goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > اردو > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

1 [uno]

Persone

 

‫1 [ایک]‬@1 [uno]
‫1 [ایک]‬

aik
‫اشخاص‬

alwxac

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
io
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
io e te
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
noi due
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
lui
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
lui e lei
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
loro due
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
l’uomo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
la donna
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
il bambino
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
una famiglia
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
la mia famiglia
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La mia famiglia è qui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io sono qui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Tu sei qui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui è qui e lei è qui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Noi siamo qui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Voi siete qui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Tutti loro sono qui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  io
‫_ی_‬   
m_i_   
‫میں‬
mein
‫____   
m___   
‫میں‬
mein
_____   
____   
‫میں‬
mein
  io e te
‫_ی_   ا_ر   ت_‬   
m_i_   a_r   t_m   
‫میں اور تم‬
mein aur tum
‫___   ا__   ت__   
m___   a__   t__   
‫میں اور تم‬
mein aur tum
____   ___   ___   
____   ___   ___   
‫میں اور تم‬
mein aur tum
  noi due
‫_م   د_ن_ں_   
h_m   d_n_   
‫ہم دونوں‬
hum dono
‫__   د_____   
h__   d___   
‫ہم دونوں‬
hum dono
___   ______   
___   ____   
‫ہم دونوں‬
hum dono
 
 
 
 
  lui
‫_ہ_   
w_h   
‫وہ‬
woh
‫___   
w__   
‫وہ‬
woh
____   
___   
‫وہ‬
woh
  lui e lei
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
  loro due
‫_ہ   د_ن_ں_   
w_h   d_n_   
‫وہ دونوں‬
woh dono
‫__   د_____   
w__   d___   
‫وہ دونوں‬
woh dono
___   ______   
___   ____   
‫وہ دونوں‬
woh dono
 
 
 
 
  l’uomo
‫_ر_‬   
m_r_   
‫مرد‬
mard
‫____   
m___   
‫مرد‬
mard
_____   
____   
‫مرد‬
mard
  la donna
‫_و_ت_   
a_r_t   
‫عورت‬
aurat
‫_____   
a____   
‫عورت‬
aurat
______   
_____   
‫عورت‬
aurat
  il bambino
‫_چ_‬   
b_c_a   
‫بچہ‬
bacha
‫____   
b____   
‫بچہ‬
bacha
_____   
_____   
‫بچہ‬
bacha
 
 
 
 
  una famiglia
‫_ی_   خ_ن_ا_‬   
a_k   k_a_d_a_   
‫ایک خاندان‬
aik khandaan
‫___   خ______   
a__   k_______   
‫ایک خاندان‬
aik khandaan
____   _______   
___   ________   
‫ایک خاندان‬
aik khandaan
  la mia famiglia
‫_ی_ا   خ_ن_ا_‬   
m_r_   k_a_d_a_   
‫میرا خاندان‬
mera khandaan
‫____   خ______   
m___   k_______   
‫میرا خاندان‬
mera khandaan
_____   _______   
____   ________   
‫میرا خاندان‬
mera khandaan
  La mia famiglia è qui.
‫_ی_ا   خ_ن_ا_   ی_ا_   ہ_-_   
m_r_   k_a_d_a_   y_h_n   h_i   -   
‫میرا خاندان یہاں ہے-‬
mera khandaan yahan hai -
‫____   خ_____   ی___   ہ___   
m___   k_______   y____   h__   -   
‫میرا خاندان یہاں ہے-‬
mera khandaan yahan hai -
_____   ______   ____   ____   
____   ________   _____   ___   _   
‫میرا خاندان یہاں ہے-‬
mera khandaan yahan hai -
 
 
 
