goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > বাংলা > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

 

৩৮ [আটত্রিশ]@38 [trzydzieści osiem]
৩৮ [আটত্রিশ]

38 [Āṭatriśa]
ট্যাক্সিতে

ṭyāksitē

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Proszę wezwać taksówkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ile kosztuje kurs do dworca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ile kosztuje kurs na lotnisko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę jechać prosto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę skręcić tutaj w prawo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Śpieszy mi się.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mam czas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę jechać wolniej.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę się tutaj zatrzymać.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę chwilę zaczekać.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zaraz wracam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę o pokwitowanie / paragon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie mam drobnych.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dziękuję. Reszty nie trzeba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę mnie zawieźć pod ten adres.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę mnie zawieźć na plażę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Proszę wezwać taksówkę.
অ_ু_্_হ   ক_ে   এ_ট_   ট_য_ক_স_   ড_ক_   দ_ন   ৷   
a_u_r_h_   k_r_   ē_a_ā   ṭ_ā_s_   ḍ_k_   d_n_   
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
অ______   ক__   এ___   ট_______   ড___   দ__   ৷   
a_______   k___   ē____   ṭ_____   ḍ___   d___   
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
_______   ___   ____   ________   ____   ___   _   
________   ____   _____   ______   ____   ____   
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
  Ile kosztuje kurs do dworca?
স_ট_শ_ে   য_ত_   ক_   ট_ক_   ল_গ_ে_   
s_ē_a_ē   y_t_   k_t_   ṭ_k_   l_g_b_?   
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
স______   য___   ক_   ট___   ল_____   
s______   y___   k___   ṭ___   l______   
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
_______   ____   __   ____   ______   
_______   ____   ____   ____   _______   
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
  Ile kosztuje kurs na lotnisko?
ব_ম_ন_ন_দ_ে   য_ত_   ক_   ট_ক_   ল_গ_ে_   
B_m_n_b_n_a_ē   y_t_   k_t_   ṭ_k_   l_g_b_?   
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
ব__________   য___   ক_   ট___   ল_____   
B____________   y___   k___   ṭ___   l______   
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
___________   ____   __   ____   ______   
_____________   ____   ____   ____   _______   
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
 
 
 
 
  Proszę jechać prosto.
অ_ু_্_হ   ক_ে   স_জ_   স_ম_ে_   দ_ক_   চ_ু_   ৷   
A_u_r_h_   k_r_   s_j_   s_m_n_r_   d_k_   c_l_n_   
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
অ______   ক__   স___   স_____   দ___   চ___   ৷   
A_______   k___   s___   s_______   d___   c_____   
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
_______   ___   ____   ______   ____   ____   _   
________   ____   ____   ________   ____   ______   
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
  Proszę skręcić tutaj w prawo.
অ_ু_্_হ   ক_ে   এ_া_   থ_ক_   ড_ন   দ_ক_   য_ন   ৷   
a_u_r_h_   k_r_   ē_h_n_   t_ē_ē   ḍ_n_   d_k_   y_n_   
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
অ______   ক__   এ___   থ___   ড__   দ___   য__   ৷   
a_______   k___   ē_____   t____   ḍ___   d___   y___   
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
_______   ___   ____   ____   ___   ____   ___   _   
________   ____   ______   _____   ____   ____   ____   
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
  Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo.
অ_ু_্_হ   ক_ে   ক_ণ_র   থ_ক_   ব_ঁ   দ_ক_   ব_ঁ_   ন_ন   ৷   
a_u_r_h_   k_r_   k_ṇ_r_   t_ē_ē   b_m_   d_k_   b_m_k_   n_n_   
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
অ______   ক__   ক____   থ___   ব__   দ___   ব___   ন__   ৷   
a_______   k___   k_____   t____   b___   d___   b_____   n___   
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
_______   ___   _____   ____   ___   ____   ____   ___   _   
________   ____   ______   _____   ____   ____   ______   ____   
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
 
 
 
 
  Śpieszy mi się.
আ_া_   খ_ব   ত_ড_া   আ_ে   ৷   
ā_ā_a   k_u_a   t_ṛ_   ā_h_   
আমার খুব তাড়া আছে ৷
āmāra khuba tāṛā āchē
আ___   খ__   ত____   আ__   ৷   
ā____   k____   t___   ā___   
আমার খুব তাড়া আছে ৷
āmāra khuba tāṛā āchē
____   ___   _____   ___   _   
_____   _____   ____   ____   
আমার খুব তাড়া আছে ৷
āmāra khuba tāṛā āchē
  Mam czas.
আ_া_   হ_ত_   স_য়   আ_ে   ৷   
ā_ā_a   h_t_   s_m_ẏ_   ā_h_   
আমার হাতে সময় আছে ৷
āmāra hātē samaẏa āchē
আ___   হ___   স__   আ__   ৷   
ā____   h___   s_____   ā___   
আমার হাতে সময় আছে ৷
āmāra hātē samaẏa āchē
____   ____   ___   ___   _   
_____   ____   ______   ____   
আমার হাতে সময় আছে ৷
āmāra hātē samaẏa āchē
  Proszę jechać wolniej.
অ_ু_্_হ   ক_ে   ধ_র_   ধ_র_   গ_ড_ী   চ_ল_ন   ৷   
a_u_r_h_   k_r_   d_ī_ē   d_ī_ē   g_ṛ_   c_l_n_   
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
অ______   ক__   ধ___   ধ___   গ____   চ____   ৷   
a_______   k___   d____   d____   g___   c_____   
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
_______   ___   ____   ____   _____   _____   _   
________   ____   _____   _____   ____   ______   
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
 
