goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > ትግርኛ > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

9 [nove]

I giorni della settimana

 

9 [ትሽዓተ]@9 [nove]
9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]
መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
il lunedì
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
il martedì
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
il mercoledì
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
il giovedì
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
il venerdì
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
il sabato
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
la domenica
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
la settimana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
da lunedì a domenica
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il primo giorno è il lunedì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il secondo giorno è il martedì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il terzo giorno è il mercoledì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il quarto giorno è il giovedì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il quinto giorno è il venerdì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il sesto giorno è il sabato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il settimo giorno è la domenica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La settimana ha sette giorni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Noi lavoriamo solo cinque giorni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  il lunedì
እ_   ሰ_ይ   
i_ī   s_n_y_   
እቲ ሰኑይ
itī senuyi
እ_   ሰ__   
i__   s_____   
እቲ ሰኑይ
itī senuyi
__   ___   
___   ______   
እቲ ሰኑይ
itī senuyi
  il martedì
እ_   ሰ_ስ   
i_ī   s_l_s_   
እቲ ሰሉስ
itī selusi
እ_   ሰ__   
i__   s_____   
እቲ ሰሉስ
itī selusi
__   ___   
___   ______   
እቲ ሰሉስ
itī selusi
  il mercoledì
እ_   ረ_ዕ   
i_ī   r_b_‘_   
እቲ ረቡዕ
itī rebu‘i
እ_   ረ__   
i__   r_____   
እቲ ረቡዕ
itī rebu‘i
__   ___   
___   ______   
እቲ ረቡዕ
itī rebu‘i
 
 
 
 
  il giovedì
እ_   ሓ_ስ   
i_ī   h_a_u_i   
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
እ_   ሓ__   
i__   h______   
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
__   ___   
___   _______   
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
  il venerdì
እ_   ዓ_ቢ   
i_ī   ‘_r_b_   
እቲ ዓርቢ
itī ‘aribī
እ_   ዓ__   
i__   ‘_____   
እቲ ዓርቢ
itī ‘aribī
__   ___   
___   ______   
እቲ ዓርቢ
itī ‘aribī
  il sabato
እ_   ቀ_ም   
i_ī   k_e_a_i   
እቲ ቀዳም
itī k’edami
እ_   ቀ__   
i__   k______   
እቲ ቀዳም
itī k’edami
__   ___   
___   _______   
እቲ ቀዳም
itī k’edami
 
 
 
 
  la domenica
እ_   ሰ_በ_   
i_ī   s_n_b_t_   
እቲ ሰንበት
itī senibeti
እ_   ሰ___   
i__   s_______   
እቲ ሰንበት
itī senibeti
__   ____   
___   ________   
እቲ ሰንበት
itī senibeti
  la settimana
እ_   ሰ_ን   
i_a   s_m_n_   
እታ ሰሙን
ita semuni
እ_   ሰ__   
i__   s_____   
እታ ሰሙን
ita semuni
__   ___   
___   ______   
እታ ሰሙን
ita semuni
  da lunedì a domenica
ካ_   ሰ_ይ   ክ_ብ   ሰ_በ_   
k_b_   s_n_y_   k_s_b_   s_n_b_t_   
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
ካ_   ሰ__   ክ__   ሰ___   
k___   s_____   k_____   s_______   
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
__   ___   ___   ____   
____   ______   ______   ________   
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
 
 
 
 
  Il primo giorno è il lunedì.
እ_   ቀ_ማ_   መ_ል_   ሰ_ይ   እ_።   
i_ī   k_e_a_a_i   m_‘_l_t_   s_n_y_   i_u_   
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
እ_   ቀ___   መ___   ሰ__   እ__   
i__   k________   m_______   s_____   i___   
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
__   ____   ____   ___   ___   
___   _________   ________   ______   ____   
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
  Il secondo giorno è il martedì.
እ_   ካ_ኣ_   መ_ል_   ሰ_ስ   እ_።   
i_ī   k_l_’_y_   m_‘_l_t_   s_l_s_   i_u_   
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
እ_   ካ___   መ___   ሰ__   እ__   
i__   k_______   m_______   s_____   i___   
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
__   ____   ____   ___   ___   
___   ________   ________   ______   ____   
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
  Il terzo giorno è il mercoledì.
እ_   ሳ_ሳ_   መ_ል_   ረ_ዕ   እ_።   
i_ī   s_l_s_y_   m_‘_l_t_   r_b_‘_   i_u_   
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
እ_   ሳ___   መ___   ረ__   እ__   
i__   s_______   m_______   r_____   i___   
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
__   ____   ____   ___   ___   
___   ________   ________   ______   ____   
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
 
