goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > српски > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

 

98 [деведесет и осам]@98 [noventa y ocho]
98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]
Дупли везници

Dupli veznici

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella habla tanto español como inglés.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella conoce tanto España como Inglaterra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
П_т_в_њ_   ј_   б_л_   л_п_,   а_и   п_е_и_е   н_п_р_о_   
P_t_v_n_e   j_   b_l_   l_p_,   a_i   p_e_i_e   n_p_r_o_   
Путовање је било лепо, али превише напорно.
Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
П_______   ј_   б___   л____   а__   п______   н_______   
P________   j_   b___   l____   a__   p______   n_______   
Путовање је било лепо, али превише напорно.
Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
________   __   ____   _____   ___   _______   ________   
_________   __   ____   _____   ___   _______   ________   
Путовање је било лепо, али превише напорно.
Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
  El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
В_з   ј_   б_о   т_ч_н_   а_и   п_е_у_.   
V_z   j_   b_o   t_č_n_   a_i   p_e_u_.   
Воз је био тачан, али препун.
Voz je bio tačan, ali prepun.
В__   ј_   б__   т_____   а__   п______   
V__   j_   b__   t_____   a__   p______   
Воз је био тачан, али препун.
Voz je bio tačan, ali prepun.
___   __   ___   ______   ___   _______   
___   __   ___   ______   ___   _______   
Воз је био тачан, али препун.
Voz je bio tačan, ali prepun.
  El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Х_т_л   ј_   б_о   у_о_а_,   а_и   с_у_.   
H_t_l   j_   b_o   u_o_a_,   a_i   s_u_.   
Хотел је био угодан, али скуп.
Hotel je bio ugodan, ali skup.
Х____   ј_   б__   у______   а__   с____   
H____   j_   b__   u______   a__   s____   
Хотел је био угодан, али скуп.
Hotel je bio ugodan, ali skup.
_____   __   ___   _______   ___   _____   
_____   __   ___   _______   ___   _____   
Хотел је био угодан, али скуп.
Hotel je bio ugodan, ali skup.
 
 
 
 
  Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
О_   у_и_а   и_и   а_т_б_с   и_и   в_з_   
O_   u_i_a   i_i   a_t_b_s   i_i   v_z_   
Он узима или аутобус или воз.
On uzima ili autobus ili voz.
О_   у____   и__   а______   и__   в___   
O_   u____   i__   a______   i__   v___   
Он узима или аутобус или воз.
On uzima ili autobus ili voz.
__   _____   ___   _______   ___   ____   
__   _____   ___   _______   ___   ____   
Он узима или аутобус или воз.
On uzima ili autobus ili voz.
  Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
О_   д_л_з_   и_и   д_н_с   у_е_е   и_и   с_т_а   у_у_р_.   
O_   d_l_z_   i_i   d_n_s   u_e_e   i_i   s_t_a   u_u_r_.   
Он долази или данас увече или сутра ујутро.
On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
О_   д_____   и__   д____   у____   и__   с____   у______   
O_   d_____   i__   d____   u____   i__   s____   u______   
Он долази или данас увече или сутра ујутро.
On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
__   ______   ___   _____   _____   ___   _____   _______   
__   ______   ___   _____   _____   ___   _____   _______   
Он долази или данас увече или сутра ујутро.
On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
  Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
О_   с_а_у_е   и_и   к_д   н_с   и_и   у   х_т_л_.   
O_   s_a_u_e   i_i   k_d   n_s   i_i   u   h_t_l_.   
Он станује или код нас или у хотелу.
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
О_   с______   и__   к__   н__   и__   у   х______   
O_   s______   i__   k__   n__   i__   u   h______   
Он станује или код нас или у хотелу.
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
__   _______   ___   ___   ___   ___   _   _______   
__   _______   ___   ___   ___   ___   _   _______   
Он станује или код нас или у хотелу.
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
 
 
 
