goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > ქართული > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

49 [førtini / ni og førti]

Idrett

 

49 [ორმოცდაცხრა]@49 [førtini / ni og førti]
49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]
სპორტი

sp'ort'i

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Driv du med sport?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ja, eg må røre på meg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg er med i eit idrettslag.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi spelar fotball.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Av og til svømmer vi.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eller vi syklar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
I byen vår er det ein fotballstadion.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Det er ein svømmehall med badstove òg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Og det er ein golfbane.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva er det på TV?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Det er fotballkamp nett no.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Det tyske laget spelar mot det engelske.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kven vinn?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg anar ikkje.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Det er uavgjort akkurat no.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Dommaren er frå Belgia.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
No er det elleve-meter.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Mål! Ein-null!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Driv du med sport?
მ_ს_ე_   ს_ო_ტ_?   
m_s_e_   s_'_r_'_?   
მისდევ სპორტს?
misdev sp'ort's?
მ_____   ს______   
m_____   s________   
მისდევ სპორტს?
misdev sp'ort's?
______   _______   
______   _________   
მისდევ სპორტს?
misdev sp'ort's?
  Ja, eg må røre på meg.
დ_ა_,   მ_ძ_ა_ბ_   მ_ი_დ_ბ_.   
d_a_h_   m_d_r_o_a   m_h_i_d_b_.   
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
diakh, modzraoba mch'irdeba.
დ____   მ_______   მ________   
d_____   m________   m__________   
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
diakh, modzraoba mch'irdeba.
_____   ________   _________   
______   _________   ___________   
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
diakh, modzraoba mch'irdeba.
  Eg er med i eit idrettslag.
მ_   ს_ო_ტ_ლ   ჯ_უ_შ_   ვ_რ_   
m_   s_'_r_'_l   j_u_s_i   v_r_   
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
me sp'ort'ul jgupshi var.
მ_   ს______   ჯ_____   ვ___   
m_   s________   j______   v___   
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
me sp'ort'ul jgupshi var.
__   _______   ______   ____   
__   _________   _______   ____   
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
me sp'ort'ul jgupshi var.
 
 
 
 
  Vi spelar fotball.
ჩ_ე_   ფ_ხ_უ_თ_   ვ_ა_ა_ო_თ_   
c_v_n   p_k_b_r_s   v_a_a_h_b_.   
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
chven pekhburts vtamashobt.
ჩ___   ფ_______   ვ_________   
c____   p________   v__________   
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
chven pekhburts vtamashobt.
____   ________   __________   
_____   _________   ___________   
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
chven pekhburts vtamashobt.
  Av og til svømmer vi.
ზ_გ_ე_   ვ_უ_ა_თ_   
z_g_e_   v_s_r_v_.   
ზოგჯერ ვცურავთ.
zogjer vtsuravt.
ზ_____   ვ_______   
z_____   v________   
ზოგჯერ ვცურავთ.
zogjer vtsuravt.
______   ________   
______   _________   
ზოგჯერ ვცურავთ.
zogjer vtsuravt.
  Eller vi syklar.
ა_   ვ_ლ_ს_პ_დ_თ   დ_ვ_ი_ა_თ_   
a_   v_l_s_p_e_i_   d_v_i_a_t_   
ან ველოსიპედით დავდივართ.
an velosip'edit davdivart.
ა_   ვ__________   დ_________   
a_   v___________   d_________   
ან ველოსიპედით დავდივართ.
an velosip'edit davdivart.
__   ___________   __________   
__   ____________   __________   
ან ველოსიპედით დავდივართ.
an velosip'edit davdivart.
 
 
 
 
  I byen vår er det ein fotballstadion.
ჩ_ე_ს   ქ_ლ_ქ_ი   ა_ი_   ფ_ხ_უ_თ_ს   მ_ე_ა_ი_   
c_v_n_   k_l_k_h_   a_i_   p_k_b_r_i_   m_e_a_i_   
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
ჩ____   ქ______   ა___   ფ________   მ_______   
c_____   k_______   a___   p_________   m_______   
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
_____   _______   ____   _________   ________   
______   ________   ____   __________   ________   
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
  Det er ein svømmehall med badstove òg.
ა_ი_   ა_ე_ე   ს_ც_რ_ო   ა_ზ_   ს_უ_ი_.   
a_i_   a_e_e   s_t_u_a_   a_z_   s_u_i_.   
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
aris aseve satsurao auzi saunit.
ა___   ა____   ს______   ა___   ს______   
a___   a____   s_______   a___   s______   
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
aris aseve satsurao auzi saunit.
____   _____   _______   ____   _______   
____   _____   ________   ____   _______   
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
aris aseve satsurao auzi saunit.
  Og det er ein golfbane.
დ_   ა_ი_   გ_ლ_ი_   მ_ე_ა_ი_   
d_   a_i_   g_l_i_   m_e_a_i_   
და არის გოლფის მოედანი.
da aris golpis moedani.
დ_   ა___   გ_____   მ_______   
d_   a___   g_____   m_______   
და არის გოლფის მოედანი.
da aris golpis moedani.
__   ____   ______   ________   
__   ____   ______   ________   
და არის გოლფის მოედანი.
da aris golpis moedani.
 
