goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > தமிழ் > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

78 [setenta y ocho]

Adjetivos 1

 

78 [எழுபத்து எட்டு]@78 [setenta y ocho]
78 [எழுபத்து எட்டு]

78 [Eḻupattu eṭṭu]
அடைமொழி 1

aṭaimoḻi 1

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
una mujer vieja / mayor
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
una mujer gorda
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
una mujer curiosa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un coche nuevo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un coche rápido
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un coche cómodo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un vestido azul
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un vestido rojo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un vestido verde
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un bolso negro
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un bolso marrón
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un bolso blanco
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
gente simpática
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
gente amable
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
gente interesante
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
niños buenos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
niños descarados
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
niños obedientes
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  una mujer vieja / mayor
ஒ_ு   வ_த_ன   ப_ண_   
o_u   v_y_t_ṉ_   p_ṇ   
ஒரு வயதான பெண்
oru vayatāṉa peṇ
ஒ__   வ____   ப___   
o__   v_______   p__   
ஒரு வயதான பெண்
oru vayatāṉa peṇ
___   _____   ____   
___   ________   ___   
ஒரு வயதான பெண்
oru vayatāṉa peṇ
  una mujer gorda
ஒ_ு   ப_ு_ன_ன   ப_ண_   
o_u   p_r_m_ṉ_ṉ_   p_ṇ   
ஒரு பருமனான பெண்
oru parumaṉāṉa peṇ
ஒ__   ப______   ப___   
o__   p_________   p__   
ஒரு பருமனான பெண்
oru parumaṉāṉa peṇ
___   _______   ____   
___   __________   ___   
ஒரு பருமனான பெண்
oru parumaṉāṉa peṇ
  una mujer curiosa
ஓ_்   ஆ_்_ம_ள_ள   ப_ண_   
ō_   ā_v_m_ḷ_a   p_ṇ   
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
ōr ārvamuḷḷa peṇ
ஓ__   ஆ________   ப___   
ō_   ā________   p__   
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
ōr ārvamuḷḷa peṇ
___   _________   ____   
__   _________   ___   
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
ōr ārvamuḷḷa peṇ
 
 
 
 
  un coche nuevo
ஒ_ு   ப_த_   ம_ட_ட_ர_   வ_்_ி   
o_u   p_t_   m_ṭ_ā_   v_ṇ_i   
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
ஒ__   ப___   ம_______   வ____   
o__   p___   m_____   v____   
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
___   ____   ________   _____   
___   ____   ______   _____   
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
  un coche rápido
ஒ_ு   த_ர_த_ா_   ம_ட_ட_ர_   வ_்_ி   
o_u   t_r_t_m_ṉ_   m_ṭ_ā_   v_ṇ_i   
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
ஒ__   த_______   ம_______   வ____   
o__   t_________   m_____   v____   
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
___   ________   ________   _____   
___   __________   ______   _____   
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
  un coche cómodo
ஒ_ு   வ_த_ய_ன   ம_ட_ட_ர_   வ_்_ி   
o_u   v_c_t_y_ṉ_   m_ṭ_ā_   v_ṇ_i   
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
ஒ__   வ______   ம_______   வ____   
o__   v_________   m_____   v____   
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
___   _______   ________   _____   
___   __________   ______   _____   
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
 
 
 
 
  un vestido azul
ஒ_ு   ந_ல   ந_ற   உ_ு_்_ு   
o_u   n_l_   n_ṟ_   u_u_p_   
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
oru nīla niṟa uṭuppu
ஒ__   ந__   ந__   உ______   
o__   n___   n___   u_____   
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
oru nīla niṟa uṭuppu
___   ___   ___   _______   
___   ____   ____   ______   
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
oru nīla niṟa uṭuppu
  un vestido rojo
ஒ_ு   ச_க_்_ு   ந_ற   உ_ு_்_ு   
o_u   c_k_p_u   n_ṟ_   u_u_p_   
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
oru cikappu niṟa uṭuppu
ஒ__   ச______   ந__   உ______   
o__   c______   n___   u_____   
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
oru cikappu niṟa uṭuppu
___   _______   ___   _______   
___   _______   ____   ______   
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
oru cikappu niṟa uṭuppu
  un vestido verde
ஒ_ு   ப_்_ை   ந_ற   உ_ு_்_ு   
o_u   p_c_a_   n_ṟ_   u_u_p_   
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
oru paccai niṟa uṭuppu
ஒ__   ப____   ந__   உ______   
o__   p_____   n___   u_____   
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
oru paccai niṟa uṭuppu
___   _____   ___   _______   
___   ______   ____   ______   
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
oru paccai niṟa uṭuppu
 
