goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > עברית > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

83 [ottantatré]

Passato 3

 

‫83 [שמונים ושלוש]‬@83 [ottantatré]
‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]
‫עבר 3‬

avar 3

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
telefonare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho telefonato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho telefonato per tutto il tempo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
chiedere
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho chiesto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho sempre chiesto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
raccontare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho raccontato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho raccontato tutta la storia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
studiare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho studiato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho studiato tutta la sera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
lavorare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho lavorato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho lavorato tutto il giorno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
mangiare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho mangiato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho mangiato tutto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  telefonare
‫_ט_פ_‬   
l_t_l_e_   
‫לטלפן‬
l'talfen
‫______   
l_______   
‫לטלפן‬
l'talfen
_______   
________   
‫לטלפן‬
l'talfen
  Ho telefonato.
‫_נ_   ט_פ_ת_._   
a_i   t_l_a_t_.   
‫אני טלפנתי.‬
ani tilfanti.
‫___   ט_______   
a__   t________   
‫אני טלפנתי.‬
ani tilfanti.
____   ________   
___   _________   
‫אני טלפנתי.‬
ani tilfanti.
  Ho telefonato per tutto il tempo.
‫_ל   ה_מ_   ט_פ_ת_._   
k_l   h_z_a_   t_l_a_t_.   
‫כל הזמן טלפנתי.‬
kol hazman tilfanti.
‫__   ה___   ט_______   
k__   h_____   t________   
‫כל הזמן טלפנתי.‬
kol hazman tilfanti.
___   ____   ________   
___   ______   _________   
‫כל הזמן טלפנתי.‬
kol hazman tilfanti.
 
 
 
 
  chiedere
‫_ש_ו_‬   
l_s_'_l   
‫לשאול‬
lish'ol
‫______   
l______   
‫לשאול‬
lish'ol
_______   
_______   
‫לשאול‬
lish'ol
  Ho chiesto.
‫_נ_   ש_ל_י_‬   
a_i   s_a_a_t_.   
‫אני שאלתי.‬
ani sha'alti.
‫___   ש______   
a__   s________   
‫אני שאלתי.‬
ani sha'alti.
____   _______   
___   _________   
‫אני שאלתי.‬
ani sha'alti.
  Ho sempre chiesto.
‫_מ_ד   ש_ל_י_‬   
t_m_d   s_a_a_t_.   
‫תמיד שאלתי.‬
tamid sha'alti.
‫____   ש______   
t____   s________   
‫תמיד שאלתי.‬
tamid sha'alti.
_____   _______   
_____   _________   
‫תמיד שאלתי.‬
tamid sha'alti.
 
 
 
 
  raccontare
‫_ס_ר_   
l_s_p_r   
‫לספר‬
lesaper
‫_____   
l______   
‫לספר‬
lesaper
______   
_______   
‫לספר‬
lesaper
  Ho raccontato.
‫_נ_   ס_פ_ת_._   
a_i   s_p_r_i_   
‫אני סיפרתי.‬
ani siparti.
‫___   ס_______   
a__   s_______   
‫אני סיפרתי.‬
ani siparti.
____   ________   
___   ________   
‫אני סיפרתי.‬
ani siparti.
  Ho raccontato tutta la storia.
‫_י_ר_י   א_   כ_   ה_י_ו_._   
s_p_r_i   e_   k_l   h_s_p_r_   
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬
siparti et kol hasipur.
‫______   א_   כ_   ה_______   
s______   e_   k__   h_______   
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬
siparti et kol hasipur.
_______   __   __   ________   
_______   __   ___   ________   
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬
siparti et kol hasipur.
 
 
 
 
  studiare
‫_ל_ו_‬   
l_l_o_   
‫ללמוד‬
lilmod
‫______   
l_____   
‫ללמוד‬
lilmod
_______   
______   
‫ללמוד‬
lilmod
  Ho studiato.
‫_נ_   ל_ד_י_‬   
a_i   l_m_d_t_.   
‫אני למדתי.‬
ani lamadeti.
‫___   ל______   
a__   l________   
‫אני למדתי.‬
ani lamadeti.
____   _______   
___   _________   
‫אני למדתי.‬
ani lamadeti.
  Ho studiato tutta la sera.
‫_מ_ת_   כ_   ה_ר_._   
l_m_d_t_   k_l   h_'_r_v_   
‫למדתי כל הערב.‬
lamadeti kol ha'erev.
‫_____   כ_   ה_____   
l_______   k__   h_______   
‫למדתי כל הערב.‬
lamadeti kol ha'erev.
______   __   ______   
________   ___   ________   
‫למדתי כל הערב.‬
lamadeti kol ha'erev.
 
