goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > адыгабзэ > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

2 [ორი]

ოჯახი

 

2 [тIу]@2 [ორი]
2 [тIу]

2 [tIu]
Унагъо

Unago

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ბაბუა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბებია
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] და ის [ქალი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მამა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დედა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] და ის [ქალი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვაჟი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ქალიშვილი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] და ის [ქალი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ძმა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
და
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] და ის [ქალი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბიძა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დეიდა / მამიდა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] და ის [ქალი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოჯახი არ არის პატარა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოჯახი დიდია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ბაბუა
т_т_ж_   
t_e_j_z_   
тэтэжъ
tjetjezh
т_____   
t_______   
тэтэжъ
tjetjezh
______   
________   
тэтэжъ
tjetjezh
  ბებია
н_н_ж_   
n_e_j_z_   
нэнэжъ
njenjezh
н_____   
n_______   
нэнэжъ
njenjezh
______   
________   
нэнэжъ
njenjezh
  ის [კაცი] და ის [ქალი]
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  მამა
т_   
t_   
ты
ty
т_   
t_   
ты
ty
__   
__   
ты
ty
  დედა
н_   
n_   
ны
ny
н_   
n_   
ны
ny
__   
__   
ны
ny
  ის [კაცი] და ის [ქალი]
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  ვაჟი
к_о   
k_   
къо
ko
к__   
k_   
къо
ko
___   
__   
къо
ko
  ქალიშვილი
п_ъ_   
p_u   
пхъу
phu
п___   
p__   
пхъу
phu
____   
___   
пхъу
phu
  ის [კაცი] და ის [ქალი]
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  ძმა
ш_   
s_y   
шы
shy
ш_   
s__   
шы
shy
__   
___   
шы
shy
  და
ш_п_ъ_   
s_y_h_   
шыпхъу
shyphu
ш_____   
s_____   
шыпхъу
shyphu
______   
______   
шыпхъу
shyphu
  ის [კაცი] და ის [ქალი]
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  ბიძა
а_э_,   а_э_   
a_j_s_,   a_j_s_   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
а____   а___   
a______   a_____   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
_____   ____   
_______   ______   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
  დეიდა / მამიდა
а_э_ы_х_у_   а_э_ы_х_у   
a_j_s_y_h_,   a_j_s_y_h_   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
а_________   а________   
a__________   a_________   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
__________   _________   
___________   __________   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
  ის [კაცი] და ის [ქალი]
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ.
Т_   –   т_у_а_ъ_.   
T_e   –   t_u_a_u_   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
Т_   –   т________   
T__   –   t_______   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
__   _   _________   
___   _   ________   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
  ოჯახი არ არის პატარა.
Т_   т_у_а_ъ_   ц_ы_I_п_   
T_e   t_u_a_o   c_y_I_p_   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
Т_   т_______   ц_______   
T__   t______   c_______   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
__   ________   ________   
___   _______   ________   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
  ოჯახი დიდია.
Т_   т_у_а_ъ_   и_ы_   
T_e   t_u_a_o   i_y_   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
Т_   т_______   и___   
T__   t______   i___   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
__   ________   ____   
___   _______   ____   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

დედაენის დღე

გიყვართ თქვენი დედაენა? თუ ასეა, მომავალში მისი აღსანიშნავი დღესასწაული უნდა მოაწყოთ. და ყოველთვის 21 თებერვალს! ეს დედაენის საერთაშორისო დღეა! მას 2000 წლიდან ყოველწლიურად აღნიშნავენ. ეს დღე იუნესკომ შემოიღო. იუნესკო გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის (გაერო) სპეციალიზებული სააგენტოა. ის მეცნიერების, განათლებისა და კულტურის საკითხებზე მუშაობს. იუნესკო ესწრაფვის კაცობრიობის კულტურული მემკვიდრეობის დაცვას. ენები ასევე წარმოადგენს კულტურულ მემკვიდრეობას. ამდენად, საჭიროა მთი დაცვა, განვითარება და ხელშეწყობა. ენობრივი მრავალფეროვნება 21 თებერვალს აღინიშნება. სავარაუდოდ, მსოფლიოში 6,000-დან 7,000-მდე ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენების ნახევარს გაქრობა ემუქრება. ყოველ ორ კვირაში ერთხელ, ერთი ენა სამუდამოდ იკარგება. და მაინც, თითოეული ენა ცოდნის უზარმაზარ საუნჯეს წარმოადგენს. ამა თუ იმ ერის ცოდნა ენებშია თავმოყრილი. ერის ისტორია მის ენაშია ასახული. გამოცდილება და ტრადიციები ასევე ენის საშუალებით გადაიცემა. ამის გამო, მშობლიური ენა ნებისმიერი ერის ეროვნული თვითმყოფადობის ელემენტია. როდესაც ენა კვდება, იკარგება უფრო მეტი, ვიდრე მხოლოდ სიტყვები. და ყოველივე ამის აღნიშვნა ხდება 21 თებერვალს. ხალხს უნდა ესმოდეს, თუ რა მნიშვნელობა აქვს ენებს. და ისინი უნდა ფიქრობდნენ იმაზე, თუ რა გააკეთონ ენების დასაცავად. ასე რომ, უჩვენეთ თქვენს ენას, რომ ის მნიშვნელოვანია თქვენთვის! იქნებ შეგიძლიათ მას ტორტი გამოუცხოთ? და ზედ კარამელის პომადის ლამაზი წარწერა გააკეთოთ. რა თქმა უნდა, თქვენს ‘დედაენაზე’!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
2 [ორი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოჯახი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)