goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > română > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

47 [cuarenta y siete]

Preparando un viaje

 

47 [patruzeci şi şapte]@47 [cuarenta y siete]
47 [patruzeci şi şapte]

Pregătiri de vacanţă

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¡(Tú) tienes que hacer nuestra maleta!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡No puedes olvidarte de nada!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡(Tú) necesitas una maleta grande!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡No olvides tu pasaporte!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡No olvides tu billete / pasaje (am.)!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡No olvides tus cheques de viaje!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lleva crema solar (contigo).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lleva las gafas de sol (contigo).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lleva el sombrero (contigo).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quieres llevar un mapa de carreteras?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quieres llevar una guía de viaje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quieres llevar un paraguas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Que no se te olviden los pantalones, las camisas, los calcetines.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Que no se te olviden las corbatas, los cinturones, las americanas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Que no se te olviden los pijamas, los camisones y las camisetas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Tú) necesitas zapatos, sandalias y botas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Tú) necesitas pañuelos, jabón y unas tijeras de manicura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Tú) necesitas un peine, un cepillo de dientes y pasta de dientes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¡(Tú) tienes que hacer nuestra maleta!
T_e_u_e   s_   n_   f_c_   b_g_j_l_   
   
Trebuie să ne faci bagajul!
T______   s_   n_   f___   b_______   
   
Trebuie să ne faci bagajul!
_______   __   __   ____   ________   
   
Trebuie să ne faci bagajul!
  ¡No puedes olvidarte de nada!
N_   a_   v_i_   s_   u_ţ_   n_m_c_   
   
Nu ai voie să uiţi nimic!
N_   a_   v___   s_   u___   n_____   
   
Nu ai voie să uiţi nimic!
__   __   ____   __   ____   ______   
   
Nu ai voie să uiţi nimic!
  ¡(Tú) necesitas una maleta grande!
Î_i   t_e_u_e   u_   g_a_a_t_n   m_r_!   
   
Îţi trebuie un geamantan mare!
Î__   t______   u_   g________   m____   
   
Îţi trebuie un geamantan mare!
___   _______   __   _________   _____   
   
Îţi trebuie un geamantan mare!
 
 
 
 
  ¡No olvides tu pasaporte!
N_   u_t_   p_ş_p_r_u_!   
   
Nu uita paşaportul!
N_   u___   p__________   
   
Nu uita paşaportul!
__   ____   ___________   
   
Nu uita paşaportul!
  ¡No olvides tu billete / pasaje (am.)!
N_   u_t_   b_l_t_l   d_   a_i_n_   
   
Nu uita biletul de avion!
N_   u___   b______   d_   a_____   
   
Nu uita biletul de avion!
__   ____   _______   __   ______   
   
Nu uita biletul de avion!
  ¡No olvides tus cheques de viaje!
N_   u_t_   c_c_r_l_   d_   c_l_t_r_e_   
   
Nu uita cecurile de călătorie!
N_   u___   c_______   d_   c_________   
   
Nu uita cecurile de călătorie!
__   ____   ________   __   __________   
   
Nu uita cecurile de călătorie!
 
 
 
 
  Lleva crema solar (contigo).
I_   c_   t_n_   c_e_a   d_   s_a_e_   
   
Ia cu tine crema de soare.
I_   c_   t___   c____   d_   s_____   
   
Ia cu tine crema de soare.
__   __   ____   _____   __   ______   
   
Ia cu tine crema de soare.
  Lleva las gafas de sol (contigo).
I_   c_   t_n_   o_h_l_r_i   d_   s_a_e_   
   
Ia cu tine ochelarii de soare.
I_   c_   t___   o________   d_   s_____   
   
Ia cu tine ochelarii de soare.
__   __   ____   _________   __   ______   
   
Ia cu tine ochelarii de soare.
  Lleva el sombrero (contigo).
I_   c_   t_n_   p_l_r_a   d_   s_a_e_   
   
Ia cu tine pălăria de soare.
I_   c_   t___   p______   d_   s_____   
   
Ia cu tine pălăria de soare.
__   __   ____   _______   __   ______   
   
Ia cu tine pălăria de soare.
 
 
 
 
  ¿Quieres llevar un mapa de carreteras?
V_e_   s_   i_i   c_   t_n_   o   h_r_ă_   
   
Vrei să iei cu tine o hartă?
V___   s_   i__   c_   t___   o   h_____   
   
Vrei să iei cu tine o hartă?
____   __   ___   __   ____   _   ______   
   
Vrei să iei cu tine o hartă?
  ¿Quieres llevar una guía de viaje?
V_e_   s_   i_i   c_   t_n_   u_   g_i_?   
   
Vrei să iei cu tine un ghid?
V___   s_   i__   c_   t___   u_   g____   
   
Vrei să iei cu tine un ghid?
____   __   ___   __   ____   __   _____   
   
Vrei să iei cu tine un ghid?
  ¿Quieres llevar un paraguas?
V_e_   s_   i_i   c_   t_n_   o   u_b_e_ă_   
   
Vrei să iei cu tine o umbrelă?
V___   s_   i__   c_   t___   o   u_______   
   
Vrei să iei cu tine o umbrelă?
____   __   ___   __   ____   _   ________   
   
Vrei să iei cu tine o umbrelă?
 