 
 
 
  lavorare
‫_ע_ו_‬   
l_'_v_d   
‫לעבוד‬
la'avod
‫______   
l______   
‫לעבוד‬
la'avod
_______   
_______   
‫לעבוד‬
la'avod
  Ho lavorato.
‫_נ_   ע_ד_י_‬   
a_i   a_a_e_i_   
‫אני עבדתי.‬
ani avadeti.
‫___   ע______   
a__   a_______   
‫אני עבדתי.‬
ani avadeti.
____   _______   
___   ________   
‫אני עבדתי.‬
ani avadeti.
  Ho lavorato tutto il giorno.
‫_ב_ת_   כ_   ה_ו_._   
a_a_e_i   k_l   h_y_m_   
‫עבדתי כל היום.‬
avadeti kol hayom.
‫_____   כ_   ה_____   
a______   k__   h_____   
‫עבדתי כל היום.‬
avadeti kol hayom.
______   __   ______   
_______   ___   ______   
‫עבדתי כל היום.‬
avadeti kol hayom.
 
 
 
 
  mangiare
‫_א_ו_‬   
l_'_k_o_   
‫לאכול‬
le'ekhol
‫______   
l_______   
‫לאכול‬
le'ekhol
_______   
________   
‫לאכול‬
le'ekhol
  Ho mangiato.
‫_נ_   א_ל_י_‬   
a_i   a_h_l_i_   
‫אני אכלתי.‬
ani akhalti.
‫___   א______   
a__   a_______   
‫אני אכלתי.‬
ani akhalti.
____   _______   
___   ________   
‫אני אכלתי.‬
ani akhalti.
  Ho mangiato tutto.
‫_כ_ת_   א_   כ_   ה_ו_ל_‬   
a_h_l_i   e_   k_l   h_'_k_e_.   
‫אכלתי את כל האוכל.‬
akhalti et kol ha'okhel.
‫_____   א_   כ_   ה______   
a______   e_   k__   h________   
‫אכלתי את כל האוכל.‬
akhalti et kol ha'okhel.
______   __   __   _______   
_______   __   ___   _________   
‫אכלתי את כל האוכל.‬
akhalti et kol ha'okhel.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

In Africa si parlano tantissime lingue, come in nessun altro continente.

Il numero delle lingue africane è impressionante. Se ne contano circa 2000 e non sono tutte simili fra loro. Al contrario! A volte non hanno alcuna affinità linguistica. Le lingue africane appartengono a quattro famiglie linguistiche. Alcune hanno delle caratteristiche uniche al mondo e nessuno straniero sarebbe in grado di imitarle. In Africa, i confini geografici non corrispondono ai confini linguistici. Inoltre, in alcune regioni si parlano tantissime lingue. Quelle parlate in Tanzania appartengono, per esempio, a quattro famiglie. Un’eccezione è rappresentata dall’Afrikaans, il cui primo utilizzo risale all’epoca coloniale, momento di incontro fra genti proveniente dall’Africa, dall’Europa e dall’Asia. Da questo incontro ebbe vita una nuova lingua. L’Afrikaans risente dell’influenza di molte lingue, soprattutto dell’affinità con il nederlandese. Questa lingua viene parlata oggi in Sudafrica e in Namibia. Il più straordinario linguaggio africano è quella dei tamburi, in grado di elaborare e inviare qualsiasi messaggio. Il linguaggio dei tamburi è quello delle lingue tonali, in cui il significato delle parole o delle sillabe è in correlazione con l’altezza del suono. Ciò significa che i toni debbono essere riprodotti dai tamburi. Anche i bambini in Africa capiscono il linguaggio dei tamburi, il quale è assai efficiente e chiaro. Si sente fino a dodici chilometri di distanza!                 Il bilinguismo migliora l’udito

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
83 [ottantatré]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Passato 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)