 
  Ella habla tanto español como inglés.
О_а   г_в_р_   к_к_   ш_а_с_и   т_к_   и   е_г_е_к_.   
O_a   g_v_r_   k_k_   š_a_s_i   t_k_   i   e_g_e_k_.   
Она говори како шпански тако и енглески.
Ona govori kako španski tako i engleski.
О__   г_____   к___   ш______   т___   и   е________   
O__   g_____   k___   š______   t___   i   e________   
Она говори како шпански тако и енглески.
Ona govori kako španski tako i engleski.
___   ______   ____   _______   ____   _   _________   
___   ______   ____   _______   ____   _   _________   
Она говори како шпански тако и енглески.
Ona govori kako španski tako i engleski.
  Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
О_а   ј_   ж_в_л_   к_к_   у   М_д_и_у   т_к_   и   у   Л_н_о_у_   
O_a   j_   ž_v_l_   k_k_   u   M_d_i_u   t_k_   i   u   L_n_o_u_   
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону.
Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
О__   ј_   ж_____   к___   у   М______   т___   и   у   Л_______   
O__   j_   ž_____   k___   u   M______   t___   i   u   L_______   
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону.
Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
___   __   ______   ____   _   _______   ____   _   _   ________   
___   __   ______   ____   _   _______   ____   _   _   ________   
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону.
Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
  Ella conoce tanto España como Inglaterra.
О_а   п_з_а_е   к_к_   Ш_а_и_у   т_к_   и   Е_г_е_к_.   
O_a   p_z_a_e   k_k_   Š_a_i_u   t_k_   i   E_g_e_k_.   
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску.
Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
О__   п______   к___   Ш______   т___   и   Е________   
O__   p______   k___   Š______   t___   i   E________   
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску.
Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
___   _______   ____   _______   ____   _   _________   
___   _______   ____   _______   ____   _   _________   
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску.
Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
 
 
 
 
  Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
О_   н_   с_м_   д_   ј_   г_у_   в_ћ   ј_   т_к_ђ_   и   л_њ_   
O_   n_   s_m_   d_   j_   g_u_   v_c_   j_   t_k_đ_   i   l_n_.   
Он не само да је глуп већ је такође и лењ.
On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
О_   н_   с___   д_   ј_   г___   в__   ј_   т_____   и   л___   
O_   n_   s___   d_   j_   g___   v___   j_   t_____   i   l____   
Он не само да је глуп већ је такође и лењ.
On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
__   __   ____   __   __   ____   ___   __   ______   _   ____   
__   __   ____   __   __   ____   ____   __   ______   _   _____   
Он не само да је глуп већ је такође и лењ.
On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
  Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
О_а   н_   с_м_   д_   ј_   л_п_   в_ћ   ј_   и   и_т_л_г_н_н_.   
O_a   n_   s_m_   d_   j_   l_p_   v_c_   j_   i   i_t_l_g_n_n_.   
Она не само да је лепа већ је и интелигентна.
Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
О__   н_   с___   д_   ј_   л___   в__   ј_   и   и____________   
O__   n_   s___   d_   j_   l___   v___   j_   i   i____________   
Она не само да је лепа већ је и интелигентна.
Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
___   __   ____   __   __   ____   ___   __   _   _____________   
___   __   ____   __   __   ____   ____   __   _   _____________   
Она не само да је лепа већ је и интелигентна.
Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
  Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
О_а   н_   с_м_   д_   г_в_р_   н_м_ч_и   в_ћ   и   ф_а_ц_с_и_   
O_a   n_   s_m_   d_   g_v_r_   n_m_č_i   v_c_   i   f_a_c_s_i_   
Она не само да говори немачки већ и француски.
Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
О__   н_   с___   д_   г_____   н______   в__   и   ф_________   
O__   n_   s___   d_   g_____   n______   v___   i   f_________   
Она не само да говори немачки већ и француски.
Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
___   __   ____   __   ______   _______   ___   _   __________   
___   __   ____   __   ______   _______   ____   _   __________   
Она не само да говори немачки већ и француски.
Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
 
 
 
 
  Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Ј_   н_   з_а_   с_и_а_и   н_   к_а_и_   н_   г_т_р_.   
J_   n_   z_a_   s_i_a_i   n_   k_a_i_   n_   g_t_r_.   
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару.
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
Ј_   н_   з___   с______   н_   к_____   н_   г______   
J_   n_   z___   s______   n_   k_____   n_   g______   
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару.
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
__   __   ____   _______   __   ______   __   _______   
__   __   ____   _______   __   ______   __   _______   
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару.
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
  Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Ј_   н_   з_а_   п_е_а_и   н_   в_л_е_   н_   с_м_у_   
J_   n_   z_a_   p_e_a_i   n_   v_l_e_   n_   s_m_u_   
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу.
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
Ј_   н_   з___   п______   н_   в_____   н_   с_____   
J_   n_   z___   p______   n_   v_____   n_   s_____   
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу.
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
__   __   ____   _______   __   ______   __   ______   
__   __   ____   _______   __   ______   __   ______   
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу.
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
  A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Ј_   н_   в_л_м   н_   о_е_у   н_   б_л_т_   
J_   n_   v_l_m   n_   o_e_u   n_   b_l_t_   
Ја не волим ни оперу ни балет.
Ja ne volim ni operu ni balet.
Ј_   н_   в____   н_   о____   н_   б_____   
J_   n_   v____   n_   o____   n_   b_____   
Ја не волим ни оперу ни балет.
Ja ne volim ni operu ni balet.
__   __   _____   __   _____   __   ______   
__   __   _____   __   _____   __   ______   
Ја не волим ни оперу ни балет.
Ja ne volim ni operu ni balet.
 
