goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > адыгабзэ > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

93 [тоқсан үш]

Бағыныңқы сөйлем:

 

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]@93 [тоқсан үш]
93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

93 [tIokIiplIyrje pshIykIushhyrje]
ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

GushhyIjeuhygje guadzjehjer 3

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мені жақсы көре ме, білмеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол қайтып келе ме, білмеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мені жақсы көре ме екен өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол қайтып келе ме екен өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол маған қоңырау шала ма екен өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мен туралы ойлай ма екен өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның басқа біреуі бар ма өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол шын айтып тұр ма өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол маған үйлене ме, күмәнданамын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол мені шын жақсы көре ме өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол маған жаза ма екен өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол маған үйлене ме екен өзі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ол мені жақсы көре ме, білмеймін.
Ш_у   с_л_э_ъ_   I_у   с_I_р_п_   
S_I_   s_l_e_u   I_u   s_h_j_r_e_.   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
Ш__   с_______   I__   с_______   
S___   s______   I__   s__________   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
___   ________   ___   ________   
____   _______   ___   ___________   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
  Ол қайтып келе ме, білмеймін.
К_ы_ъ_з_ж_ы_   I_у   с_I_р_п_   
K_g_e_j_z_'_n   I_u   s_h_j_r_e_.   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
К___________   I__   с_______   
K____________   I__   s__________   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
____________   ___   ________   
_____________   ___   ___________   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
  Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін.
К_ы_ф_т_о_   I_у   с_I_р_п_   
K_s_y_e_n   I_u   s_h_j_r_e_.   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
К_________   I__   с_______   
K________   I__   s__________   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
__________   ___   ________   
_________   ___   ___________   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
 
 
 
 
  Ол мені жақсы көре ме екен өзі?
Ш_у   с_л_э_ъ_а   ш_у_а_   
S_I_   s_l_e_u_   s_u_a_   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
Ш__   с________   ш_____   
S___   s_______   s_____   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
___   _________   ______   
____   ________   ______   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
  Ол қайтып келе ме екен өзі?
К_ы_ъ_з_ж_ы_а   ш_у_а_   
K_g_e_j_z_'_n_   s_u_a_   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
К____________   ш_____   
K_____________   s_____   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
_____________   ______   
______________   ______   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
  Ол маған қоңырау шала ма екен өзі?
Т_л_ф_н_I_   к_ы_ф_т_о_а   ш_у_а_   
T_l_f_n_I_e   k_s_y_e_n_   s_u_a_   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
Т_________   к__________   ш_____   
T__________   k_________   s_____   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
__________   ___________   ______   
___________   __________   ______   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
 
 
 
 
  Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен.
С_з_у_ч_ы_ь_,   к_ы_э_у_ш_с_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   k_s_e_u_s_y_a   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
С____________   к___________   ш_____   
S_______________   k____________   s_____   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
_____________   ____________   ______   
________________   _____________   ______   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
  Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен.
С_з_у_ч_ы_ь_,   с_щ   н_м_к_   и_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   s_e_h_   n_e_y_I   i_   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
С____________   с__   н_____   и_   ш_____   
S_______________   s_____   n______   i_   s_____   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
_____________   ___   ______   __   ______   
________________   ______   _______   __   ______   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
  Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен.
С_з_у_ч_ы_ь_,   с_к_е_ъ_п_I_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   s_k_g_p_I_   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
С____________   с___________   ш_____   
S_______________   s_________   s_____   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
_____________   ____________   ______   
________________   __________   ______   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
 
 
 
 
  Ол мен туралы ойлай ма екен өзі?
К_ы_э_у_ш_с_   ш_у_а_   
K_s_e_u_s_y_a   s_u_a_   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
К___________   ш_____   
K____________   s_____   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
____________   ______   
_____________   ______   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
  Оның басқа біреуі бар ма өзі?
С_щ   н_м_к_   и_а   ш_у_а_   
S_e_h_   n_e_y_I   i_a   s_u_a_   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
С__   н_____   и__   ш_____   
S_____   n______   i__   s_____   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
___   ______   ___   ______   
______   _______   ___   ______   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
  Ол шын айтып тұр ма өзі?
Ш_ы_к_э_   к_ы_е_у_   ш_у_а_   
S_y_k_e_   k_s_I_a   s_u_a_   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
Ш_______   к_______   ш_____   
S_______   k______   s_____   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
________   ________   ______   
________   _______   ______   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
 
