goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > தமிழ் > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

 

10 [பத்து]@10 [diez]
10 [பத்து]

10 [Pattu]
நேற்று-இன்று-நாளை

nēṟṟu-iṉṟu-nāḷai

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Ayer fue sábado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ayer estuve en el cine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La película fue interesante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Hoy es domingo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Hoy no trabajo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me quedo en casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Mañana es lunes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Mañana vuelvo a trabajar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Trabajo en una oficina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quién es éste?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Éste es Pedro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pedro es estudiante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quién es ésta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ésta es Marta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Marta es secretaria.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pedro y Marta son novios.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pedro es el novio de Marta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Marta es la novia de Pedro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ayer fue sábado.
ந_ற_ற_   ச_ி_்_ி_ம_.   
n_ṟ_u   c_ṉ_k_i_a_a_.   
நேற்று சனிக்கிழமை.
nēṟṟu caṉikkiḻamai.
ந_____   ச__________   
n____   c____________   
நேற்று சனிக்கிழமை.
nēṟṟu caṉikkiḻamai.
______   ___________   
_____   _____________   
நேற்று சனிக்கிழமை.
nēṟṟu caṉikkiḻamai.
  Ayer estuve en el cine.
ந_ன_   ந_ற_ற_   ஒ_ு   த_ர_அ_ங_க_்_ி_்   இ_ு_்_ே_்_   
N_ṉ   n_ṟ_u   o_u   t_r_i_a_a_k_t_i_   i_u_t_ṉ_   
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன்.
Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ.
ந___   ந_____   ஒ__   த______________   இ_________   
N__   n____   o__   t_______________   i_______   
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன்.
Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ.
____   ______   ___   _______________   __________   
___   _____   ___   ________________   ________   
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன்.
Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ.
  La película fue interesante.
த_ர_ப_ப_ம_   ச_வ_ர_ி_ம_க   இ_ு_்_த_.   
T_r_i_p_ṭ_m   c_v_r_c_y_m_k_   i_u_t_t_.   
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது.
Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu.
த_________   ச__________   இ________   
T__________   c_____________   i________   
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது.
Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu.
__________   ___________   _________   
___________   ______________   _________   
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது.
Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu.
 
 
 
 
  Hoy es domingo.
இ_்_ு   ஞ_ய_ற_ற_க_ழ_ை_   
I_ṟ_   ñ_y_ṟ_u_i_a_a_.   
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை.
Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai.
இ____   ஞ_____________   
I___   ñ______________   
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை.
Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai.
_____   ______________   
____   _______________   
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை.
Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai.
  Hoy no trabajo.
ந_ன_   இ_்_ு   வ_ல_   ச_ய_ய_்_ோ_த_   இ_்_ை_   
N_ṉ   i_ṟ_   v_l_i   c_y_a_p_v_t_   i_l_i_   
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை.
Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai.
ந___   இ____   வ___   ச___________   இ_____   
N__   i___   v____   c___________   i_____   
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை.
Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai.
____   _____   ____   ____________   ______   
___   ____   _____   ____________   ______   
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை.
Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai.
  Me quedo en casa.
ந_ன_   எ_்   வ_ட_ட_ல_   த_ன_   இ_ு_்_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   e_   v_ṭ_i_   t_ṉ   i_u_k_ṉ_ē_.   
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன்.
Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ.
ந___   எ__   வ_______   த___   இ_____________   
N__   e_   v_____   t__   i__________   
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன்.
Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ.
____   ___   ________   ____   ______________   
___   __   ______   ___   ___________   
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன்.
Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ.
 
 
 
 
  Mañana es lunes.
ந_ள_   த_ங_க_்_ி_ம_.   
N_ḷ_i   t_ṅ_a_k_ḻ_m_i_   
நாளை திங்கட்கிழமை.
Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai.
ந___   த____________   
N____   t_____________   
நாளை திங்கட்கிழமை.
Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai.
____   _____________   
_____   ______________   
நாளை திங்கட்கிழமை.
Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai.
  Mañana vuelvo a trabajar.
ந_ன_   ந_ள_   ம_ண_ட_ம_   வ_ல_க_க_ச_   ச_ல_வ_ன_.   
N_ṉ   n_ḷ_i   m_ṇ_u_   v_l_i_k_c   c_l_ē_.   
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன்.
Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ.
ந___   ந___   ம_______   வ_________   ச________   
N__   n____   m_____   v________   c______   
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன்.
Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ.
____   ____   ________   __________   _________   
___   _____   ______   _________   _______   
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன்.
Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ.
  Trabajo en una oficina.
ந_ன_   ஓ_்   அ_ு_ல_த_த_ல_   ப_ி   ப_ர_க_ற_ன_.   
N_ṉ   ō_   a_u_a_a_a_t_l   p_ṇ_   p_r_k_ṟ_ṉ_   
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன்.
Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ.
ந___   ஓ__   அ___________   ப__   ப__________   
N__   ō_   a____________   p___   p_________   
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன்.
Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ.
____   ___   ____________   ___   ___________   
___   __   _____________   ____   __________   
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன்.
Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ.
 
