goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > ქართული > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

26 [жиырма алты]

Табиғат аясында

 

26 [ოცდაექვსი]@26 [жиырма алты]
26 [ოცდაექვსი]

26 [otsdaekvsi]
ბუნებაში

bunebashi

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Анау тауды көріп тұрсың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Анау көлді көріп тұрсың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мына құс маған ұнайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мына ағаш маған ұнайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мына тас маған ұнайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мына саябақ маған ұнайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мына бақ маған ұнайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мына гүл маған ұнайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Меніңше, бұл әдемі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Меніңше, бұл қызық.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Меніңше, бұл ғажап.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Меніңше, бұл сұрықсыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Меніңше, бұл қызықсыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Меніңше, бұл қорқынышты.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
ხ_დ_ვ   ი_   კ_შ_ს_   
k_e_a_   i_   k_o_h_'_?   
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
ხ____   ი_   კ_____   
k_____   i_   k________   
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
_____   __   ______   
______   __   _________   
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
  Анау тауды көріп тұрсың ба?
ხ_დ_ვ   ი_   მ_ა_?   
k_e_a_   i_   m_a_?   
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
ხ____   ი_   მ____   
k_____   i_   m____   
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
_____   __   _____   
______   __   _____   
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
  Анау ауылды көріп тұрсың ба?
ხ_დ_ვ   ი_   ს_ფ_ლ_?   
k_e_a_   i_   s_p_l_?   
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
ხ____   ი_   ს______   
k_____   i_   s______   
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
_____   __   _______   
______   __   _______   
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
 
 
 
 
  Анау өзенді көріп тұрсың ба?
ხ_დ_ვ   ი_   მ_ი_ა_ე_?   
k_e_a_   i_   m_i_a_e_?   
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
ხ____   ი_   მ________   
k_____   i_   m________   
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
_____   __   _________   
______   __   _________   
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
  Анау көпірді көріп тұрсың ба?
ხ_დ_ვ   ი_   ხ_დ_?   
k_e_a_   i_   k_i_s_   
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
ხ____   ი_   ხ____   
k_____   i_   k_____   
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
_____   __   _____   
______   __   ______   
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
  Анау көлді көріп тұрсың ба?
ხ_დ_ვ   ი_   ტ_ა_?   
k_e_a_   i_   t_b_s_   
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
ხ____   ი_   ტ____   
k_____   i_   t_____   
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
_____   __   _____   
______   __   ______   
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
 
 
 
 
  Мына құс маған ұнайды.
ი_   ჩ_ტ_   მ_მ_ო_ს_   
i_   c_i_'_   m_m_s_o_s_   
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
ი_   ჩ___   მ_______   
i_   c_____   m_________   
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
__   ____   ________   
__   ______   __________   
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
  Мына ағаш маған ұнайды.
ი_   ხ_   მ_მ_ო_ს_   
i_   k_e   m_m_s_o_s_   
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
ი_   ხ_   მ_______   
i_   k__   m_________   
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
__   __   ________   
__   ___   __________   
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
  Мына тас маған ұнайды.
ე_   ქ_ა   მ_მ_ო_ს_   
e_   k_a   m_m_s_o_s_   
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
ე_   ქ__   მ_______   
e_   k__   m_________   
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
__   ___   ________   
__   ___   __________   
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
 
 
 
 
  Мына саябақ маған ұнайды.
ი_   პ_რ_ი   მ_მ_ო_ს_   
i_   p_a_k_i   m_m_s_o_s_   
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
ი_   პ____   მ_______   
i_   p______   m_________   
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
__   _____   ________   
__   _______   __________   
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
  Мына бақ маған ұнайды.
ი_   ბ_ღ_   მ_მ_ო_ს_   
i_   b_g_i   m_m_s_o_s_   
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
ი_   ბ___   მ_______   
i_   b____   m_________   
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
__   ____   ________   
__   _____   __________   
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
  Мына гүл маған ұнайды.
ე_   ყ_ა_ი_ი   მ_მ_ო_ს_   
e_   q_a_i_i   m_m_s_o_s_   
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
ე_   ყ______   მ_______   
e_   q______   m_________   
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
__   _______   ________   
__   _______   __________   
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
 
