goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > македонски > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

69 [sešdesmit deviņi]

vajadzēt – gribēt

 

69 [шеесет и девет]@69 [sešdesmit deviņi]
69 [шеесет и девет]

69 [shyeyesyet i dyevyet]
треба / има потреба – сака

tryeba / ima potryeba – saka

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag gultu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu gulēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir gulta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag lampu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu lasīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir lampa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag telefonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu piezvanīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir telefons?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag fotoaparātu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu fotografēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir fotoaparāts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag datoru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir dators?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag pildspalvu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu kaut ko uzrakstīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir papīra lapa un pildspalva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man vajag gultu.
М_   т_е_а   к_е_е_.   
M_   t_y_b_   k_y_v_e_.   
Ми треба кревет.
Mi tryeba kryevyet.
М_   т____   к______   
M_   t_____   k________   
Ми треба кревет.
Mi tryeba kryevyet.
__   _____   _______   
__   ______   _________   
Ми треба кревет.
Mi tryeba kryevyet.
  Es gribu gulēt.
С_к_м   д_   с_и_а_.   
S_k_m   d_   s_i_a_.   
Сакам да спијам.
Sakam da spiјam.
С____   д_   с______   
S____   d_   s______   
Сакам да спијам.
Sakam da spiјam.
_____   __   _______   
_____   __   _______   
Сакам да спијам.
Sakam da spiјam.
  Vai te ir gulta?
И_а   л_   о_д_   к_е_е_?   
I_a   l_   o_d_e   k_y_v_e_?   
Има ли овде кревет?
Ima li ovdye kryevyet?
И__   л_   о___   к______   
I__   l_   o____   k________   
Има ли овде кревет?
Ima li ovdye kryevyet?
___   __   ____   _______   
___   __   _____   _________   
Има ли овде кревет?
Ima li ovdye kryevyet?
 
 
 
 
  Man vajag lampu.
М_   т_е_а   с_е_и_к_.   
M_   t_y_b_   s_y_t_l_a_   
Ми треба светилка.
Mi tryeba svyetilka.
М_   т____   с________   
M_   t_____   s_________   
Ми треба светилка.
Mi tryeba svyetilka.
__   _____   _________   
__   ______   __________   
Ми треба светилка.
Mi tryeba svyetilka.
  Es gribu lasīt.
С_к_м   д_   ч_т_м_   
S_k_m   d_   c_i_a_.   
Сакам да читам.
Sakam da chitam.
С____   д_   ч_____   
S____   d_   c______   
Сакам да читам.
Sakam da chitam.
_____   __   ______   
_____   __   _______   
Сакам да читам.
Sakam da chitam.
  Vai te ir lampa?
И_а   л_   о_д_   е_н_   с_е_и_к_?   
I_a   l_   o_d_e   y_d_a   s_y_t_l_a_   
Има ли овде една светилка?
Ima li ovdye yedna svyetilka?
И__   л_   о___   е___   с________   
I__   l_   o____   y____   s_________   
Има ли овде една светилка?
Ima li ovdye yedna svyetilka?
___   __   ____   ____   _________   
___   __   _____   _____   __________   
Има ли овде една светилка?
Ima li ovdye yedna svyetilka?
 
 
 
 
  Man vajag telefonu.
М_   т_е_а   т_л_ф_н_   
M_   t_y_b_   t_e_y_f_n_   
Ми треба телефон.
Mi tryeba tyelyefon.
М_   т____   т_______   
M_   t_____   t_________   
Ми треба телефон.
Mi tryeba tyelyefon.
__   _____   ________   
__   ______   __________   
Ми треба телефон.
Mi tryeba tyelyefon.
  Es gribu piezvanīt.
С_к_м   д_   т_л_ф_н_р_м_   
S_k_m   d_   t_e_y_f_n_r_m_   
Сакам да телефонирам.
Sakam da tyelyefoniram.
С____   д_   т___________   
S____   d_   t_____________   
Сакам да телефонирам.
Sakam da tyelyefoniram.
_____   __   ____________   
_____   __   ______________   
Сакам да телефонирам.
Sakam da tyelyefoniram.
  Vai te ir telefons?
И_а   л_   о_д_   т_л_ф_н_   
I_a   l_   o_d_e   t_e_y_f_n_   
Има ли овде телефон?
Ima li ovdye tyelyefon?
И__   л_   о___   т_______   
I__   l_   o____   t_________   
Има ли овде телефон?
Ima li ovdye tyelyefon?
___   __   ____   ________   
___   __   _____   __________   
Има ли овде телефон?
Ima li ovdye tyelyefon?
 
 
 
 
  Man vajag fotoaparātu.
М_   т_е_а   к_м_р_.   
M_   t_y_b_   k_m_e_a_   
Ми треба камера.
Mi tryeba kamyera.
М_   т____   к______   
M_   t_____   k_______   
Ми треба камера.
Mi tryeba kamyera.
__   _____   _______   
__   ______   ________   
Ми треба камера.
Mi tryeba kamyera.
  Es gribu fotografēt.
С_к_м   д_   ф_т_г_а_и_а_.   
S_k_m   d_   f_t_g_r_f_r_m_   
Сакам да фотографирам.
Sakam da fotogurafiram.
С____   д_   ф____________   
S____   d_   f_____________   
Сакам да фотографирам.
Sakam da fotogurafiram.
_____   __   _____________   
_____   __   ______________   
Сакам да фотографирам.
Sakam da fotogurafiram.
  Vai te ir fotoaparāts?
И_а   л_   о_д_   к_м_р_?   
I_a   l_   o_d_e   k_m_e_a_   
Има ли овде камера?
Ima li ovdye kamyera?
И__   л_   о___   к______   
I__   l_   o____   k_______   
Има ли овде камера?
Ima li ovdye kamyera?
___   __   ____   _______   
___   __   _____   ________   
Има ли овде камера?
Ima li ovdye kamyera?
 
