goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > Afrikaans > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

 

89 [nege en tagtig]@89 [osiemdziesiąt dziewięć]
89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę chwilę zaczekać!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę być punktualnym / punktualną!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę nie być głupim / głupią!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
J_   i_   s_   l_i   –   m_e_   n_e   s_   l_i   w_e_   n_e_   
   
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
J_   i_   s_   l__   –   m___   n__   s_   l__   w___   n___   
   
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
__   __   __   ___   _   ____   ___   __   ___   ____   ____   
   
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
  Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
J_   s_a_p   s_   l_n_   –   m_e_   n_e   s_   l_n_   s_a_p   n_e_   
   
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
J_   s____   s_   l___   –   m___   n__   s_   l___   s____   n___   
   
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
__   _____   __   ____   _   ____   ___   __   ____   _____   ____   
   
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
  Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
J_   k_m   s_   l_a_   –   m_e_   n_e   s_   l_a_   k_m   n_e_   
   
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
J_   k__   s_   l___   –   m___   n__   s_   l___   k__   n___   
   
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
__   ___   __   ____   _   ____   ___   __   ____   ___   ____   
   
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
 
 
 
 
  Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
J_   l_g   s_   h_r_   –   m_e_   n_e   s_   h_r_   l_g   n_e_   
   
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
J_   l__   s_   h___   –   m___   n__   s_   h___   l__   n___   
   
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
__   ___   __   ____   _   ____   ___   __   ____   ___   ____   
   
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
  Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
J_   p_a_t   s_   s_g   –   m_e_   n_e   s_   s_g   p_a_t   n_e_   
   
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
J_   p____   s_   s__   –   m___   n__   s_   s__   p____   n___   
   
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
__   _____   __   ___   _   ____   ___   __   ___   _____   ____   
   
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
  Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
J_   d_i_k   t_   v_e_   –   m_e_   n_e   s_   b_i_   d_i_k   n_e_   
   
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
J_   d____   t_   v___   –   m___   n__   s_   b___   d____   n___   
   
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
__   _____   __   ____   _   ____   ___   __   ____   _____   ____   
   
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
 
 
 
 
  Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
J_   r_o_   t_   v_e_   –   m_e_   n_e   s_   b_i_   r_o_   n_e_   
   
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
J_   r___   t_   v___   –   m___   n__   s_   b___   r___   n___   
   
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
__   ____   __   ____   _   ____   ___   __   ____   ____   ____   
   
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
  Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
J_   w_r_   t_   v_e_   –   m_e_   n_e   s_   b_i_   w_r_   n_e_   
   
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
J_   w___   t_   v___   –   m___   n__   s_   b___   w___   n___   
   
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
__   ____   __   ____   _   ____   ___   __   ____   ____   ____   
   
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
  Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
J_   r_   t_   v_n_i_   –   m_e_   n_e   s_   v_n_i_   r_   n_e_   
   
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
J_   r_   t_   v_____   –   m___   n__   s_   v_____   r_   n___   
   
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
__   __   __   ______   _   ____   ___   __   ______   __   ____   
   
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
 
 
 
 
  Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
S_a_n   o_,   M_n_e_   M_l_e_!   
   
Staan op, Meneer Müller!
S____   o__   M_____   M______   
   
Staan op, Meneer Müller!
_____   ___   ______   _______   
   
Staan op, Meneer Müller!
  Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
S_t_   M_n_e_   M_l_e_!   
   
Sit, Meneer Müller!
S___   M_____   M______   
   
Sit, Meneer Müller!
____   ______   _______   
   
Sit, Meneer Müller!
  Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
B_y   s_t_   M_n_e_   M_l_e_!   
   
Bly sit, Meneer Müller!
B__   s___   M_____   M______   
   
Bly sit, Meneer Müller!
___   ____   ______   _______   
   
Bly sit, Meneer Müller!
 
 
 
 
  Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
W_e_   g_d_l_i_!   
   
Wees geduldig!
W___   g________   
   
Wees geduldig!
____   _________   
   
Wees geduldig!
  Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
N_e_   u   t_d_   
   
Neem u tyd!
N___   u   t___   
   
Neem u tyd!
____   _   ____   
   
Neem u tyd!
  Proszę chwilę zaczekać!
W_g   ’_   o_m_l_k_   
   
Wag ’n oomblik!
W__   ’_   o_______   
   
Wag ’n oomblik!
___   __   ________   
   
Wag ’n oomblik!
 
 
 
 
  Proszę być ostrożnym / ostrożną!
W_e_   v_r_i_t_g_   
   
Wees versigtig!
W___   v_________   
   
Wees versigtig!
____   __________   
   
Wees versigtig!
  Proszę być punktualnym / punktualną!
W_e_   b_t_d_!   
   
Wees betyds!
W___   b______   
   
Wees betyds!
____   _______   
   
Wees betyds!
  Proszę nie być głupim / głupią!
M_e_   n_e   d_m   w_e_   n_e_   
   
Moet nie dom wees nie!
M___   n__   d__   w___   n___   
   
Moet nie dom wees nie!
____   ___   ___   ____   ____   
   
Moet nie dom wees nie!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Język hiszpański

Język hiszpański należy do języków świata. Dla ponad 380 milionów ludzi hiszpański jest językiem ojczystym. Do tego dochodzi jeszcze wielu ludzi, którzy mówią nim jako drugim językiem. Dzięki temu hiszpański jest jednym z najważniejszych języków na Ziemi. Jest on też największym ze wszystkich języków romańskich. Osoby mówiące po hiszpańsku sami nazywają swój język español lub castellano . Pojęcie castellano zdradza, gdzie język hiszpański ma swoje źródło. Rozwinął się z ludowego języka regionu Kastylia. Już w XVI w. większość Hiszpanów mówiła castellano . Dzisiaj pojęcia español i castellano używane są jako synonimy. Mogą mieć jednak różnicę polityczną. Przez podboje i kolonializm język hiszpański rozprzestrzenił się. Również w Afryce Zachodniej i na Filipinach mówi się w języku hiszpańskim. Większość ludzi mówiących po hiszpańsku żyje jednak w Ameryce. W Ameryce Środkowej i Południowej hiszpański jest językiem dominującym. Ale w USA rośnie liczba osób mówiących po hiszpańsku. W USA około 50 milionów ludzi mówi w tym języku. To więcej niż w Hiszpanii! Hiszpański w Ameryce różni się jednak od europejskiego hiszpańskiego. Różnice te dotyczą przede wszystkim słownictwa i gramatyki. W Ameryce używa się na przykład innej formy czasu przeszłego. Również w słownictwie znajduje się wiele różnic. Niektóre słowa są tylko w Ameryce, inne natomiast tylko w Hiszpanii. Ale hiszpański nie jest też w Ameryce jednakowy. Jest wiele różnych odmian amerykańskiego hiszpańskiego. Po angielskim hiszpański jest najczęściej uczonym językiem na świecie jako język obcy. I można go opanować stosunkowo szybko… Zatem na co czekasz? - ¡Vamos!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
89 [osiemdziesiąt dziewięć]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tryb rozkazujący 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)