goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > Nederlands > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

47 [quarantasette]

Preparativi del viaggio

 

47 [zevenenveertig]@47 [quarantasette]
47 [zevenenveertig]

Een reis voorbereiden

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Devi preparare le nostre valigie!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non devi dimenticare nulla / niente!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Hai bisogno di una grande valigia!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non dimenticare il passaporto!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non dimenticare il biglietto!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non dimenticare gli assegni turistici!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Portati la crema solare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Portati gli occhiali da sole.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Portati il cappello per il sole.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vuoi portarti una cartina stradale?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vuoi portarti una guida?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vuoi portarti un ombrello?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Devi preparare le nostre valigie!
J_   m_e_   o_z_   k_f_e_   i_p_k_e_!   
   
Je moet onze koffer inpakken!
J_   m___   o___   k_____   i________   
   
Je moet onze koffer inpakken!
__   ____   ____   ______   _________   
   
Je moet onze koffer inpakken!
  Non devi dimenticare nulla / niente!
J_   m_g   n_e_s   v_r_e_e_!   
   
Je mag niets vergeten!
J_   m__   n____   v________   
   
Je mag niets vergeten!
__   ___   _____   _________   
   
Je mag niets vergeten!
  Hai bisogno di una grande valigia!
J_   h_b_   e_n   g_o_e   k_f_e_   n_d_g_   
   
Je hebt een grote koffer nodig!
J_   h___   e__   g____   k_____   n_____   
   
Je hebt een grote koffer nodig!
__   ____   ___   _____   ______   ______   
   
Je hebt een grote koffer nodig!
 
 
 
 
  Non dimenticare il passaporto!
V_r_e_t   j_   p_s_o_r_   n_e_!   
   
Vergeet je paspoort niet!
V______   j_   p_______   n____   
   
Vergeet je paspoort niet!
_______   __   ________   _____   
   
Vergeet je paspoort niet!
  Non dimenticare il biglietto!
V_r_e_t   j_   v_i_g_i_k_t   n_e_!   
   
Vergeet je vliegticket niet!
V______   j_   v__________   n____   
   
Vergeet je vliegticket niet!
_______   __   ___________   _____   
   
Vergeet je vliegticket niet!
  Non dimenticare gli assegni turistici!
V_r_e_t   j_   r_i_c_e_u_s   n_e_!   
   
Vergeet je reischeques niet!
V______   j_   r__________   n____   
   
Vergeet je reischeques niet!
_______   __   ___________   _____   
   
Vergeet je reischeques niet!
 
 
 
 
  Portati la crema solare.
N_e_   z_n_e_r_m_   m_e_   
   
Neem zonnecrême mee.
N___   z_________   m___   
   
Neem zonnecrême mee.
____   __________   ____   
   
Neem zonnecrême mee.
  Portati gli occhiali da sole.
N_e_   j_   z_n_e_r_l   m_e_   
   
Neem je zonnebril mee.
N___   j_   z________   m___   
   
Neem je zonnebril mee.
____   __   _________   ____   
   
Neem je zonnebril mee.
  Portati il cappello per il sole.
N_e_   j_   z_n_e_o_d   m_e_   
   
Neem je zonnehoed mee.
N___   j_   z________   m___   
   
Neem je zonnehoed mee.
____   __   _________   ____   
   
Neem je zonnehoed mee.
 
 
 
 
  Vuoi portarti una cartina stradale?
W_l   j_   e_n   p_a_t_g_o_d   m_e_e_e_?   
   
Wil je een plattegrond meenemen?
W__   j_   e__   p__________   m________   
   
Wil je een plattegrond meenemen?
___   __   ___   ___________   _________   
   
Wil je een plattegrond meenemen?
  Vuoi portarti una guida?
W_l   j_   e_n   r_i_g_d_   m_e_e_e_?   
   
Wil je een reisgids meenemen?
W__   j_   e__   r_______   m________   
   
Wil je een reisgids meenemen?
___   __   ___   ________   _________   
   
Wil je een reisgids meenemen?
  Vuoi portarti un ombrello?
W_l   j_   e_n   p_r_p_u   m_e_e_e_?   
   
