goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > አማርኛ > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

32 [отыз екі]

Мейрамханада 4

 

32 [ሰላሳ ሁለት]@32 [отыз екі]
32 [ሰላሳ ሁለት]

32 [ሰላሳ ሁለት]
በምግብ ቤት ውስጥ 4

bemigibi bēti wisit’i 4

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бір фри картобы, кетчуппен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Екі порциясын майонезбен беріңіз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Көкөністің қандай түрі бар?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үрмебұршақ бар ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Гүлді қырыққабат бар ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен жүгеріні сүйіп жеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен қиярды сүйіп жеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен қызанақты сүйіп жеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізге де көк пияз ұнай ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізге де жасымық ұнай ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен де сәбізді ұнатасың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен де брокколиді ұнатасың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен пиязды ұнатпаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен зәйтүнді ұнатпаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Бір фри картобы, кетчуппен.
አ_ድ   የ_ጠ_ሰ   ድ_ች   ከ_ቻ_   ጋ_   
ā_i_i   y_t_t_e_e_e   d_n_c_i   k_k_c_a_i   g_r_   
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
አ__   የ____   ድ__   ከ___   ጋ_   
ā____   y__________   d______   k________   g___   
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
___   _____   ___   ____   __   
_____   ___________   _______   _________   ____   
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
  Екі порциясын майонезбен беріңіз.
እ_   ሁ_ት   ከ_ዮ_ዝ   ጋ_   
i_a   h_l_t_   k_m_y_n_z_   g_r_   
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
እ_   ሁ__   ከ____   ጋ_   
i__   h_____   k_________   g___   
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
__   ___   _____   __   
___   ______   __________   ____   
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
  Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен.
እ_   ሶ_ት   የ_ጠ_ሰ   ቋ_ማ   ከ_ና_ጭ   ጋ_   
i_a   s_s_t_   y_t_t_e_e_e   k_w_l_m_   k_s_n_f_c_’_   g_r_   
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
እ_   ሶ__   የ____   ቋ__   ከ____   ጋ_   
i__   s_____   y__________   k_______   k___________   g___   
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
__   ___   _____   ___   _____   __   
___   ______   ___________   ________   ____________   ____   
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
 
 
 
 
  Көкөністің қандай түрі бар?
ም_   አ_ክ_ቶ_   አ_ዎ_?   
m_n_   ā_i_i_i_o_h_   ā_e_o_i_   
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
ም_   አ_____   አ____   
m___   ā___________   ā_______   
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
__   ______   _____   
____   ____________   ________   
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
  Үрмебұршақ бар ма?
አ_ን_ሬ_   አ_ር   አ_ዎ_?   
ā_e_i_w_r_/   ā_e_i   ā_e_o_i_   
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
አ_____   አ__   አ____   
ā__________   ā____   ā_______   
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
______   ___   _____   
___________   _____   ________   
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
  Гүлді қырыққабат бар ма?
የ_በ_   ጎ_ን   አ_ዎ_?   
y_’_b_b_   g_m_n_   ā_e_o_i_   
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
የ___   ጎ__   አ____   
y_______   g_____   ā_______   
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
____   ___   _____   
________   ______   ________   
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
 
 
 
 
  Мен жүгеріні сүйіп жеймін.
በ_ሎ   መ_ላ_   እ_ዳ_ው_   
b_k_o_o   m_b_l_t_   i_e_a_e_i_   
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
በ__   መ___   እ_____   
b______   m_______   i_________   
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
___   ____   ______   
_______   ________   __________   
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
  Мен қиярды сүйіп жеймін.
ኩ_ም_ር   መ_ላ_   እ_ዳ_ው_   
k_k_m_b_r_   m_b_l_t_   i_e_a_e_i_   
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
ኩ____   መ___   እ_____   
k_________   m_______   i_________   
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
_____   ____   ______   
__________   ________   __________   
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
  Мен қызанақты сүйіп жеймін.
ቲ_ቲ_   መ_ላ_   እ_ዳ_ው_   
t_m_t_m_   m_b_l_t_   i_e_a_e_i_   
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
ቲ___   መ___   እ_____   
t_______   m_______   i_________   
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
____   ____   ______   
________   ________   __________   
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
 
 
 
 
  Сізге де көк пияз ұнай ма?
የ_ሮ   ሽ_ኩ_ት_   መ_ላ_   ይ_ዳ_?   
y_b_r_   s_i_i_u_i_i_i   m_b_l_t_   y_w_d_l_?   
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
የ__   ሽ_____   መ___   ይ____   
y_____   s____________   m_______   y________   
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
___   ______   ____   _____   
______   _____________   ________   _________   
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
  Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма?
በ_ቅ_   ጎ_ን   የ_ሰ_   አ_ክ_ት_   መ_ላ_   ይ_ዳ_?   
b_t_i_’_l_   g_m_n_   y_m_s_r_   ā_i_i_i_i_i   m_b_l_t_   y_w_d_l_?   
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
በ___   ጎ__   የ___   አ_____   መ___   ይ____   
b_________   g_____   y_______   ā__________   m_______   y________   
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
____   ___   ____   ______   ____   _____   
__________   ______   ________   ___________   ________   _________   
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
  Сізге де жасымық ұнай ма?
ም_ር_   መ_ላ_   ይ_ዳ_?   
m_s_r_m_   m_b_l_t_   y_w_d_l_?   
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
ም___   መ___   ይ____   
m_______   m_______   y________   
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
____   ____   _____   
________   ________   _________   
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
 