 
 
 
  Il quarto giorno è il giovedì.
እ_   ራ_ዓ_   መ_ል_   ሓ_ስ   እ_።   
i_ī   r_b_‘_y_   m_‘_l_t_   h_a_u_i   i_u_   
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
እ_   ራ___   መ___   ሓ__   እ__   
i__   r_______   m_______   h______   i___   
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
__   ____   ____   ___   ___   
___   ________   ________   _______   ____   
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
  Il quinto giorno è il venerdì.
እ_   ሓ_ሻ_   መ_ል_   ዓ_ቢ   እ_።   
i_ī   h_a_i_h_y_   m_‘_l_t_   ‘_r_b_   i_u_   
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
እ_   ሓ___   መ___   ዓ__   እ__   
i__   h_________   m_______   ‘_____   i___   
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
__   ____   ____   ___   ___   
___   __________   ________   ______   ____   
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
  Il sesto giorno è il sabato.
እ_   ሻ_ሻ_   መ_ል_   ቀ_ም   እ_።   
i_ī   s_a_u_h_y_   m_‘_l_t_   k_e_a_i   i_u_   
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
እ_   ሻ___   መ___   ቀ__   እ__   
i__   s_________   m_______   k______   i___   
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
__   ____   ____   ___   ___   
___   __________   ________   _______   ____   
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
 
 
 
 
  Il settimo giorno è la domenica.
እ_   ሻ_ዓ_   መ_ል_   ሰ_በ_   እ_።   
i_ī   s_a_i_a_i   m_‘_l_t_   s_n_b_t_   i_u_   
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
እ_   ሻ___   መ___   ሰ___   እ__   
i__   s________   m_______   s_______   i___   
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
__   ____   ____   ____   ___   
___   _________   ________   ________   ____   
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
  La settimana ha sette giorni.
እ_   ሰ_ን   ሸ_ዓ_   መ_ል_ታ_   ኣ_ዎ_   
i_ī   s_m_n_   s_e_i_a_e   m_‘_l_t_t_t_   a_e_o_   
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
እ_   ሰ__   ሸ___   መ_____   ኣ___   
i__   s_____   s________   m___________   a_____   
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
__   ___   ____   ______   ____   
___   ______   _________   ____________   ______   
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
  Noi lavoriamo solo cinque giorni.
ን_ና   ሓ_ሽ_   መ_ል_ት   ኢ_   ን_ር_።   
n_h_i_a   h_a_u_h_t_   m_‘_l_t_t_   ī_a   n_s_r_h_i_   
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
ን__   ሓ___   መ____   ኢ_   ን____   
n______   h_________   m_________   ī__   n_________   
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
___   ____   _____   __   _____   
_______   __________   __________   ___   __________   
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Il latino. Una lingua viva?

Oggigiorno l’inglese è la lingua più importante al mondo, si impara ovunque ed è la lingua ufficiale di molti paesi. Precedentemente, questa funzione spettava al latino. In origine, il latino era parlato dai latini, cioè gli abitanti del Lazio, di cui Roma era il centro. Con l’espansione dell’impero romano, anche la lingua cominciò a diffondersi e divenne nell’antichità la lingua madre di molti popoli. Questi ultimi vivevano in Europa, Nord Africa e Asia sudoccidentale. Il latino parlato si distingueva dal latino classico, in quanto era una lingua colloquiale, nota come il volgare. Nei territori colonizzati dai Romani si parlavano diversi dialetti, da cui derivarono nel Medioevo le lingue nazionali. Gli idiomi nati dal latino sono le lingue romanze: italiano, spagnolo e portoghese. Anche il francese e il romeno hanno un’origine latina. In realtà, il latino non si è estinto e fino al diciannovesimo secolo era un’importante lingua franca nel mondo degli affari, oltre ad essere la lingua dei dotti. Per le scienze il latino riveste ancora una certa importanza; infatti, molti termini tecnici derivano da questa lingua. Anche a scuola si impara il latino e all’università spesso ne è richiesta la conoscenza. Per tali motivi, il latino non è morto, sebbene non sia più parlato. Da qualche anno a questa parte, si sta assistendo perfino ad un ritorno della lingua latina e il numero degli studenti che desiderano impararla è in ascesa. E’ tuttora considerata la chiave per comprendere la lingua e la cultura di molti paesi. Allora, forza, imparate il latino! Audaces fortuna adiuvat, la fortuna aiuta gli audaci!                    

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
9 [nove]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
I giorni della settimana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)