Wil je een paraplu meenemen?
W__   j_   e__   p______   m________   
   
Wil je een paraplu meenemen?
___   __   ___   _______   _________   
   
Wil je een paraplu meenemen?
 
 
 
 
  Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini.
V_r_e_t   d_   b_o_k_n_   d_   h_m_e_,   e_   d_   s_k_e_   n_e_.   
   
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
V______   d_   b_______   d_   h______   e_   d_   s_____   n____   
   
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
_______   __   ________   __   _______   __   __   ______   _____   
   
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
  Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche.
V_r_e_t   d_   d_s_e_,   d_   r_e_e_,   e_   d_   c_l_e_t_   n_e_.   
   
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
V______   d_   d______   d_   r______   e_   d_   c_______   n____   
   
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
_______   __   _______   __   _______   __   __   ________   _____   
   
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
  Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette.
V_r_e_t   d_   p_j_m_’_,   d_   n_c_t_e_d_n_   e_   d_   T_s_i_t_   n_e_.   
   
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
V______   d_   p________   d_   n___________   e_   d_   T_______   n____   
   
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
_______   __   _________   __   ____________   __   __   ________   _____   
   
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
 
 
 
 
  Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali.
J_   h_b_   s_h_e_e_,   s_n_a_e_   e_   l_a_z_n   n_d_g_   
   
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
J_   h___   s________   s_______   e_   l______   n_____   
   
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
__   ____   _________   ________   __   _______   ______   
   
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
  Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie.
J_   h_b_   z_k_o_k_n_   z_e_   e_   e_n   n_g_l_c_a_r   n_d_g_   
   
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
J_   h___   z_________   z___   e_   e__   n__________   n_____   
   
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
__   ____   __________   ____   __   ___   ___________   ______   
   
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
  Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio.
J_   h_b_   e_n   k_m_   e_n   t_n_e_b_r_t_l_   e_   t_n_p_s_a   n_d_g_   
   
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
J_   h___   e__   k___   e__   t_____________   e_   t________   n_____   
   
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
__   ____   ___   ____   ___   ______________   __   _________   ______   
   
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le parole meno usate sono soggette a cambiamenti più frequenti rispetto alle parole d’uso comune.

La spiegazione potrebbe risiedere nell’evoluzionismo linguistico. I geni più comuni si trasformano di meno nel corso del tempo ed assumono una forma più stabile. La stessa cosa accade con le parole! Uno studio ha preso in esame i verbi della lingua inglese, comparandone la forma attuale con quella arcaica. In inglese, i dieci verbi più frequenti sono irregolari. Gli altri, invece, sarebbero regolari. Nel Medioevo, quasi tutti i verbi erano irregolari. Alcuni di essi sono diventati regolari con il passare del tempo. Fra 300 anni, l’inglese potrebbe non avere più verbi irregolari. Anche altri studi mostrano che le lingue vengono selezionate proprio come i geni. Gli studiosi hanno comparato le parole d’uso comune di diverse lingue, scegliendo quelle con lo stesso significato e della stessa gamma semantica. Un esempio: le parole water, Wasser, vatten . Queste parole sono affini; infatti, hanno una radice comune. Poiché si tratta di vocaboli importanti, sono entrati in uso in ogni lingua e conservano ancora oggi la loro forma. Le parole meno importanti subiscono cambiamenti molto più rapidi e vengono sostituite da altri vocaboli. Non è ancora chiaro perché le parole meno comuni cambino così velocemente. Il motivo è che esse vengono utilizzate o pronunciate in modo errato - i parlanti non conoscono, a volte, neanche il loro significato - oppure le parole importanti debbono rimanere sempre uguali. Solo così, potranno essere sempre capite. Del resto, le parole esistono per essere comprese …               Le lingue sconosciute

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
47 [quarantasette]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Preparativi del viaggio
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)