goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > አማርኛ > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

72 [siedemdziesiąt dwa]

musieć coś

 

72 [ሰባ ሁለት]@72 [siedemdziesiąt dwa]
72 [ሰባ ሁለት]

72 [ሰባ ሁለት]
የሆነ ነገር ለመስራት (አስገዳጅ)

yehone negeri lemesirati (āsigedaji)

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
musieć
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Muszę wysłać ten list.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Muszę zapłacić za hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musisz wstać wcześnie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musisz dużo pracować.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musisz być punktualnie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On musi zatankować.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On musi naprawić samochód.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On musi umyć samochód.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ona musi zrobić zakupy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ona musi posprzątać mieszkanie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ona musi zrobić pranie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musimy zaraz iść do szkoły.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musimy zaraz iść do pracy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musimy zaraz iść do lekarza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musicie poczekać na autobus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musicie poczekać na pociąg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Musicie poczekać na taksówkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  musieć
መ_ን   ወ_ም   መ_ረ_   ያ_በ_   
m_h_n_   w_y_m_   m_d_r_g_   y_l_b_t_   
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
መ__   ወ__   መ___   ያ___   
m_____   w_____   m_______   y_______   
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
___   ___   ____   ____   
______   ______   ________   ________   
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
  Muszę wysłać ten list.
ፖ_ታ_ን   መ_ክ   አ_ብ_።   
p_s_t_w_n_   m_l_k_   ā_e_i_y_.   
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
ፖ____   መ__   አ____   
p_________   m_____   ā________   
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
_____   ___   _____   
__________   ______   _________   
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
  Muszę zapłacić za hotel.
ሆ_ል   መ_ፈ_   አ_ብ_።   
h_t_l_   m_k_f_l_   ā_e_i_y_.   
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
ሆ__   መ___   አ____   
h_____   m_______   ā________   
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
___   ____   _____   
______   ________   _________   
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
 
 
 
 
  Musisz wstać wcześnie.
በ_ዋ_   መ_ሳ_   አ_ብ_/_።   
b_t_e_a_i   m_n_s_t_   ā_e_i_i_s_i_   
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
በ___   መ___   አ______   
b________   m_______   ā___________   
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
____   ____   _______   
_________   ________   ____________   
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
  Musisz dużo pracować.
ብ_   መ_ራ_   አ_ብ_/_።   
b_z_   m_s_r_t_   ā_e_i_i_s_i_   
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
ብ_   መ___   አ______   
b___   m_______   ā___________   
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
__   ____   _______   
____   ________   ____________   
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
  Musisz być punktualnie.
በ_ኣ_   መ_ኘ_   አ_ብ_/_።   
b_s_’_t_   m_g_n_e_i   ā_e_i_i_s_i_   
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
በ___   መ___   አ______   
b_______   m________   ā___________   
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
____   ____   _______   
________   _________   ____________   
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
 
 
 
 
  On musi zatankować.
እ_   ነ_ጅ   መ_ላ_   አ_በ_።   
i_u   n_d_j_   m_m_l_t_   ā_e_e_i_   
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
እ_   ነ__   መ___   አ____   
i__   n_____   m_______   ā_______   
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
__   ___   ____   _____   
___   ______   ________   ________   
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
  On musi naprawić samochód.
እ_   መ_ና_ን   መ_ገ_   አ_በ_።   
i_u   m_k_n_w_n_   m_t_e_e_i   ā_e_e_i_   
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
እ_   መ____   መ___   አ____   
i__   m_________   m________   ā_______   
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
__   _____   ____   _____   
___   __________   _________   ________   
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
  On musi umyć samochód.
እ_   መ_ና_ን   ማ_ብ   አ_በ_።   
i_u   m_k_n_w_n_   m_t_e_i   ā_e_e_i_   
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
እ_   መ____   ማ__   አ____   
i__   m_________   m______   ā_______   
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
__   _____   ___   _____   
___   __________   _______   ________   
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
 
 
 
 
  Ona musi zrobić zakupy.
እ_   ገ_ያ   መ_ብ_ት   አ_ባ_።   
i_w_   g_b_y_   m_g_b_y_t_   ā_e_a_i_   
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
እ_   ገ__   መ____   አ____   
i___   g_____   m_________   ā_______   
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
__   ___   _____   _____   
____   ______   __________   ________   
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
  Ona musi posprzątać mieszkanie.
እ_   መ_ሪ_ው_   ማ_ዳ_   አ_ባ_።   
i_w_   m_n_r_y_w_n_   m_t_s_i_a_i   ā_e_a_i_   
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
እ_   መ_____   ማ___   አ____   
i___   m___________   m__________   ā_______   
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
__   ______   ____   _____   
____   ____________   ___________   ________   
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
  Ona musi zrobić pranie.
እ_   ል_ሶ_ን   ማ_ብ   አ_ባ_።   
i_w_   l_b_s_c_u_i   m_t_e_i   ā_e_a_i_   
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
እ_   ል____   ማ__   አ____   
i___   l__________   m______   ā_______   
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
__   _____   ___   _____   
____   ___________   _______   ________   
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
 
