پیام
اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.
کتاب عبارات
صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > esperanto > فهرست مطالب |
من صحبت می کنم…
FA فارسی
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
EO esperanto
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان تصویریک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است. این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود. تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند. به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند. کار تصویر با گفتار متفاوت است. تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند. این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است. در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است. اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند. ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم. بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند. ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است. این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود. اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم. اما پیام این فیلم واقعی نیست. اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد. هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است. خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند. خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند. آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند. برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد. یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد. در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند. شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید. بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست. زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد. آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد. بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند. |
|
ویدیویی پیدا نشد! دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند. توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید! Imprint | © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان. کلیه حقوق محفوظ است. تماس
|