpetas distintos. Esto ayuda a separar claramente las lenguas entre sí. Si se aprenden idiomas completamente diferentes, la cosa cambia. Entre dos lenguas sin ninguna semejanza no hay posibilidad de confusión. ¡Aquí el peligro está en comparar una con otra! Sería más recomendable comparar cada lengua con el idioma materno. Si el cerebro reconoce los contrastes, entonces aprenderá con más eficacia. También es importante aprender ambas lenguas con la misma intensidad. Ahora bien, en teoría al cerebro le da lo mismo el número de idiomas que aprende…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
92 [noventa y dos]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Oraciones subordinadas con que 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)