 
 
 
  Musimy zaraz iść do szkoły.
እ_   ወ_   ት_ህ_ት   ቤ_   ወ_ያ_   መ_ድ   አ_ብ_።   
i_y_   w_d_   t_m_h_r_t_   b_t_   w_d_y_w_   m_h_d_   ā_e_i_i_   
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
እ_   ወ_   ት____   ቤ_   ወ___   መ__   አ____   
i___   w___   t_________   b___   w_______   m_____   ā_______   
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
__   __   _____   __   ____   ___   _____   
____   ____   __________   ____   ________   ______   ________   
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
  Musimy zaraz iść do pracy.
እ_   ወ_   ስ_   ወ_ያ_   መ_ድ   አ_ብ_።   
i_y_   w_d_   s_r_   w_d_y_w_   m_h_d_   ā_e_i_i_   
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
እ_   ወ_   ስ_   ወ___   መ__   አ____   
i___   w___   s___   w_______   m_____   ā_______   
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
__   __   __   ____   ___   _____   
____   ____   ____   ________   ______   ________   
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
  Musimy zaraz iść do lekarza.
እ_   ወ_   ዶ_ተ_   ወ_ያ_   መ_ድ   አ_ብ_።   
i_y_   w_d_   d_k_t_r_   w_d_y_w_   m_h_d_   ā_e_i_i_   
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
እ_   ወ_   ዶ___   ወ___   መ__   አ____   
i___   w___   d_______   w_______   m_____   ā_______   
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
__   __   ____   ____   ___   _____   
____   ____   ________   ________   ______   ________   
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
 
 
 
 
  Musicie poczekać na autobus.
እ_ን_   አ_ቶ_ስ   መ_በ_   አ_ባ_ሁ_   
i_a_i_e   ā_i_o_ī_i   m_t_e_e_’_   ā_e_a_h_h_.   
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
እ___   አ____   መ___   አ_____   
i______   ā________   m_________   ā__________   
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
____   _____   ____   ______   
_______   _________   __________   ___________   
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
  Musicie poczekać na pociąg.
እ_ን_   ባ_ር   መ_በ_   አ_ባ_ሁ_   
i_a_i_e   b_b_r_   m_t_e_e_’_   ā_e_a_h_h_.   
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
እ___   ባ__   መ___   አ_____   
i______   b_____   m_________   ā__________   
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
____   ___   ____   ______   
_______   ______   __________   ___________   
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
  Musicie poczekać na taksówkę.
እ_ን_   ታ_ሲ   መ_በ_   አ_ባ_ሁ_   
i_a_i_e   t_k_s_   m_t_e_e_’_   ā_e_a_h_h_.   
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
እ___   ታ__   መ___   አ_____   
i______   t_____   m_________   ā__________   
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
____   ___   ____   ______   
_______   ______   __________   ___________   
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Uczenie a czytanie

Uczenie i czytanie są nierozłączne. Dotyczy to szczególnie uczenia się języków obcych. Kto chce dobrze nauczyć się nowego języka, musi czytać dużo tekstów. Podczas czytania obcojęzycznej literatury przetwarzamy całe zdania. W ten sposób nasz mózg może uczyć się słownictwa i gramatyki w kontekście. Pomaga mu to dobrze zapamiętać nowe treści. Pojedyncze słowa nasza pamięć przyswaja o wiele gorzej. Podczas czytania uczymy się, jakie znaczenie mogą mieć słowa. Dzięki temu rozwijamy wyczucie nowego języka. Oczywiście obcojęzyczna literatura nie powinna być zbyt trudna. Nowoczesne krótkie opowiadania czy kryminały są często interesujące. Dzienniki mają tę zaletę, że jest się zawsze na bieżąco. Również książki dla dzieci czy komiksy są dobre do czytania. Rysunki ułatwiają zrozumienie nowego języka. Obojętnie, jaką literaturę się wybierze - powinna być żywa! To znaczy, powinno się w niej dużo dziać, by język się zmieniał. Kto takiej nie znajdzie, może korzystać też ze specjalnych podręczników. Jest wiele książek z prostymi tekstami dla początkujących. Ważne, by podczas czytania używać słownika. Kiedy nie rozumie się jakiegoś słowa, powinno się go wyszukać. Nasz mózg poprzez czytanie uaktywnia się i szybko uczy nowych rzeczy. Na wszystkie słówka, których się nie rozumie, warto założyć własny słownik. W ten sposób można je często powtarzać. Pomocne jest również zaznaczanie w lekturze nieznanych słów na kolorowo. Następnym razem szybko się je rozpozna. Kto codziennie dużo będzie czytał w języku obcym, zrobi szybko postępy. Nasz mózg szybko się bowiem uczy naśladować nowy język. Być może kiedyś będziemy też myśleć w języku obcym…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
72 [siedemdziesiąt dwa]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
musieć coś
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)