 
  Io sono qui.
‫_ی_   ی_ا_   ہ_ں_‬   
m_i_   y_h_n   h_o_   
‫میں یہاں ہوں-‬
mein yahan hoon
‫___   ی___   ہ____   
m___   y____   h___   
‫میں یہاں ہوں-‬
mein yahan hoon
____   ____   _____   
____   _____   ____   
‫میں یہاں ہوں-‬
mein yahan hoon
  Tu sei qui.
‫_م   ی_ا_   ہ_-_   
t_m   y_h_n   h_-   
‫تم یہاں ہو-‬
tum yahan ho-
‫__   ی___   ہ___   
t__   y____   h__   
‫تم یہاں ہو-‬
tum yahan ho-
___   ____   ____   
___   _____   ___   
‫تم یہاں ہو-‬
tum yahan ho-
  Lui è qui e lei è qui.
‫_ہ   (_ذ_ر_   ی_ا_   ہ_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_   ی_ا_   ہ_-_   
w_h   y_h_n   h_i   a_r   w_h   y_h_n   h_i   -   
‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬
woh yahan hai aur woh yahan hai -
‫__   (_____   ی___   ہ_   ا__   و_   (_____   ی___   ہ___   
w__   y____   h__   a__   w__   y____   h__   -   
‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬
woh yahan hai aur woh yahan hai -
___   ______   ____   __   ___   __   ______   ____   ____   
___   _____   ___   ___   ___   _____   ___   _   
‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬
woh yahan hai aur woh yahan hai -
 
 
 
 
  Noi siamo qui.
‫_م   ی_ا_   ہ_ں_‬   
h_m   y_h_n   h_n_   
‫ہم یہاں ہیں-‬
hum yahan hin-
‫__   ی___   ہ____   
h__   y____   h___   
‫ہم یہاں ہیں-‬
hum yahan hin-
___   ____   _____   
___   _____   ____   
‫ہم یہاں ہیں-‬
hum yahan hin-
  Voi siete qui.
‫_م   ل_گ   ی_ا_   ہ_-_   
t_m   l_g   y_h_n   h_-   
‫تم لوگ یہاں ہو-‬
tum log yahan ho-
‫__   ل__   ی___   ہ___   
t__   l__   y____   h__   
‫تم لوگ یہاں ہو-‬
tum log yahan ho-
___   ___   ____   ____   
___   ___   _____   ___   
‫تم لوگ یہاں ہو-‬
tum log yahan ho-
  Tutti loro sono qui.
‫_ہ   س_   ل_گ   ی_ا_   ہ_ں_‬   
w_h   s_b   l_g   y_h_n   h_n_   
‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬
woh sab log yahan hin-
‫__   س_   ل__   ی___   ہ____   
w__   s__   l__   y____   h___   
‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬
woh sab log yahan hin-
___   __   ___   ____   _____   
___   ___   ___   _____   ____   
‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬
woh sab log yahan hin-
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gli Alfabeti

Le lingue permettono di comprendersi. Agli altri comunichiamo ciò che pensiamo o sentiamo. Anche la scrittura ha questa funzione e di essa si avvale la maggior parte delle lingue. La scrittura è contraddistinta da segni grafici, che possono sembrare diversi fra loro. Molti sistemi di scrittura sono composti da lettere e vengono definiti alfabetici. L’alfabeto è un insieme ordinato di segni grafici, associati alle parole in base a determinate regole. Ad ogni segno grafico corrisponde una determinata pronuncia. Il termine alfabeto viene dal greco, da alfa e beta, le prime due lettere. Nella storia esistono tantissimi alfabeti. Già più di 3000 anni fa gli uomini utilizzavano sistemi di scrittura. In un primo momento, le lettere rappresentavano simboli magici di cui soltanto poche persone conoscevano il significato. Successivamente, i segni grafici hanno perso il proprio valore simbolico. Oggi le lettere non hanno più alcun significato; solo associate ad altre acquistano un significato. I sistemi di scrittura come quello cinese seguono una logica diversa. I caratteri assomigliano a delle figure, che spiegano il significato delle parole. Quando scriviamo, codifichiamo il nostro pensiero. Utilizziamo dei segni grafici per mettere per iscritto le nostre conoscenze. Il nostro cervello ha imparato a decifrare l’alfabeto. Così, i segni grafici diventano parole e le parole si trasformano in idee. In questo modo, il testo potrà sopravvivere per secoli. Ed essere compreso, naturalmente …              

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
1 [uno]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Persone
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)