 
 
 
  Que no se te olviden los pantalones, las camisas, los calcetines.
G_n_e_t_-_e   l_   p_n_a_o_i_   c_m_ş_,   ş_s_t_.   
   
Gândeşte-te la pantaloni, cămăşi, şosete.
G__________   l_   p_________   c______   ş______   
   
Gândeşte-te la pantaloni, cămăşi, şosete.
___________   __   __________   _______   _______   
   
Gândeşte-te la pantaloni, cămăşi, şosete.
  Que no se te olviden las corbatas, los cinturones, las americanas.
G_n_e_t_-_e   l_   c_a_a_e_   c_r_l_,   s_c_u_i_   
   
Gândeşte-te la cravate, curele, sacouri.
G__________   l_   c_______   c______   s_______   
   
Gândeşte-te la cravate, curele, sacouri.
___________   __   ________   _______   ________   
   
Gândeşte-te la cravate, curele, sacouri.
  Que no se te olviden los pijamas, los camisones y las camisetas.
G_n_e_t_-_e   l_   p_j_m_l_,   c_m_ş_   d_   n_a_t_   ş_   t_i_o_r_.   
   
Gândeşte-te la pijamale, cămăşi de noapte şi tricouri.
G__________   l_   p________   c_____   d_   n_____   ş_   t________   
   
Gândeşte-te la pijamale, cămăşi de noapte şi tricouri.
___________   __   _________   ______   __   ______   __   _________   
   
Gândeşte-te la pijamale, cămăşi de noapte şi tricouri.
 
 
 
 
  (Tú) necesitas zapatos, sandalias y botas.
Î_i   t_e_u_e   p_n_o_i_   s_n_a_e   ş_   c_z_e_   
   
Îţi trebuie pantofi, sandale şi cizme.
Î__   t______   p_______   s______   ş_   c_____   
   
Îţi trebuie pantofi, sandale şi cizme.
___   _______   ________   _______   __   ______   
   
Îţi trebuie pantofi, sandale şi cizme.
  (Tú) necesitas pañuelos, jabón y unas tijeras de manicura.
Î_i   t_e_u_e   b_t_s_e_   s_p_n   ş_   o   f_a_f_c_   d_   u_g_i_.   
   
Îţi trebuie batiste, săpun şi o foarfecă de unghii.
Î__   t______   b_______   s____   ş_   o   f_______   d_   u______   
   
Îţi trebuie batiste, săpun şi o foarfecă de unghii.
___   _______   ________   _____   __   _   ________   __   _______   
   
Îţi trebuie batiste, săpun şi o foarfecă de unghii.
  (Tú) necesitas un peine, un cepillo de dientes y pasta de dientes.
Î_i   t_e_u_e   u_   p_e_t_n_,   o   p_r_e   d_   d_n_i   ş_   p_s_ă   d_   d_n_i_   
   
Îţi trebuie un pieptene, o perie de dinţi şi pastă de dinţi.
Î__   t______   u_   p________   o   p____   d_   d____   ş_   p____   d_   d_____   
   
Îţi trebuie un pieptene, o perie de dinţi şi pastă de dinţi.
___   _______   __   _________   _   _____   __   _____   __   _____   __   ______   
   
Îţi trebuie un pieptene, o perie de dinţi şi pastă de dinţi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

¡Solo las palabras fuertes sobreviven!

Las palabras que se usan poco cambián más que las palabras utilizadas con frecuencia. La explicación podría estar en las leyes de la evolución. Los genes comunes son los que menos cambian con el tiempo. Tienen una forma estable. ¡Lo mismo vale para las palabras! Un estudio investigó los verbos ingleses. Se compararon las formas actuales de los verbos con otras más antiguas. Los diez verbos más comunes del inglés son irregulares. La mayor parte del resto de verbos son regulares. Sin embargo, en la Edad Media los verbos eran en su mayoría irregulares. Así pues, los verbos irregulares que no se utilizaban mucho se convirtieron en verbos regulares. Dentro de 300 años al inglés apenas le quedarán verbos irregulares. Otras investigaciones, además, revelan que las lenguas son seleccionadas como si fueran genes. Los científicos han comparado palabras actuales de diferentes lenguas. Lo hicieron eligiendo palabras que se parecen y además significan los mismo. Un ejemplo: las palabras water, Wasser, vatten . estas palabras tienen la misma raíz, por eso se parecen. Como se trata de palabras importantes, se utilizan en cada lengua con mucha frecuencia. Así han podido conservar su forma- y seguir siendo similares hasta la actualidad. Las palabras sin una especial importancia cambian mucho más rápidamente. En ocasiones son directamente sustituidas por otras palabras. Por eso se diferencian las palabras poco frecuentes en los distntos idiomas. Por qué las palabras que se usan poco cambian no está todavía del todo claro. Es posible que, cuando se usan, se utilicen de forma incorrecta o se pronuncien mal. Algo así puede suceder porque los hablantes no las conocen demasiado bien. También puede ser que las palabras fundamentales tengan que ser siempre las mismas. Porque solo así queda asegurada en todo momento su correcta comprensión. Y las palabras están ahí para ser comprendidas…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
47 [cuarenta y siete]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Preparando un viaje
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)