 
 
 
  Man vajag datoru.
М_   т_е_а   к_м_ј_т_р_   
M_   t_y_b_   k_m_ј_o_y_r_   
Ми треба компјутер.
Mi tryeba kompјootyer.
М_   т____   к_________   
M_   t_____   k___________   
Ми треба компјутер.
Mi tryeba kompјootyer.
__   _____   __________   
__   ______   ____________   
Ми треба компјутер.
Mi tryeba kompјootyer.
  Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
С_к_м   д_   и_п_а_а_   е_н_   E_m_i_   п_р_к_.   
S_k_m   d_   i_p_a_a_   y_d_a   E_m_i_   p_r_k_.   
Сакам да испратам една E-mail порака.
Sakam da ispratam yedna E-mail poraka.
С____   д_   и_______   е___   E_____   п______   
S____   d_   i_______   y____   E_____   p______   
Сакам да испратам една E-mail порака.
Sakam da ispratam yedna E-mail poraka.
_____   __   ________   ____   ______   _______   
_____   __   ________   _____   ______   _______   
Сакам да испратам една E-mail порака.
Sakam da ispratam yedna E-mail poraka.
  Vai te ir dators?
И_а   л_   о_д_   к_м_ј_т_р_   
I_a   l_   o_d_e   k_m_ј_o_y_r_   
Има ли овде компјутер?
Ima li ovdye kompјootyer?
И__   л_   о___   к_________   
I__   l_   o____   k___________   
Има ли овде компјутер?
Ima li ovdye kompјootyer?
___   __   ____   __________   
___   __   _____   ____________   
Има ли овде компјутер?
Ima li ovdye kompјootyer?
 
 
 
 
  Man vajag pildspalvu.
М_   т_е_а   п_н_а_о_   
M_   t_y_b_   p_e_k_l_.   
Ми треба пенкало.
Mi tryeba pyenkalo.
М_   т____   п_______   
M_   t_____   p________   
Ми треба пенкало.
Mi tryeba pyenkalo.
__   _____   ________   
__   ______   _________   
Ми треба пенкало.
Mi tryeba pyenkalo.
  Es gribu kaut ko uzrakstīt.
С_к_м   д_   н_п_ш_м   н_ш_о_   
S_k_m   d_   n_p_s_a_   n_e_h_o_   
Сакам да напишам нешто.
Sakam da napisham nyeshto.
С____   д_   н______   н_____   
S____   d_   n_______   n_______   
Сакам да напишам нешто.
Sakam da napisham nyeshto.
_____   __   _______   ______   
_____   __   ________   ________   
Сакам да напишам нешто.
Sakam da napisham nyeshto.
  Vai te ir papīra lapa un pildspalva?
И_а   л_   о_д_   л_с_   х_р_и_а   и   п_н_а_о_   
I_a   l_   o_d_e   l_s_   k_a_t_ј_   i   p_e_k_l_?   
Има ли овде лист хартија и пенкало?
Ima li ovdye list khartiјa i pyenkalo?
И__   л_   о___   л___   х______   и   п_______   
I__   l_   o____   l___   k_______   i   p________   
Има ли овде лист хартија и пенкало?
Ima li ovdye list khartiјa i pyenkalo?
___   __   ____   ____   _______   _   ________   
___   __   _____   ____   ________   _   _________   
Има ли овде лист хартија и пенкало?
Ima li ovdye list khartiјa i pyenkalo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonēzija, zeme ar daudz valodām

Indonēzijas Republika ir viena no lielākajām valstīm pasaulē. Salu valstī dzīvo ap 240 miljoni iedzīvotāju. Šie cilvēki pieder pie dažādām etniskām grupām. Tiek lēsts, ka Indonēzijā ir ap 500 etniskajām grupām. Šīm grupām ir dažādas kulturālu tradīciju atšķirības. Kā arī viņi runā vairākās atšķirīgās valodās! Indonēzijā runā ap 250 valodās. Papildus tam ir arī vairāki dialekti. Indonēziešu valodas tiek iedalītas zem etniskajām grupām. Piemēra, javiešu vai baliešu valoda. Šāds valodu daudzums, dabiski, noved pie problēmām. Tās kavē efektīvu ekonomiku un administrāciju. Tādēļ Indonēzijā tikai ieviesta valsts valoda. Kopš neatkarības iegūšanas 1945. gada, oficiālā valsts valoda ir Bahasa Indonesia . Visās skolās tā tiek mācīta līdzās dzimtajai valodai. Neraugoties uz to, ne visi Indonēzijas iedzīvotāji runā tajā. Tikai 70% no indonēziešiem prot Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia ir dzimtā valoda ‘tikai’ 20 miljoniem iedzīvotāju. Tas nozīmē, ka reģionālajām valodām vēl ir nozīmīga loma. Indonēzija ir jo īpaši interesanta valodu cienītājiem. Jo ir daudz priekšrocību apgūt indonēziešu valodu. Valoda tiek uzskatīta salīdzinoši vienkārša. Gramatiskos noteikumus var apgūt ātri. Jūs variet paļauties uz izrunas pareizrakstību. Arī ortogrāfija nav sarežģīta. Liela daļa indonēziešu vārdu nāk no citām valodām. Un, drīz indonēziešu valoda būs viena no svarīgākajām valodām… Ar šiem iemesliem pietiek, lai sāktu mācīties, vai ne?

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
69 [sešdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
vajadzēt – gribēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)