goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > 中文 > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

52 [cincuenta y dos]

En los grandes almacenes

 

52[五十二]@52 [cincuenta y dos]
52[五十二]

52 [Wǔshí'èr]
在百货商店

zài bǎihuò shāngdiàn

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) tengo que hacer unas compras.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los materiales de oficina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los muebles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los juguetes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están las herramientas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿En dónde está el departamento de joyas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
我_   去   百_商_   吗   ?   
w_m_n   q_   b_i_u_   s_ā_g_i_n   m_?   
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
我_   去   百___   吗   ?   
w____   q_   b_____   s________   m__   
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
__   _   ____   _   _   
_____   __   ______   _________   ___   
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
  (Yo) tengo que hacer unas compras.
我   必_   去   购_   。   
W_   b_x_   q_   g_u_ù_   
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
我   必_   去   购_   。   
W_   b___   q_   g_____   
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
_   __   _   __   _   
__   ____   __   ______   
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
  (Yo) quiero comprar muchas cosas.
我   要   买   很_   东_   。   
W_   y_o_ǎ_   h_n_u_   d_n_x_.   
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
我   要   买   很_   东_   。   
W_   y_____   h_____   d______   
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
_   _   _   __   __   _   
__   ______   ______   _______   
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los materiales de oficina?
办_用_   在   哪_   ?   
B_n_ō_g   y_n_p_n   z_i   n_l_?   
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
办___   在   哪_   ?   
B______   y______   z__   n____   
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
____   _   __   _   
_______   _______   ___   _____   
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
  (Yo) necesito sobres y papel para carta.
我   需_   信_   和   信_   。   
W_   x_y_o   x_n_ē_g   h_   x_n_h_.   
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
我   需_   信_   和   信_   。   
W_   x____   x______   h_   x______   
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
_   __   __   _   __   _   
__   _____   _______   __   _______   
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
  (Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
我   需_   圆_笔   和   彩_笔   。   
W_   y_o   x_   y_á_z_ū_ǐ   h_   c_i_è   b_.   
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
我   需_   圆__   和   彩__   。   
W_   y__   x_   y________   h_   c____   b__   
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
_   __   ___   _   ___   _   
__   ___   __   _________   __   _____   ___   
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los muebles?
家_   在   哪_   ?   
J_ā_ù   z_i   n_l_?   
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
家_   在   哪_   ?   
J____   z__   n____   
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
__   _   __   _   
_____   ___   _____   
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
  (Yo) necesito un armario y una cómoda.
我   需_   一_   柜_   和   一_   抽_柜   。   
W_   x_y_o   y_g_   g_ì_i   h_   y_g_   c_ō_t_   g_ì_   
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
我   需_   一_   柜_   和   一_   抽__   。   
W_   x____   y___   g____   h_   y___   c_____   g___   
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
_   __   __   __   _   __   ___   _   
__   _____   ____   _____   __   ____   ______   ____   
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
  (Yo) necesito un escritorio y una estantería.
我   需_   一_   写_台   和   一_   书_   。   
W_   x_y_o   y_g_   x_ě_ì_á_   h_   y_g_   s_ū_i_.   
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
我   需_   一_   写__   和   一_   书_   。   
W_   x____   y___   x_______   h_   y___   s______   
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
_   __   __   ___   _   __   __   _   
__   _____   ____   ________   __   ____   _______   
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los juguetes?
玩_   在_   ?   
W_n_ù   z_i   n_?   
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
玩_   在_   ?   
W____   z__   n__   
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
__   __   _   
_____   ___   ___   
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
  (Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
我   需_   一_   洋_娃   和   一_   玩_熊   。   
W_   x_y_o   y_g_   y_n_w_w_   h_   y_g_   w_n_ù   x_ó_g_   
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
我   需_   一_   洋__   和   一_   玩__   。   
W_   x____   y___   y_______   h_   y___   w____   x_____   
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
_   __   __   ___   _   __   ___   _   
__   _____   ____   ________   __   ____   _____   ______   
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
  (Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
我   需_   一_   足_   和   一_   国_象_   。   
W_   x_y_o   y_g_   z_q_ú   h_   y_g_   g_ó_ì   x_à_g_í_   
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
我   需_   一_   足_   和   一_   国___   。   
W_   x____   y___   z____   h_   y___   g____   x_______   
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
_   __   __   __   _   __   ____   _   
__   _____   ____   _____   __   ____   _____   ________   
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
 
