goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > português PT > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫31 [سی و یک]‬

‫در رستوران 3‬

 

31 [trinta e um]@‫31 [سی و یک]‬
31 [trinta e um]

No restaurante 3

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من یک پیش غذا می‌خواهم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من یک سالاد می‌خواهم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من یک سوپ می‌خواهم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من یک دسر می‌خواهم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من یک بستنی با خامه می‌خواهم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من میوه یا پنیر می‌خواهم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ما می‌خواهیم صبحانه بخوریم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ما می‌خواهیم ناهار بخوریم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ما می‌خواهیم شام بخوریم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نان با مربا و عسل؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫یک تخم مرغ پخته؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫یک املت؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫لطفاً یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫من یک پیش غذا می‌خواهم.‬
E_   q_e_i_   u_a   e_t_a_a_   
   
Eu queria uma entrada.
E_   q_____   u__   e_______   
   
Eu queria uma entrada.
__   ______   ___   ________   
   
Eu queria uma entrada.
  ‫من یک سالاد می‌خواهم.‬
E_   q_e_i_   u_a   s_l_d_.   
   
Eu queria uma salada.
E_   q_____   u__   s______   
   
Eu queria uma salada.
__   ______   ___   _______   
   
Eu queria uma salada.
  ‫من یک سوپ می‌خواهم.‬
E_   q_e_i_   u_a   s_p_.   
   
Eu queria uma sopa.
E_   q_____   u__   s____   
   
Eu queria uma sopa.
__   ______   ___   _____   
   
Eu queria uma sopa.
 
 
 
 
  ‫من یک دسر می‌خواهم.‬
E_   q_e_i_   u_a   s_b_e_e_a_   
   
Eu queria uma sobremesa.
E_   q_____   u__   s_________   
   
Eu queria uma sobremesa.
__   ______   ___   __________   
   
Eu queria uma sobremesa.
  ‫من یک بستنی با خامه می‌خواهم.‬
E_   q_e_i_   u_   g_l_d_   c_m   c_a_t_l_.   
   
Eu queria um gelado com chantili.
E_   q_____   u_   g_____   c__   c________   
   
Eu queria um gelado com chantili.
__   ______   __   ______   ___   _________   
   
Eu queria um gelado com chantili.
  ‫من میوه یا پنیر می‌خواهم.‬
E_   q_e_i_   f_u_a   o_   q_e_j_.   
   
Eu queria fruta ou queijo.
E_   q_____   f____   o_   q______   
   
Eu queria fruta ou queijo.
__   ______   _____   __   _______   
   
Eu queria fruta ou queijo.
 
 
 
 
  ‫ما می‌خواهیم صبحانه بخوریم.‬
N_s   q_e_í_m_s   t_m_r   o   p_q_e_o_a_m_ç_.   
   
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço.
N__   q________   t____   o   p______________   
   
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço.
___   _________   _____   _   _______________   
   
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço.
  ‫ما می‌خواهیم ناهار بخوریم.‬
Q_e_í_m_s   a_m_ç_r_   
   
Queríamos almoçar.
Q________   a_______   
   
Queríamos almoçar.
_________   ________   
   
Queríamos almoçar.
  ‫ما می‌خواهیم شام بخوریم.‬
Q_e_í_m_s   j_n_a_.   
   
Queríamos jantar.
Q________   j______   
   
Queríamos jantar.
_________   _______   
   
Queríamos jantar.
 
 
 
 
  ‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬
O   q_e   é   q_e   d_s_j_   p_r_   o   p_q_e_o_a_m_ç_?   
   
O que é que deseja para o pequeno-almoço?
O   q__   é   q__   d_____   p___   o   p______________   
   
O que é que deseja para o pequeno-almoço?
_   ___   _   ___   ______   ____   _   _______________   
   
O que é que deseja para o pequeno-almoço?
  ‫نان با مربا و عسل؟‬
P_o   c_m   d_c_   e   m_l_   
   
Pão com doce e mel?
P__   c__   d___   e   m___   
   
Pão com doce e mel?
___   ___   ____   _   ____   
   
Pão com doce e mel?
  ‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬
U_a   t_r_a_a   /   t_s_a   c_m   p_e_u_t_   e   q_e_j_?   
   
Uma torrada / tosta com presunto e queijo?
U__   t______   /   t____   c__   p_______   e   q______   
   
Uma torrada / tosta com presunto e queijo?
___   _______   _   _____   ___   ________   _   _______   
   
Uma torrada / tosta com presunto e queijo?
 
