goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > polski > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

 

77 [siedemdziesiąt siedem]@77 [setenta y siete]
77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no se come (usted) el pastel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tengo que adelgazar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No me como el pastel porque debo adelgazar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Aún debo conducir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No me la tomo porque aún tengo que conducir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no te tomas el café (tú)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Está frío.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No me lo tomo porque está frío.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no te tomas el té?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No tengo azúcar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No me lo tomo porque no tengo azúcar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No la he pedido.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No me la como porque no la he pedido.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no se come (usted) la carne?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Soy vegetariano /-a.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No me la como porque soy vegetariano /-a.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_r_u_   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t_____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
________   ___   __   ___   _   ____   ______   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
  Tengo que adelgazar.
M_s_ę   s_h_d_ą_.   
   
Muszę schudnąć.
M____   s________   
   
Muszę schudnąć.
_____   _________   
   
Muszę schudnąć.
  No me como el pastel porque debo adelgazar.
N_e   j_m_   b_   m_s_ę   s_h_d_ą_.   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
N__   j___   b_   m____   s________   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
___   ____   __   _____   _________   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
 
 
 
 
  ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
D_a_z_g_   n_e   p_j_   p_n   /   p_n_   p_w_?   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
D_______   n__   p___   p__   /   p___   p____   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
________   ___   ____   ___   _   ____   _____   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
  Aún debo conducir.
M_s_ę   j_s_c_e   p_o_a_z_ć_   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
M____   j______   p_________   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
_____   _______   __________   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
  No me la tomo porque aún tengo que conducir.
N_e   p_j_,   b_   m_s_ę   j_s_c_e   p_o_a_z_ć_   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
N__   p____   b_   m____   j______   p_________   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
___   _____   __   _____   _______   __________   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
 
 
 
 
  ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
D_a_z_g_   n_e   p_j_s_   t_j   k_w_?   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
D_______   n__   p_____   t__   k____   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
________   ___   ______   ___   _____   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
  Está frío.
J_s_   z_m_a_   
   
Jest zimna.
J___   z_____   
   
Jest zimna.
____   ______   
   
Jest zimna.
  No me lo tomo porque está frío.
N_e   p_j_   j_j_   b_   j_s_   z_m_a_   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
N__   p___   j___   b_   j___   z_____   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
___   ____   ____   __   ____   ______   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
 
 
 
 
  ¿Por qué no te tomas el té?
D_a_z_g_   n_e   p_j_s_   t_j   h_r_a_y_   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
D_______   n__   p_____   t__   h_______   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
________   ___   ______   ___   ________   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
  No tengo azúcar.
N_e   m_m   c_k_u_   
   
Nie mam cukru.
N__   m__   c_____   
   
Nie mam cukru.
___   ___   ______   
   
Nie mam cukru.
  No me lo tomo porque no tengo azúcar.
N_e   p_j_   j_j_   b_   n_e   m_m   c_k_u_   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
N__   p___   j___   b_   n__   m__   c_____   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
___   ____   ____   __   ___   ___   ______   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
 
 
 
 
  ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_j   z_p_?   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t__   z____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
________   ___   __   ___   _   ____   ___   _____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
  No la he pedido.
N_e   z_m_w_a_e_   /   z_m_w_a_a_   j_j_   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
N__   z_________   /   z_________   j___   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
___   __________   _   __________   ____   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
  No me la como porque no la he pedido.
N_e   j_m_   b_   j_j   n_e   z_m_w_a_e_   /   z_m_w_a_a_.   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
N__   j___   b_   j__   n__   z_________   /   z__________   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
___   ____   __   ___   ___   __________   _   ___________   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
 
 
 
 
  ¿Por qué no se come (usted) la carne?
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_g_   m_ę_a_   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t___   m_____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
________   ___   __   ___   _   ____   ____   ______   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
  Soy vegetariano /-a.
J_s_e_   w_g_t_r_a_i_e_   /   w_g_t_r_a_k_.   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
J_____   w_____________   /   w____________   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
______   ______________   _   _____________   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
  No me la como porque soy vegetariano /-a.
N_e   j_m   g_,   b_   j_s_e_   w_g_t_r_a_i_e_   /   w_g_t_r_a_k_.   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
N__   j__   g__   b_   j_____   w_____________   /   w____________   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
___   ___   ___   __   ______   ______________   _   _____________   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Una lengua, muchas variantes

Aun cuando solo hablemos una lengua, en realidad hablamos muchas lenguas. Puesto que ninguna lengua representa un sistema cerrado. Todos los idiomas poseen diferentes dimensiones. El lenguaje es un sistema vivo. Los hablantes siempre se orientan hacia sus compañeros de conversación. Por eso modifican las personas la lengua que hablan. Estas variantes se reflejan de distintas maneras. Cada lengua posee, sin ir más lejos, una historia. Esto es, las lenguas cambiaron, cambian y cambiarán. Esto queda de manifiesto cuando vemos que las personas mayores y los jóvenes hablan de forma distinta. La mayoría de las lenguas también cuenta con distintas variedades dialectales. Pero muchos hablantes de formas dialectales se pueden adaptar a su medio sin problema. En determinadas circusntancias hablan la lengua estándar. Grupos sociales diferentes usan variedades diferentes de una lengua. La lengua de los jóvenes o la jerga de los afiladores son ejemplos de ello. La mayor parte de las personas no habla igual en el trabajo que en el hogar. Muchos utilizan también en el trabajo una especie de jerga profesional. Asimismo, las diferencias afectan también los registros escrito u oral del idioma. La lengua hablada es mucho más simple que la lengua escrita. La diferencia aquí puede ser muy grande. Sobre todo cuando la lengua escrita permanece sin cambios durante bastante tiempo. Los hablantes entonces tienen que aprender primero a usar la forma escrita. De ordinario existen también diferencias entre el lenguaje de hombres y mujeres. En las sociedades occidentales la diferencia no es muy grande. Pero hay países en los que mujeres y hombres hablan de forma completamente distinta. Algunas culturas cuentan también con una específica lengua de cortesía. ¡Está claro que hablar no es una cosa tan sencilla! Tenemos que estar atentos a un montón de variables al mismo tiempo…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
77 [setenta y siete]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
dar explicaciones 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)