goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > latviešu > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

95 [novantacinque]

Congiunzioni 2

 

95 [deviņdesmit pieci]@95 [novantacinque]
95 [deviņdesmit pieci]

Saikļi 2

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Da quando non lavora più?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Da dopo il suo matrimonio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sì, lei non lavora più da quando si è sposata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Da quando si è sposata, non lavora più.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Da quando si conoscono, sono felici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Da quando hanno bambini, escono raramente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quando telefona?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Durante il viaggio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sì, mentre guida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei telefona mentre guida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei guarda la TV mentre stira.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non vedo niente se non metto gli occhiali.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non capisco niente se la musica è così forte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non sento odori, quando ho il raffreddore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Se piove, prendiamo un tassì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Da quando non lavora più?
K_p_   k_r_   l_i_a   v_ņ_   v_i_s   n_s_r_d_?   
   
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
K___   k___   l____   v___   v____   n________   
   
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
____   ____   _____   ____   _____   _________   
   
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
  Da dopo il suo matrimonio?
K_p_   i_   p_e_ē_u_i_s_   
   
Kopš ir precējusies?
K___   i_   p___________   
   
Kopš ir precējusies?
____   __   ____________   
   
Kopš ir precējusies?
  Sì, lei non lavora più da quando si è sposata.
J_,   v_ņ_   v_i_s   n_s_r_d_,   k_p_   i_   p_e_ē_u_i_s_   
   
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
J__   v___   v____   n________   k___   i_   p___________   
   
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
___   ____   _____   _________   ____   __   ____________   
   
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
 
 
 
 
  Da quando si è sposata, non lavora più.
K_p_   v_ņ_   i_   p_e_ē_u_i_s_   v_ņ_   v_i_s   n_s_r_d_.   
   
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
K___   v___   i_   p___________   v___   v____   n________   
   
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
____   ____   __   ____________   ____   _____   _________   
   
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
  Da quando si conoscono, sono felici.
K_p_   v_ņ_   p_z_s_   v_e_s   o_r_,   v_ņ_   i_   l_i_ī_i_   
   
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
K___   v___   p_____   v____   o____   v___   i_   l_______   
   
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
____   ____   ______   _____   _____   ____   __   ________   
   
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
  Da quando hanno bambini, escono raramente.
K_p_   v_ņ_e_   i_   b_r_i_   v_ņ_   r_t_   k_u_   k_r   i_i_t_   
   
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
K___   v_____   i_   b_____   v___   r___   k___   k__   i_____   
   
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
____   ______   __   ______   ____   ____   ____   ___   ______   
   
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
 
 
 
 
  Quando telefona?
K_d   v_ņ_   r_n_   p_   t_l_f_n_?   
   
Kad viņa runā pa telefonu?
K__   v___   r___   p_   t________   
   
Kad viņa runā pa telefonu?
___   ____   ____   __   _________   
   
Kad viņa runā pa telefonu?
  Durante il viaggio?
B_a_c_e_a   l_i_ā_   
   
Brauciena laikā?
B________   l_____   
   
Brauciena laikā?
_________   ______   
   
Brauciena laikā?
  Sì, mentre guida.
J_,   k_d   v_ņ_   b_a_c   a_   m_š_n_.   
   
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
J__   k__   v___   b____   a_   m______   
   
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
___   ___   ____   _____   __   _______   
   
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
 
 
 
 
  Lei telefona mentre guida.
V_ņ_   r_n_   p_   t_l_f_n_,   k_d   b_a_c   a_   m_š_n_.   
   
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
V___   r___   p_   t________   k__   b____   a_   m______   
   
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
____   ____   __   _________   ___   _____   __   _______   
   
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
  Lei guarda la TV mentre stira.
V_ņ_   s_a_ā_   t_l_v_z_r_,   k_d   g_u_i_a_   
   
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
V___   s_____   t__________   k__   g_______   
   
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
____   ______   ___________   ___   ________   
   
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
  Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
V_ņ_   k_a_s_s   m_z_k_,   k_d   p_l_a   u_d_v_m_s_   
   
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
V___   k______   m______   k__   p____   u_________   
   
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
____   _______   _______   ___   _____   __________   
   
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
 
 
 
 
  Non vedo niente se non metto gli occhiali.
E_   n_k_   n_r_d_u_   j_   m_n   n_v   b_i_ļ_.   
   
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
E_   n___   n_______   j_   m__   n__   b______   
   
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
__   ____   ________   __   ___   ___   _______   
   
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
  Non capisco niente se la musica è così forte.
E_   n_k_   n_s_p_o_u_   j_   m_z_k_   i_   t_k   s_a_a_   
   
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
E_   n___   n_________   j_   m_____   i_   t__   s_____   
   
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
__   ____   __________   __   ______   __   ___   ______   
   
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
  Non sento odori, quando ho il raffreddore.
E_   n_k_   n_s_o_u_   j_   m_n   i_   i_s_a_.   
   
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
E_   n___   n_______   j_   m__   i_   i______   
   
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
__   ____   ________   __   ___   __   _______   
   
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
 
 
 
 
  Se piove, prendiamo un tassì.
M_s   ņ_m_i_   t_k_o_e_r_,   j_   l_s   l_e_u_.   
   
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
M__   ņ_____   t__________   j_   l__   l______   
   
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
___   ______   ___________   __   ___   _______   
   
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
  Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo.
M_s   a_c_ļ_s_m   p_s_u_i_   j_   l_i_ē_i_   l_t_r_j_.   
   
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
M__   a________   p_______   j_   l_______   l________   
   
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
___   _________   ________   __   ________   _________   
   
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
  Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
M_s   s_k_i_   ē_t_   j_   v_ņ_   d_ī_   n_b_s   k_ā_.   
   
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
M__   s_____   ē___   j_   v___   d___   n____   k____   
   
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
___   ______   ____   __   ____   ____   _____   _____   
   
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mentre i bambini imparano le lingue rapidamente, gli adulti ci impiegano più tempo.

I bambini non imparano, però, meglio degli adulti. Imparano diversamente. Nell’apprendimento delle lingue, il cervello è chiamato a compiere molte operazioni ed apprendere tante cose insieme. Quando si impara una lingua, non si può solo riflettere su come usarla, ma anche imparare a pronunciarne le parole. Inoltre, gli organi deputati alla parola debbono imparare a muoversi diversamente. Il cervello deve imparare a reagire a nuove situazioni. Comunicare in una lingua straniera è una vera e propria sfida. L’apprendimento linguistico negli adulti dipende dalla loro età. A 20 o 30 anni si riesce ad imparare tutti i giorni. Non si fa tanta fatica a studiare ed andare a scuola. Il cervello è molto allenato e le lingue si possono imparare ancora ad un livello piuttosto elevato. Le persone dai 40 ai 50 anni hanno già imparato tantissime cose. Il cervello si serve di queste cognizioni, per combinare tutto ciò che già conosce con i nuovi contenuti. A quest’età, si riescono ad imparare bene le cose di cui si possiede già qualche cognizione. Per esempio, si possono imparare le lingue affini a quelle già apprese in passato. A 60 o 70 anni, si ha molto tempo a disposizione. Ci si può esercitare tanto, cosa importantissima per chi vuole imparare le lingue. Le persone più anziane, ad esempio, riescono ad imparare molto bene gli altri sistemi di scrittura. Insomma, ad ogni età si può imparare. Il cervello è sempre in grado di produrre altre cellule nervose, anche dopo la pubertà. Tra l’altro, lo fa volentieri …             Imparare le lingue con internet

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
95 [novantacinque]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Congiunzioni 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)