 
 
 
  un bolso negro
ஒ_ு   க_ு_்_ு   ந_ற_்   ப_   
o_u   k_r_p_u   n_ṟ_p   p_i   
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
oru karuppu niṟap pai
ஒ__   க______   ந____   ப_   
o__   k______   n____   p__   
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
oru karuppu niṟap pai
___   _______   _____   __   
___   _______   _____   ___   
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
oru karuppu niṟap pai
  un bolso marrón
ஒ_ு   ப_ு_்_ு   ந_ற_்   ப_   
o_u   p_ḻ_p_u   n_ṟ_p   p_i   
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
oru paḻuppu niṟap pai
ஒ__   ப______   ந____   ப_   
o__   p______   n____   p__   
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
oru paḻuppu niṟap pai
___   _______   _____   __   
___   _______   _____   ___   
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
oru paḻuppu niṟap pai
  un bolso blanco
ஒ_ு   வ_ள_ள_   ந_ற_்   ப_   
o_u   v_ḷ_a_   n_ṟ_p   p_i   
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
oru veḷḷai niṟap pai
ஒ__   வ_____   ந____   ப_   
o__   v_____   n____   p__   
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
oru veḷḷai niṟap pai
___   ______   _____   __   
___   ______   _____   ___   
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
oru veḷḷai niṟap pai
 
 
 
 
  gente simpática
ந_்_   ம_ி_ர_க_்   
n_l_a   m_ṉ_t_r_a_   
நல்ல மனிதர்கள்
nalla maṉitarkaḷ
ந___   ம________   
n____   m_________   
நல்ல மனிதர்கள்
nalla maṉitarkaḷ
____   _________   
_____   __________   
நல்ல மனிதர்கள்
nalla maṉitarkaḷ
  gente amable
ம_ி_ா_ை   க_ட_க_க_ம_   ம_ி_ர_க_்   
m_r_y_t_i   k_ṭ_k_u_   m_ṉ_t_r_a_   
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
ம______   க_________   ம________   
m________   k_______   m_________   
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
_______   __________   _________   
_________   ________   __________   
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
  gente interesante
ச_வ_ர_்_ம_ன   ம_ி_ர_க_்   
c_v_r_s_a_ā_a   m_ṉ_t_r_a_   
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
ச__________   ம________   
c____________   m_________   
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
___________   _________   
_____________   __________   
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
 
 
 
 
  niños buenos
ந_ச_ா_   க_ழ_்_ை_ள_   
n_c_m_ṉ_   k_ḻ_n_a_k_ḷ   
நேசமான குழந்தைகள்
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
ந_____   க_________   
n_______   k__________   
நேசமான குழந்தைகள்
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
______   __________   
________   ___________   
நேசமான குழந்தைகள்
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
  niños descarados
க_ற_ம_ப_ன   க_ழ_்_ை_ள_   
k_ṟ_m_ā_a   k_ḻ_n_a_k_ḷ   
குறும்பான குழந்தைகள்
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
க________   க_________   
k________   k__________   
குறும்பான குழந்தைகள்
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
_________   __________   
_________   ___________   
குறும்பான குழந்தைகள்
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
  niños obedientes
ந_்_ட_்_ை_ு_்_   க_ழ_்_ை_ள_   
n_ṉ_a_a_t_i_u_ḷ_   k_ḻ_n_a_k_ḷ   
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ
ந_____________   க_________   
n_______________   k__________   
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ
______________   __________   
________________   ___________   
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El lenguaje de la ciencia

La lengua científica es una lengua para sí misma. Se utiliza en discusiones especializadas. También en publicaciones de carácter científico. Antaño la ciencia se expresaba en una única lengua. En Europa, el latín se impuso durante mucho tiempo como el idioma científico por excelencia. En la actualidad corresponde al inglés la posición más relevante. Las lenguas científicas son lenguas especializadas. Contienen numerosos conceptos específicos. Sus principales características son la estandarización y la formalización. Algunos creen que los científicos hablan de manera incomprensible a propósito. Porque si algo parece complicado, entonces se piensa que es interesante. Pero los científicos no buscan más que la verdad. De modo que tienen que emplear una lengua neutral. No hay lugar para elementos retóricos ni discursos floridos. Sin embargo, son muchos los ejemplos de una jerga en exceso enrevesada. ¡Y el lenguaje enrevesado parece fascinar a las personas! Los estudios demuestran que muchas veces intentamos construir discursos difíciles. Los sujetos de un experimento tenían que responder unas cuantas cuestiones. Tenían que escoger la respuesta entre varias opciones. Algunas respuestas eran sencillas, otras estaban formuladas en un lenguaje complicado. La mayoría de los sujetos se decantó por las respuestas complicadas. ¡Pero no tenían ningún sentido! Las personas del experimento se dejaron engañar por el lenguaje. Aunque su contenido fuese absurdo, se dejaron influir por la forma enrevesada en que se expresaba. Sin embargo, escribir de forma enrevesada no siempre es un arte. Se puede aprender la manera de envolver un contenido sencillo mediante un lenguaje complicado. Expresar cosas difíciles con sencillez, sin embargo, no es tan fácil. Así que en ocasiones lo más simple es lo que resulta más complejo…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
78 [setenta y ocho]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Adjetivos 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)