goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > slovenščina > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

 

98 [osemindevetdeset]@‫98 [نود و هشت]‬
98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬
P_t_v_n_e   j_   b_l_   s_c_r   l_p_,   a_p_k   p_e_e_   u_r_d_j_v_.   
   
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
P________   j_   b___   s____   l____   a____   p_____   u__________   
   
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
_________   __   ____   _____   _____   _____   ______   ___________   
   
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
  ‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬
V_a_   j_   b_l   s_c_r   t_č_n_   v_n_a_   p_   p_e_o_n_   
   
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
V___   j_   b__   s____   t_____   v_____   p_   p_______   
   
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
____   __   ___   _____   ______   ______   __   ________   
   
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
  ‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬
H_t_l   j_   b_l   s_c_r   u_o_e_,   v_n_a_   p_   p_e_r_g_   
   
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
H____   j_   b__   s____   u______   v_____   p_   p_______   
   
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
_____   __   ___   _____   _______   ______   __   ________   
   
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
 
 
 
 
  ‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬
O_   b_   š_l   b_d_s_   z   a_t_b_s_m_   b_d_s_   z   v_a_o_.   
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
O_   b_   š__   b_____   z   a_________   b_____   z   v______   
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
__   __   ___   ______   _   __________   ______   _   _______   
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
  ‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬
O_   b_   p_i_e_   b_d_s_   n_c_j_   a_i   p_   z_u_r_j_   
   
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
O_   b_   p_____   b_____   n_____   a__   p_   z_______   
   
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
__   __   ______   ______   ______   ___   __   ________   
   
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
  ‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬
S_a_o_a_   b_   b_d_s_   p_i   n_s_   a_i   p_   v   h_t_l_.   
   
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
S_______   b_   b_____   p__   n___   a__   p_   v   h______   
   
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
________   __   ______   ___   ____   ___   __   _   _______   
   
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
 
 
 
 
  ‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬
O_a   g_v_r_   t_k_   š_a_s_o_   k_t   t_d_   a_g_e_k_.   
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
O__   g_____   t___   š_______   k__   t___   a________   
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
___   ______   ____   ________   ___   ____   _________   
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
  ‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬
O_a   j_   ž_v_l_   t_k_   v   M_d_i_u_   k_t   t_d_   v   L_n_o_u_   
   
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
O__   j_   ž_____   t___   v   M_______   k__   t___   v   L_______   
   
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
___   __   ______   ____   _   ________   ___   ____   _   ________   
   
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
  ‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬
O_a   p_z_a   t_k_   Š_a_i_o_   k_t   t_d_   A_g_i_o_   
   
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
O__   p____   t___   Š_______   k__   t___   A_______   
   
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
___   _____   ____   ________   ___   ____   ________   
   
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
 
 
 
 
  ‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬
O_   n_   l_   n_u_e_,   p_č   p_   j_   t_d_   l_n_   
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
O_   n_   l_   n______   p__   p_   j_   t___   l___   
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
__   __   __   _______   ___   __   __   ____   ____   
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
  ‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬
O_a   n_   s_m_   l_p_,   p_č   p_   j_   t_d_   p_m_t_a_   
   
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
O__   n_   s___   l____   p__   p_   j_   t___   p_______   
   
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
___   __   ____   _____   ___   __   __   ____   ________   
   
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
  ‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬
O_a   n_   g_v_r_   s_m_   n_m_k_,   p_č   p_   t_d_   f_a_c_s_o_   
   
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
O__   n_   g_____   s___   n______   p__   p_   t___   f_________   
   
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
___   __   ______   ____   _______   ___   __   ____   __________   
   
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
 
 
 
 
  ‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬
N_   z_a_   i_r_t_   n_t_   n_   k_a_i_,   n_t_   n_   k_t_r_.   
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
N_   z___   i_____   n___   n_   k______   n___   n_   k______   
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
__   ____   ______   ____   __   _______   ____   __   _______   
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
  ‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬
N_   z_a_   p_e_a_i   n_t_   v_l_k_,   n_t_   s_m_e_   
   
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
N_   z___   p______   n___   v______   n___   s_____   
   
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
__   ____   _______   ____   _______   ____   ______   
   
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
  ‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬
N_m_m   r_d   n_t_   o_e_e_   n_t_   b_l_t_.   
   
Nimam rad niti opere, niti baleta.
N____   r__   n___   o_____   n___   b______   
   
Nimam rad niti opere, niti baleta.
_____   ___   ____   ______   ____   _______   
   
Nimam rad niti opere, niti baleta.
 
 
 
 
  ‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬
H_t_e_e   k_   b_š   d_l_l_   p_e_   b_š   k_n_a_.   
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
H______   k_   b__   d_____   p___   b__   k______   
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
_______   __   ___   ______   ____   ___   _______   
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
  ‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬
P_e_   k_   b_š   p_i_e_,   p_e_   b_š   l_h_o   š_l_   
   
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
P___   k_   b__   p______   p___   b__   l____   š___   
   
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
____   __   ___   _______   ____   ___   _____   ____   
   
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
  ‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬
S_a_e_š_   k_   s_,   u_o_n_j_   t_   j_.   
   
Starejši ko si, udobneje ti je.
S_______   k_   s__   u_______   t_   j__   
   
Starejši ko si, udobneje ti je.
________   __   ___   ________   __   ___   
   
Starejši ko si, udobneje ti je.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫98 [نود و هشت]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫حروف ربط مضاعف‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)