 
 
 
  ¿Quién es éste?
இ_ு   ய_ர_?   
I_u   y_r_   
இது யார்?
Itu yār?
இ__   ய____   
I__   y___   
இது யார்?
Itu yār?
___   _____   
___   ____   
இது யார்?
Itu yār?
  Éste es Pedro.
இ_ு   ப_ட_ட_்_   
I_u   p_ṭ_a_.   
இது பீட்டர்.
Itu pīṭṭar.
இ__   ப_______   
I__   p______   
இது பீட்டர்.
Itu pīṭṭar.
___   ________   
___   _______   
இது பீட்டர்.
Itu pīṭṭar.
  Pedro es estudiante.
ப_ட_ட_்   ஒ_ு   ம_ண_ன_.   
P_ṭ_a_   o_u   m_ṇ_v_ṉ_   
பீட்டர் ஒரு மாணவன்.
Pīṭṭar oru māṇavaṉ.
ப______   ஒ__   ம______   
P_____   o__   m_______   
பீட்டர் ஒரு மாணவன்.
Pīṭṭar oru māṇavaṉ.
_______   ___   _______   
______   ___   ________   
பீட்டர் ஒரு மாணவன்.
Pīṭṭar oru māṇavaṉ.
 
 
 
 
  ¿Quién es ésta?
இ_ு   ய_ர_?   
I_u   y_r_   
இது யார்?
Itu yār?
இ__   ய____   
I__   y___   
இது யார்?
Itu yār?
___   _____   
___   ____   
இது யார்?
Itu yār?
  Ésta es Marta.
இ_ு   ம_ர_த_த_.   
I_u   m_r_t_.   
இது மார்த்தா.
Itu mārttā.
இ__   ம________   
I__   m______   
இது மார்த்தா.
Itu mārttā.
___   _________   
___   _______   
இது மார்த்தா.
Itu mārttā.
  Marta es secretaria.
ம_ர_த_த_   ஓ_்   உ_வ_ய_ள_்   (_ெ_ல_ள_்_.   
M_r_t_   ō_   u_a_i_ā_a_   (_e_a_ā_a_)_   
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்).
Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar).
ம_______   ஓ__   உ________   (__________   
M_____   ō_   u_________   (___________   
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்).
Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar).
________   ___   _________   ___________   
______   __   __________   ____________   
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்).
Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar).
 
 
 
 
  Pedro y Marta son novios.
ப_ட_ட_ு_்   ம_ர_த_த_வ_ம_   ந_்_ர_க_்_   
P_ṭ_a_u_   m_r_t_v_m   n_ṇ_a_k_ḷ_   
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள்.
Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ.
ப________   ம___________   ந_________   
P_______   m________   n_________   
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள்.
Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ.
_________   ____________   __________   
________   _________   __________   
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள்.
Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ.
  Pedro es el novio de Marta.
ப_ட_ட_்   ம_ர_த_த_வ_ன_   ந_்_ன_.   
P_ṭ_a_   m_r_t_v_ṉ   n_ṇ_a_.   
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன்.
Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ.
ப______   ம___________   ந______   
P_____   m________   n______   
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன்.
Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ.
_______   ____________   _______   
______   _________   _______   
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன்.
Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ.
  Marta es la novia de Pedro.
ம_ர_த_த_   ப_ட_ட_ி_்   த_ழ_.   
M_r_t_   p_ṭ_a_i_   t_ḻ_.   
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி.
Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi.
ம_______   ப________   த____   
M_____   p_______   t____   
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி.
Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi.
________   _________   _____   
______   ________   _____   
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி.
Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Signos como lenguaje

Los hombres han creado los idiomas con el objeto de poder comunicarse. También las personas sordas o con problemas auditivos poseen una lengua propia. Se trata de la lengua de signos, el lenguaje básico de las personas sordas. Se forma a partir de la combinación de signos. Así, es una lengua visual o, más bien, ‘visible’. ¿Es la lengua de signos una lengua universal? No, también en relación con los signos o señas existen diferentes lenguas nacionales. Cada país tiene su propia lengua de signos. Una lengua de signos estará condicionada, entonces, por la cultura de su respectivo país. Ya que las lenguas se originan siempre a partir de la cultura. Así sucede también con las lenguas que no son habladas. A pesar de lo dicho, sí que hay un lenguaje de signos internacional. Pero sus signos son algo más complicados. Además, las lenguas de signos nacionales se asemejan. Muchos signos son icónicos. Denotan la forma de los objetos que representan. La lengua de signos que está más difundida es la American Sign Language. Las lenguas de signos son idiomas en el pleno sentido de la palabra. Tienen su propia gramática. Aunque sean diferentes a las gramáticas de los lenguajes hablados. De hecho, en las lenguas de signos no es posible traducir palabra por palabra. Con todo, existen traductores de lenguas de signos. La información se transmite simultáneamente a través de la lengua de signos. Esto significa que un único signo puede corresponderse con una frase entera. En las lenguas de signos también hay dialectos. Las particularidades regionales tienen sus propios signos. Y cada lengua de signos posee su propia entonación. Así que con los signos sigue siendo cierto que nuestro acento revela nuestro origen.

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
10 [diez]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ayer – hoy – mañana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)