goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > Tiếng Việt > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

59 [cincuenta y nueve]

En la oficina de correos

 

59 [Năm mươi chín]@59 [cincuenta y nueve]
59 [Năm mươi chín]

Ở bưu điện

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde esta el buzón más cercano?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Necesito un par de sellos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Para una postal y para una carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto pesa el paquete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto tarda en llegar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde puedo hacer una llamada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Un momento, voy a mirar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La línea está siempre ocupada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué número ha marcado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Primero hay que marcar un cero!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
B_u   đ_ệ_   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
B__   đ___   g__   n___   ở   đ___   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
___   ____   ___   ____   _   ____   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
  ¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
Đ_n   b_u   đ_ệ_   g_n   n_ấ_   c_   x_   k_ô_g_   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
Đ__   b__   đ___   g__   n___   c_   x_   k_____   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
___   ___   ____   ___   ____   __   __   ______   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
  ¿Dónde esta el buzón más cercano?
T_ù_g   /   h_p   t_ư   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
T____   /   h__   t__   g__   n___   ở   đ___   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
_____   _   ___   ___   ___   ____   _   ____   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
 
 
 
 
  Necesito un par de sellos.
T_i   c_n   v_i   c_i   t_m_   
   
Tôi cần vài cái tem.
T__   c__   v__   c__   t___   
   
Tôi cần vài cái tem.
___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi cần vài cái tem.
  Para una postal y para una carta.
C_o   m_t   c_i   t_i_p   v_   m_t   b_c   t_ư_   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
C__   m__   c__   t____   v_   m__   b__   t___   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
___   ___   ___   _____   __   ___   ___   ____   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
  Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
C_ớ_   p_í   /   B_u   p_í   s_n_   M_   b_o   n_i_u   t_ề_?   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
C___   p__   /   B__   p__   s___   M_   b__   n____   t____   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
____   ___   _   ___   ___   ____   __   ___   _____   _____   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
 
 
 
 
  ¿Cuánto pesa el paquete?
B_u   p_ẩ_   n_n_   b_o   n_i_u_   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
B__   p___   n___   b__   n_____   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
___   ____   ____   ___   ______   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
  ¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
T_i   g_i   /   g_i   b_u   p_ẩ_   b_n_   m_y   b_y   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
T__   g__   /   g__   b__   p___   b___   m__   b__   đ___   k_____   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
___   ___   _   ___   ___   ____   ____   ___   ___   ____   ______   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
  ¿Cuánto tarda en llegar?
B_o   n_i_u   l_u   m_i   đ_n_   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
B__   n____   l__   m__   đ___   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
___   _____   ___   ___   ____   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
 
 
 
 
  ¿Dónde puedo hacer una llamada?
T_i   c_   t_ể   g_i   đ_ệ_   t_o_i   ở   đ_u_   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
T__   c_   t__   g__   đ___   t____   ở   đ___   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
___   __   ___   ___   ____   _____   _   ____   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
  ¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
T_ạ_   đ_ệ_   t_o_i   c_n_   c_n_   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
T___   đ___   t____   c___   c___   g__   n___   ở   đ___   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
____   ____   _____   ____   ____   ___   ____   _   ____   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
  ¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
B_n   c_   t_ẻ   đ_ệ_   t_o_i   k_ô_g_   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
B__   c_   t__   đ___   t____   k_____   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
___   __   ___   ____   _____   ______   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
 
 
 
 
  ¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
B_n   c_   q_y_n   d_n_   b_   đ_ệ_   t_o_i   k_ô_g_   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
B__   c_   q____   d___   b_   đ___   t____   k_____   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
___   __   _____   ____   __   ____   _____   ______   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
  ¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
B_n   c_   b_ế_   m_   đ_ệ_   t_o_i   c_a   n_ớ_   Á_   k_ô_g_   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
B__   c_   b___   m_   đ___   t____   c__   n___   Á_   k_____   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
___   __   ____   __   ____   _____   ___   ____   __   ______   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
  Un momento, voy a mirar.
C_ờ   m_t   c_ú_,   t_i   x_m   l_i_   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
C__   m__   c____   t__   x__   l___   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
 
 
 
 
  La línea está siempre ocupada.
Đ_ờ_g   d_y   l_c   n_o   c_n_   b_n_   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
Đ____   d__   l__   n__   c___   b___   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
_____   ___   ___   ___   ____   ____   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
  ¿Qué número ha marcado?
B_n   đ_   g_i   s_   n_o_   
   
Bạn đã gọi số nào?
B__   đ_   g__   s_   n___   
   
Bạn đã gọi số nào?
___   __   ___   __   ____   
   
Bạn đã gọi số nào?
  ¡Primero hay que marcar un cero!
B_n   p_ả_   g_i   s_   k_ô_g   t_ư_c_   
   
Bạn phải gọi số không trước.
B__   p___   g__   s_   k____   t_____   
   
Bạn phải gọi số không trước.
___   ____   ___   __   _____   ______   
   
Bạn phải gọi số không trước.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lengua materna es siempre la lengua más importante

Nuestra lengua materna es la primera lengua que aprendemos. El aprendizaje es inconsciente: no nos damos cuenta de que se produce. La mayoría de las personas tienen una sola lengua materna. El resto de idiomas son estudiados como lenguas extranjeras. Evidentemente, también hay individuos que se crían en un entorno plurilingüe. Aunque, en la mayoría de los casos, se trata de personas con un dominio diferente de cada idioma. Muchas veces, además, los propios idiomas son utilizados de forma diferente. Una lengua, por ejemplo, puede utilizarse en el trabajo. Otra, en cambio, en el entorno familiar. Lo bien que hablemos una lengua está condicionado por múltiples factores. Si la aprendemos cuando todavía somos niños pequeños, entonces nuestro dominio sobre ella será mayor. Nuestras áreas lingüísticas trabajan de forma más efectiva durante esos años. También es importante que hablemos la lengua con frecuencia. Cuanto más a menudo la usemos, sin duda mejor la vamos a hablar. Sin embargo, los investigadores piensan que un individuo nunca llega a hablar igual de bien dos lenguas diferentes. Uno de los idiomas se impone siempre como el principal. Algunos experimentos parecen confirmar esta hipótesis. Un experimento realizó un estudio con varias personas. Una parte de los sujetos hablaban dos lenguas con soltura. Eran hablantes nativos de chino con el inglés como segunda lengua. La otra mitad de los hablantes hablaba solo inglés. Los sujetos debían resolver tareas sencillas en inglés. Mientras lo hacían se medía su actividad cerebral. ¡Y se registraron diferencias en los cerebros de los sujetos de estudio! En las personas bilingües había una zona del cerebro especialmente activa. En cambio, esta región no mostraba ninguna actividad en las personas que solo hablaban una lengua. Los sujetos de ambos grupos resolvieron las tareas igual de rápido y bien. Pero los hablantes chinos traducían todo a su lengua materna…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
59 [cincuenta y nueve]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En la oficina de correos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)