 
 
 
  Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   ш_ы_к_э_   ы_у   с_р_х_а   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   s_y_k_e_   y_u   s_r_h_a   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
С____________   ш_______   ы__   с______   ш_____   
S_____________   s_______   y__   s______   s_____   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
_____________   ________   ___   _______   ______   
______________   ________   ___   _______   ______   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
  Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   к_ы_ф_т_э_а   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   k_s_j_t_j_n_   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
С____________   к__________   ш_____   
S_____________   k___________   s_____   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
_____________   ___________   ______   
______________   ____________   ______   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
  Ол маған үйлене ме, күмәнданамын.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   с_щ_н_   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   s_s_h_e_a   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
С____________   с_____   ш_____   
S_____________   s________   s_____   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
_____________   ______   ______   
______________   _________   ______   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
 
 
 
 
  Ол мені шын жақсы көре ме өзі?
Ш_ы_к_э_   ы_у   с_р_х_а   ш_у_а_   
S_y_k_e_   y_u   s_r_h_a   s_u_a_   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
Ш_______   ы__   с______   ш_____   
S_______   y__   s______   s_____   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
________   ___   _______   ______   
________   ___   _______   ______   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
  Ол маған жаза ма екен өзі?
К_ы_ф_т_э_а   ш_у_а_   
K_s_j_t_j_n_   s_u_a_   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
К__________   ш_____   
K___________   s_____   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
___________   ______   
____________   ______   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
  Ол маған үйлене ме екен өзі?
С_щ_н_   ш_у_а_   
S_s_h_e_a   s_u_a_   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
С_____   ш_____   
S________   s_____   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
______   ______   
_________   ______   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Еуропалық Одақ тілдері

Еуропалық Одақтың құрамында бүгінде 25 астам мемлекет бар. Болашақта ЕО құрамына басқа да елдер кіреді. Әрбір жаңа елмен бірге, жаңа тіл де қатар қосылады. Қазіргі уақытта ЕО елдерінде 20 астам түрлі тілдерде сөйлейді. Еуроодақтың барлық тілдері бірдей құқықтарға ие. Тілдердің алуантүрлілігі таң қалдырады. Бірақ бұл қиындықтарға да әкелуі мүмкін. Скептиктердің пікірінше, тілдердің алуантүрлілігі ЕО үшін кедергі болып табылады. Олар тиімді жұмысқа кедергі келтіреді. Сондықтан, кейбір адамдар ортақ тіл болуы керек деп санайды. Барлық елдер осы тілде сөйлесуі керек. Бірақ бұл оңай шару емес. Бір де бір тілді жалғыз ресми тіл ретінде бекітуге болмайды. Мұндай жағдайда басқа елдердің мүдделері кемсінген болады. Шындығында да, Еуропада бейтарап тіл жоқ... Оған қоса, эсперанто сияқты жасанды тіл де көмектеспейтін еді. Өйткені, тілде әрқашан да елдің мәдениеті көрініс табады. Сол себепті, ешбір ел өз тілінен бас тартқысы келмейді. Олар өз тілін өз болмыстарының бір бөлігі деп таниды. Тіл саясаты – ЕО күн тәртібіндегі маңызды мәселе. Тіпті, көп тілділік мәселелері жөніндегі комиссар бар. Әлемдегі ең көп жазбаша және ауызша аудармашы Еуроодақта. ЕО 3500 жуық адам жұмыс аударма саласында жұмыс істейді. Дегенмен, барлық құжаттар аударыла бермейді. Бұл көп уақыт пен қаражатты талап етеді. Көптеген құжаттар тек кейбір тілдерге ғана аударылады. Тілдердің көптігі - ЕО алдындағы ең күрделі мәселелердің бірі. Еуропа өзінің түрлі болмысын жоғалтпай бірігу керек!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
93 [тоқсан үш]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бағыныңқы сөйлем:
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)