 
 
 
  ¿Dónde están las herramientas?
工_   在   哪   ?   
G_n_j_   z_i   n_?   
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
工_   在   哪   ?   
G_____   z__   n__   
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
__   _   _   _   
______   ___   ___   
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
  (Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
我   需_   一_   锤_   和   一_   钳_   。   
W_   x_y_o   y_g_   c_u_z_   h_   y_g_   q_á_z_.   
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
我   需_   一_   锤_   和   一_   钳_   。   
W_   x____   y___   c_____   h_   y___   q______   
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
_   __   __   __   _   __   __   _   
__   _____   ____   ______   __   ____   _______   
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
  (Yo) necesito un taladro y un destornillador.
我   需_   一_   钻_   和   螺_刀   。   
W_   x_y_o   y_g_   z_à_t_u   h_   l_ó_ī_ā_.   
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
我   需_   一_   钻_   和   螺__   。   
W_   x____   y___   z______   h_   l________   
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
_   __   __   __   _   ___   _   
__   _____   ____   _______   __   _________   
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
 
 
 
 
  ¿En dónde está el departamento de joyas?
首_品   在   哪_   ?   
S_ǒ_s_ì   p_n   z_i   n_l_?   
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
首__   在   哪_   ?   
S______   p__   z__   n____   
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
___   _   __   _   
_______   ___   ___   _____   
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
  (Yo) necesito una cadena y una pulsera.
我   需_   一_   项_   和   一_   手_   。   
W_   x_y_o   y_t_á_   x_à_g_i_n   h_   y_g_   s_ǒ_z_u_.   
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
我   需_   一_   项_   和   一_   手_   。   
W_   x____   y_____   x________   h_   y___   s________   
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
_   __   __   __   _   __   __   _   
__   _____   ______   _________   __   ____   _________   
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
  (Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
我   需_一_   戒_   和   耳_   
W_   x_y_o   y_g_   j_è_h_   h_   ě_h_á_   
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
我   需___   戒_   和   耳_   
W_   x____   y___   j_____   h_   ě_____   
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
_   ____   __   _   __   
__   _____   ____   ______   __   ______   
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Quién entiende a quién

Aproximadamente hay 7.000 millones de personas en el mundo. Todos tienen una lengua. Por desgracia, no es siempre la misma. Y para hablar con otras naciones tenemos que aprender idiomas. Esto resulta, muchas veces, tedioso. Pero hay lenguas que son muy parecidas. Sus hablantes están en condiciones de entenderse sin tener que dominar el otro idioma. Este fenómeno recibe el nombre de inteligibilidad mutua . Puede ser de dos clases. La primera es la inteligibilidad mutua oral. En este caso los hablantes se comprenden cuando hablan entre ellos. Pero la forma escrita de la otra lengua no la entienden. La razón de esto es que cada lengua utiliza sistemas de escritura diferente. Un ejemplo de una situación semejante nos lo dan las lenguas hindi y urdu. La segunda modalidad es la inteligibilidad mutua escrita. En este caso, la comprensión interlingüística se produce en la forma escrita. Pero al conversar, los hablantes de una y otra lengua apenas se comprenden. La causa es una fuerte diferencia en la pronunciación. Un ejemplo de este tipo lo tenemos con el alemán y el neerlandés. En la mayoría de las lenguas emparentadas se dan las dos clases. Esto quiere decir que son mutuamente inteligibles tanto en el registro oral como en la forma escrita. Así sucede entre el ruso y el ucraniano, o entre el tailandés y el idioma laosiano. Sin embargo, existen también formas asimétricas de inteligibilidad mutua. En este caso, la comprensión de uno de los hablantes es diferente a la comprensión del otro. Por ejemplo, los portugueses entienden mucho mejor el español que los españoles el portugués. También los austriacos comprenden a los alemanes mejor que en sentido contrario. En estos ejemplos, la pronunciación o una variedad dialectal representan obstáculos. Quien aspire a tener buenas conversaciones todavía tiene que aprender algo más…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
52 [cincuenta y dos]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En los grandes almacenes
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)