 
 
 
  ‫یک تخم مرغ پخته؟‬
U_   o_o   c_z_d_?   
   
Um ovo cozido?
U_   o__   c______   
   
Um ovo cozido?
__   ___   _______   
   
Um ovo cozido?
  ‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬
U_   o_o   e_t_e_a_o_   
   
Um ovo estrelado?
U_   o__   e_________   
   
Um ovo estrelado?
__   ___   __________   
   
Um ovo estrelado?
  ‫یک املت؟‬
U_a   o_e_e_e_   
   
Uma omelete?
U__   o_______   
   
Uma omelete?
___   ________   
   
Uma omelete?
 
 
 
 
  ‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬
M_i_   u_   i_g_r_e_   p_r   /   s_   f_z   f_v_r_   
   
Mais um iogurte, por / se faz favor.
M___   u_   i_______   p__   /   s_   f__   f_____   
   
Mais um iogurte, por / se faz favor.
____   __   ________   ___   _   __   ___   ______   
   
Mais um iogurte, por / se faz favor.
  ‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬
M_i_   s_l   e   p_m_n_a_   p_r   /   s_   f_z   f_v_r_   
   
Mais sal e pimenta, por / se faz favor.
M___   s__   e   p_______   p__   /   s_   f__   f_____   
   
Mais sal e pimenta, por / se faz favor.
____   ___   _   ________   ___   _   __   ___   ______   
   
Mais sal e pimenta, por / se faz favor.
  ‫لطفاً یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬
M_i_   u_   c_p_   c_m   á_u_,   p_r   /   s_   f_z   f_v_r_   
   
Mais um copo com água, por / se faz favor.
M___   u_   c___   c__   á____   p__   /   s_   f__   f_____   
   
Mais um copo com água, por / se faz favor.
____   __   ____   ___   _____   ___   _   __   ___   ______   
   
Mais um copo com água, por / se faz favor.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫تغییر زبان‬

‫جهانی که در آن زندگی می کنیم، هر روز در حال تغییر است.‬ ‫در نتیجه، زبان ما هرگز نمی تواند دچار رکود باشد.‬ ‫زبان همراه ما تحول پیدا می کند و بنابراین پویا است.‬ ‫این تغییر می تواند بر تمام زمینه های زبان تاثیر بگذارد.‬ ‫بدین معنی که، می تواند جنبه های مختلف آن را فرا گیرد.‬ ‫تغییر آوائی بر سیستم صوتی یک زبان تأثیر می گذارد.‬ ‫با تغییر معنایی، معنی واژه ها تغییر می کند.‬ ‫تغییر لغوی شامل تغییرات در فرهنگ لغات می شود.‬ ‫تغییر دستوری ساختارهای دستوری زبان را تغییر می دهد.‬ ‫دلایل تغییر زبانی متفاوت هستند.‬ ‫اغلب این دلایل اقتصادی هستند.‬ ‫گویندگان یا نویسندگان میل به صرفه جوئی در وقت یا کار خود دارند.‬ ‫بنابراین، آنها سخن خود را ساده می کنند.‬ ‫نوآوری ها نیز می توانند به تغییر زبان کمک کنند.‬ ‫این زمانی است که چیزهای جدیدی اختراع می شود.‬ ‫چون این چیزها به نام نیاز دارند، واژه های جدید بوجود می آیند.‬ ‫تغییر زبان معمولا برنامه ریزی شده نیست.‬ ‫این یک فرایند طبیعی است و اغلب به طور خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫اما گویندگان هم می توانند زبان خود را کاملا آگاهانه تغییر دهند.‬ ‫آنها زمانی که نیاز به رسیدن به منظور خاصی دارند به این کار دست می زنند.‬ ‫نفوذ زبان های خارجی نیز به تغییر زبان کمک می کند.‬ ‫این امر خصوصا در عصر جهانی شدن مشهود است.‬ ‫زبان انگلیسی بر سایر زبان ها بیش از هر زبان دیگری تأثیر گذاشته است.‬ ‫واژه های انگلیسی را تقریبا می توان در هر زبانی یافت.‬ ‫این کلمات انگلیسی شده نامیده می شوند.‬ ‫تغییر زبان از زمان های قدیم مورد انتقاد بوده، و از آن بیم داشته اند.‬ ‫در عین حال، تغییر زبان، یک نشانه مثبت است.‬ ‫زیرا ثابت می کند که: زبان ما درست مانند خود ما زنده است!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫31 [سی و یک]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫در رستوران 3‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)