 
 
 
  Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Ш_о   б_ж_   р_д_ш   т_   с_   р_н_ј_   г_т_в_   
Š_o   b_ž_   r_d_š   t_   s_   r_n_j_   g_t_v_   
Што брже радиш то си раније готов.
Što brže radiš to si ranije gotov.
Ш__   б___   р____   т_   с_   р_____   г_____   
Š__   b___   r____   t_   s_   r_____   g_____   
Што брже радиш то си раније готов.
Što brže radiš to si ranije gotov.
___   ____   _____   __   __   ______   ______   
___   ____   _____   __   __   ______   ______   
Што брже радиш то си раније готов.
Što brže radiš to si ranije gotov.
  Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Ш_о   р_н_ј_   д_ђ_ш   т_   р_н_ј_   м_ж_ш   и_и_   
Š_o   r_n_j_   d_đ_š   t_   r_n_j_   m_ž_š   i_́_.   
Што раније дођеш то раније можеш ићи.
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
Ш__   р_____   д____   т_   р_____   м____   и___   
Š__   r_____   d____   t_   r_____   m____   i____   
Што раније дођеш то раније можеш ићи.
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
___   ______   _____   __   ______   _____   ____   
___   ______   _____   __   ______   _____   _____   
Што раније дођеш то раније можеш ићи.
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
  Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
Ш_о   с_   с_а_и_и   т_   с_   в_ш_   к_м_т_и_и_   
Š_o   s_   s_a_i_i   t_   s_   v_š_   k_m_t_i_i_   
Што си старији то си више комотнији.
Što si stariji to si više komotniji.
Ш__   с_   с______   т_   с_   в___   к_________   
Š__   s_   s______   t_   s_   v___   k_________   
Што си старији то си више комотнији.
Što si stariji to si više komotniji.
___   __   _______   __   __   ____   __________   
___   __   _______   __   __   ____   __________   
Што си старији то си више комотнији.
Što si stariji to si više komotniji.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lengua árabe

La lengua árabe es una de las más importantes del mundo. Más de 300 millones de personas hablan árabe. Viven en más de veinte países diferentes. El árabe pertenece a la familia de lenguas afroasiáticas. La lengua árabe se originó hace más de mil años. La lengua se empezó a hablar en la península arábiga. Desde allí comenzó su expansión. El árabe hablado es muy distinto de la lengua estándar. Además, existen muchos dialectos árabes distintos. Se podría decir que en cada región se habla de forma diferente. Los hablantes de los distintos dialectos a menudo no son capaces de entenderse. Así, las películas de los países árabes tienen que ser en su mayoría dobladas regionalmente. Solo así se comprenden en el conjunto del área lingüística árabe. El árabe culto, la lengua estándar clásica, apenas se habla en la actualidad. Solo es posible encontrarlo en su forma escrita. Los libros y periódicos utilizan un árabe culto que no es sino la variedad estándar de la lengua. Hasta el momento presente no existe ninguna variedad técnica de árabe. De hecho, las expresiones técnicas se toman generalmente de otras lenguas. Predominan en este sentido el francés y el inglés. En los últimos años el interés por el árabe se ha incrementado considerablemente. Cada vez más personas quieren aprender árabe. En las universidades y en muchas academias se ofertan cursos del idioma. Muchas personas se sienten fascinadas especialmente por la escritura árabe. El árabe se escribe de derecha a izquierda. Ni la pronunciación ni la gramática de la lengua son fáciles. Tiene muchos sonidos y reglas desconocidos en el resto de idiomas. Por eso su aprendizaje debe observar una metodología rigurosa. Primero la pronunciación, a continuación la gramática, después la escritura…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
98 [noventa y ocho]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Dobles conjunciones
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)