 
 
 
  Kva er det på TV?
რ_   გ_დ_ს   ტ_ლ_ვ_ზ_რ_ი_   
r_   g_d_s   t_e_e_i_o_s_i_   
რა გადის ტელევიზორში?
ra gadis t'elevizorshi?
რ_   გ____   ტ___________   
r_   g____   t_____________   
რა გადის ტელევიზორში?
ra gadis t'elevizorshi?
__   _____   ____________   
__   _____   ______________   
რა გადის ტელევიზორში?
ra gadis t'elevizorshi?
  Det er fotballkamp nett no.
ა_ლ_   ფ_ხ_უ_თ_ა_   
a_h_a   p_k_b_r_i_.   
ახლა ფეხბურთია.
akhla pekhburtia.
ა___   ფ_________   
a____   p__________   
ახლა ფეხბურთია.
akhla pekhburtia.
____   __________   
_____   ___________   
ახლა ფეხბურთია.
akhla pekhburtia.
  Det tyske laget spelar mot det engelske.
გ_რ_ა_უ_ი   გ_ნ_ი   ი_გ_ი_უ_ს   ე_ა_ა_ე_ა_   
g_r_a_u_i   g_n_i   i_g_i_u_s   e_a_a_h_b_.   
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
გ________   გ____   ი________   ე_________   
g________   g____   i________   e__________   
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
_________   _____   _________   __________   
_________   _____   _________   ___________   
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
 
 
 
 
  Kven vinn?
ვ_ნ   ი_ე_ს_   
v_n   i_e_s_   
ვინ იგებს?
vin igebs?
ვ__   ი_____   
v__   i_____   
ვინ იგებს?
vin igebs?
___   ______   
___   ______   
ვინ იგებს?
vin igebs?
  Eg anar ikkje.
წ_რ_ო_გ_ნ_   ა_   მ_ქ_ს_   
t_'_r_o_g_n_   a_   m_k_s_   
წარმოდგენა არ მაქვს.
ts'armodgena ar makvs.
წ_________   ა_   მ_____   
t___________   a_   m_____   
წარმოდგენა არ მაქვს.
ts'armodgena ar makvs.
__________   __   ______   
____________   __   ______   
წარმოდგენა არ მაქვს.
ts'armodgena ar makvs.
  Det er uavgjort akkurat no.
ჯ_რ   ფ_ე_.   
j_r   p_e_.   
ჯერ ფრეა.
jer prea.
ჯ__   ფ____   
j__   p____   
ჯერ ფრეა.
jer prea.
___   _____   
___   _____   
ჯერ ფრეა.
jer prea.
 
 
 
 
  Dommaren er frå Belgia.
მ_ა_ი   ბ_ლ_ი_ლ_ა_   
m_a_i   b_l_i_l_a_   
მსაჯი ბელგიელია.
msaji belgielia.
მ____   ბ_________   
m____   b_________   
მსაჯი ბელგიელია.
msaji belgielia.
_____   __________   
_____   __________   
მსაჯი ბელგიელია.
msaji belgielia.
  No er det elleve-meter.
ა_ლ_   თ_რ_მ_ტ_ე_რ_ა_ი   დ_ნ_შ_ე_.   
a_h_a   t_r_m_t_m_t_r_a_i   d_n_s_n_s_   
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
akhla tertmet'met'riani danishnes.
ა___   თ______________   დ________   
a____   t________________   d_________   
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
akhla tertmet'met'riani danishnes.
____   _______________   _________   
_____   _________________   __________   
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
akhla tertmet'met'riani danishnes.
  Mål! Ein-null!
გ_ლ_!   ე_თ_თ   ნ_ლ_!   
g_l_!   e_t_t   n_l_!   
გოლი! ერთით ნული!
goli! ertit nuli!
გ____   ე____   ნ____   
g____   e____   n____   
გოლი! ერთით ნული!
goli! ertit nuli!
_____   _____   _____   
_____   _____   _____   
გოლი! ერთით ნული!
goli! ertit nuli!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Minoritetsspråk i Europa

I Europa blir det tala mange ulike språk. Dei fleste av dei er indoeuropeiske språk. I tillegg til dei store nasjonalspråka, finst det mange mindre språk. Dei er minoritetsspråk. Minoritetsspråka skil seg frå dei offisielle språka. Men dei er ikkje dialektar. Dei er ikkje innvandrarspråk heller. Minoritetsspråk er alltid etnisk bestemte. Det tyder at dei er språka til visse folkegrupper. I Europa finst det minoritetsspråk i nesten alle land. Det tyder om lag 40 språk innan EU. Nokre minoritetsspråk blir berre tala i eitt land. Mellom dei høyrer til dømes sorbisk i Tyskland. Romani har derimot språkbrukarar i mange europeiske land. Minoritetsspråk har ein spesiell status. Fordi dei blir berre brukte av ei relativt lita gruppe. Desse gruppene har ikkje råd til å byggje eigne skular. Det er også vanskeleg for dei å gje ut eigen litteratur. Difor er mange minoritetsspråk utryddingstruga. EU vil ta vare på minoritetsspråka. Fordi kvart språk er ein viktig del av kulturen eller identiteten. Nokre nasjonar har ingen stat, og finst berre som minoritet. Ulike program og prosjekt skal fremje språka deira. Slik vil dei ta vare på kulturen til mindre etniske grupper. Trass dette vil nokre minoritetsspråk snart døy ut. Mellom desse er livisk, som blir brukt i eit område i Latvia. Berre om lag 20 menneske har livisk som morsmål. Dermed er livisk eit av dei minste språka i Europa...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
49 [førtini / ni og førti]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Idrett
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)