 
 
 
  Меніңше, бұл әдемі.
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   მ_ვ_ნ_ე_ი_.   
v_i_r_b_   e_   m_h_e_i_r_a_   
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
ვ_______   ე_   მ__________   
v_______   e_   m___________   
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
________   __   ___________   
________   __   ____________   
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
  Меніңше, бұл қызық.
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   ს_ი_ტ_რ_ს_ა_   
v_i_r_b_   e_   s_i_t_e_e_o_.   
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
ვ_______   ე_   ს___________   
v_______   e_   s____________   
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
________   __   ____________   
________   __   _____________   
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
  Меніңше, бұл ғажап.
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   ძ_ლ_ა_   ლ_მ_ზ_ა_   
v_i_r_b_   e_   d_a_i_n   l_m_z_a_   
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
ვ_______   ე_   ძ_____   ლ_______   
v_______   e_   d______   l_______   
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
________   __   ______   ________   
________   __   _______   ________   
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
 
 
 
 
  Меніңше, бұл сұрықсыз.
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   უ_ნ_ა_   
v_i_r_b_   e_   u_h_o_.   
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
ვ_______   ე_   უ_____   
v_______   e_   u______   
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
________   __   ______   
________   __   _______   
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
  Меніңше, бұл қызықсыз.
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   მ_ს_წ_ე_ი_.   
v_i_r_b_   e_   m_s_t_'_e_i_.   
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
ვ_______   ე_   მ__________   
v_______   e_   m____________   
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
________   __   ___________   
________   __   _____________   
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
  Меніңше, бұл қорқынышты.
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   ს_შ_ნ_ლ_ა_   
v_i_r_b_   e_   s_s_i_e_i_.   
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
ვ_______   ე_   ს_________   
v_______   e_   s__________   
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
________   __   __________   
________   __   ___________   
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Позитивті тілдер, негативті тілдер

Адамдардың көпшілігі оптимист немесе пессимист. Мұны тілдерге қатысты да айтуға болады! Ғалымдар тілдердің сөздік қорын үздіксіз зерттеуде. Олар жиі таңқаларлық нәтижелерге әкеледі. Мысалы, ағылшын тілінде позитивті сөздерден гөрі негативті сөздер көп. Негативті эмоцияларға арналған сөздер екі есе көп. Батыс қоғамдарында сөздер сөйлеушілерге әсер етеді. Ондағы адамдар жиі шағымданады. Сондай-ақ, олар көп нәрсені сынға алады. Жалпы, олар тілді негативті сарынмен қолданады. Негативті сөздер басқа да себептермен қызықты болуы мүмкін. Олар жағымды сөздерге қарағанда көбірек ақпарат қамтиды. Мұның себебі біздің даму тарихымыздан табылуы мүмкін. Барлық тіршілік иелері үшін қауіпті тани білу әрқашан керекті қасиет болған. Олар қауіпті сәттерде жылдам әрекет ете білу керек. Сонымен қатар, қауіп төнген кезде олар басқа адамдарды ескерткісі келеді. Бұл үшін қысқа уақыт ішінде үлкен ақпаратты беріп үлгеру керек. Мүмкіндігінше, аз ғана сөз қолданып, неғұрлым көп мәлімет беру керек. Басқа жағынан, негативті тілдің елеулі артықшылықтары жоқ. Бұны елестету қиын емес. Тоқтаусыз негативті сөйлей беретін адамдарды ешкім аса қатты ұнатпайды. Сонымен қатар, негативті тіл біздің эмоцияларымызға да әсер етеді. Позитивті тілдер, керісінше, жағымды әсер қалдыруы мүмкін. Әрдайым позитивті болып жүретін адамдардың мансабы әлдеқайда табысты болады. Біз тілімізді мұқият пайдалануымыз керек. Себебі, қай сөзді таңдайтынымызды, біз өзіміз шешеміз. Тіл арқылы біз өзіміздің қоршаған ортамызды құрастырамыз. Сонымен: позитивті сөйлеңіздер!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
26 [жиырма алты]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Табиғат аясында
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)