 
 
 
  Сен де сәбізді ұнатасың ба?
ካ_ት_   መ_ላ_   ት_ዳ_ህ_ጃ_ሽ_   
k_r_t_m_   m_b_l_t_   t_w_d_l_h_/_a_e_h_?   
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
ካ___   መ___   ት_________   
k_______   m_______   t__________________   
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
____   ____   __________   
________   ________   ___________________   
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
  Сен де брокколиді ұнатасың ба?
ብ_ኮ_   መ_ላ_   ት_ዳ_ህ_ሽ_   
b_r_k_l_   m_b_l_t_   t_w_d_l_h_/_h_?   
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
ብ___   መ___   ት_______   
b_______   m_______   t______________   
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
____   ____   ________   
________   ________   _______________   
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
  Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба?
ቃ_ያ   መ_ላ_   ት_ዳ_ህ_ሽ_   
k_a_ī_a   m_b_l_t_   t_w_d_l_h_/_h_?   
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
ቃ__   መ___   ት_______   
k______   m_______   t______________   
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
___   ____   ________   
_______   ________   _______________   
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
 
 
 
 
  Мен пиязды ұнатпаймын.
ሽ_ኩ_ት   አ_ወ_ም_   
s_i_i_u_i_i   ā_i_e_i_i_   
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
ሽ____   አ_____   
s__________   ā_________   
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
_____   ______   
___________   __________   
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
  Мен зәйтүнді ұнатпаймын.
የ_ይ_   ፍ_   አ_ው_ም_   
y_w_y_r_   f_r_   ā_i_i_i_i_   
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
የ___   ፍ_   አ_____   
y_______   f___   ā_________   
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
____   __   ______   
________   ____   __________   
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
  Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын.
እ_ጉ_ይ   አ_ወ_ም_   
i_i_u_a_i   ā_i_e_i_i_   
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
እ____   አ_____   
i________   ā_________   
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
_____   ______   
_________   __________   
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Нәрестелер ерінге қарап оқи алады!

Нәрестелер сөйлеуді үйреніп жүрген кезде, ата-аналарының аузына қарайды! Бұны даму мәселелері жөніндегі психологтар анықтады. Шамамен алты айлық кездерінен бастап, нәрестелер ерінге қарап оқуды үйренеді. Сол арқылы олар дыбыстарды шығару үшін ауыз пішіні қандай болу керектігін түсінеді. Сәбилер бір жасқа толған кезінде, тіпті, кейбір сөздерді түсіне де алады. Бұл жаста олар адамның көзіне қарай бастайды. Көзге қарау арқылы олар көптеген маңызды ақпаратты алады. Олар ата-аналарының көздеріне қарап, олардың көңіл-күйлері жақсы не нашар екендігін анықтай алады. Осы арқылы олар әртүрлі сезімдерді тануды үйренеді. Олармен біреу шет тілінде сөйлей бастаса, қызықты болады. Ол кезде балалар қайтадан ерінге қарап оқи бастайды. Осылайша олар шетелдік дыбыстарды шығаруды да үйренеді. Сондықтан, балалармен сөйлескен кезде, оларға әрқашан тура қарап сөйлеу керек. Сонымен қатар, кішкентай балаларға тілдерін дамыту үшін диалог қажет. Нақтырақ айтқанда, ата-аналар балаларының айтқан сөздеріне жауап қайтару керек. Осылайша, балалар кері байланыс алады. Бұл кішкентай балалар үшін өте маңызды. Жауап алу арқылы, олар сөздерінің ұғыныңқы екенін түсінеді. Бұл балалардың ынтасын арттырады. Соның арқасында, олардың сөйлеп үйренуге деген қызығушылығы арта түседі. Балаларға жай ғана аудио файлдарды тыңдатып қою жеткіліксіз. Балалардың ерінге қарап оқи алатындығы ғылыммен дәлелденген. Тәжірибе жүргізу кезінде кішкентай балаларға дыбыссыз бейне көрсетілген. Бұл балалардың ана тіліндегі және шет тілдеріндегі бейнелер болатын. Балалар ана тіліндегі бейнені ұзағырақ қараған. Сондай-ақ, олардың зейінділігі де әлдеқайда жоғары болған. Бірақ сәбилердің алғашқы сөздері бүкіл әлемде бірдей. “Ана” және “әке” - кез келген тілде оңай!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
32 [отыз екі]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мейрамханада 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)