 
 
 
  Proszę się tutaj zatrzymać.
অ_ু_্_হ   ক_ে   এ_া_ে   থ_ম_ন   ৷   
a_u_r_h_   k_r_   ē_h_n_   t_ā_u_a   
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
anugraha karē ēkhānē thāmuna
অ______   ক__   এ____   থ____   ৷   
a_______   k___   ē_____   t______   
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
anugraha karē ēkhānē thāmuna
_______   ___   _____   _____   _   
________   ____   ______   _______   
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
anugraha karē ēkhānē thāmuna
  Proszę chwilę zaczekać.
অ_ু_্_হ   ক_ে   এ_   স_ক_ন_ড   থ_ম_ন   ৷   
a_u_r_h_   k_r_   ē_a   s_k_n_a   t_ā_u_a   
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
অ______   ক__   এ_   স______   থ____   ৷   
a_______   k___   ē__   s______   t______   
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
_______   ___   __   _______   _____   _   
________   ____   ___   _______   _______   
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
  Zaraz wracam.
আ_ি   এ_ন_   ফ_র_   আ_ব   ৷   
ā_i   ē_h_n_'_   p_i_ē   ā_a_a   
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
āmi ēkhana'i phirē āsaba
আ__   এ___   ফ___   আ__   ৷   
ā__   ē_______   p____   ā____   
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
āmi ēkhana'i phirē āsaba
___   ____   ____   ___   _   
___   ________   _____   _____   
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
āmi ēkhana'i phirē āsaba
 
 
 
 
  Proszę o pokwitowanie / paragon.
অ_ু_্_হ   ক_ে   আ_া_ে   র_ি_   দ_ন   ৷   
a_u_r_h_   k_r_   ā_ā_ē   r_s_d_   d_n_   
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
anugraha karē āmākē rasida dina
অ______   ক__   আ____   র___   দ__   ৷   
a_______   k___   ā____   r_____   d___   
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
anugraha karē āmākē rasida dina
_______   ___   _____   ____   ___   _   
________   ____   _____   ______   ____   
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
anugraha karē āmākē rasida dina
  Nie mam drobnych.
আ_া_   ক_ছ_   খ_চ_ো   প_স_   ন_ই   ৷   
ā_ā_a   k_c_ē   k_u_a_ō   p_ẏ_s_   n_'_   
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
আ___   ক___   খ____   প___   ন__   ৷   
ā____   k____   k______   p_____   n___   
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
____   ____   _____   ____   ___   _   
_____   _____   _______   ______   ____   
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
  Dziękuję. Reszty nie trzeba.
ঠ_ক   আ_ে_   অ_ু_্_হ   ক_ে   ব_ক_   ট_ক_   আ_ন_   র_খ_   ন_ন   ৷   
ṭ_i_a   ā_h_,   a_u_r_h_   k_r_   b_k_   ṭ_k_   ā_a_i   r_k_ē   n_n_   
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
ঠ__   আ___   অ______   ক__   ব___   ট___   আ___   র___   ন__   ৷   
ṭ____   ā____   a_______   k___   b___   ṭ___   ā____   r____   n___   
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
___   ____   _______   ___   ____   ____   ____   ____   ___   _   
_____   _____   ________   ____   ____   ____   _____   _____   ____   
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
 
 
 
 
  Proszę mnie zawieźć pod ten adres.
আ_া_ে   এ_   ঠ_ক_ন_য়   ন_য়_   চ_ু_   ৷   
ā_ā_ē   ē_i   ṭ_i_ā_ā_a   n_ẏ_   c_l_n_   
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
আ____   এ_   ঠ______   ন___   চ___   ৷   
ā____   ē__   ṭ________   n___   c_____   
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
_____   __   _______   ____   ____   _   
_____   ___   _________   ____   ______   
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
  Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu.
আ_া_ে   হ_ট_ল_   ন_য়_   চ_ু_   ৷   
ā_ā_ē   h_ṭ_l_   n_ẏ_   c_l_n_   
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
আ____   হ_____   ন___   চ___   ৷   
ā____   h_____   n___   c_____   
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
_____   ______   ____   ____   _   
_____   ______   ____   ______   
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
  Proszę mnie zawieźć na plażę.
আ_া_ে   ত_ে   ন_য়_   চ_ু_   ৷   
ā_ā_ē   t_ṭ_   n_ẏ_   c_l_n_   
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
āmākē taṭē niẏē caluna
আ____   ত__   ন___   চ___   ৷   
ā____   t___   n___   c_____   
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
āmākē taṭē niẏē caluna
_____   ___   ____   ____   _   
_____   ____   ____   ______   
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
āmākē taṭē niẏē caluna
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Język zwierząt

Kiedy chcemy coś zakomunikować, używamy naszego języka. Również zwierzęta mają swój własny język. I używają go tak samo jak ludzie. Oznacza to, że porozumiewają się ze sobą, by wymienić informacje. Z reguły każdy gatunek zwierząt ma jakiś określony język. Nawet termity porozumiewają się ze sobą. W przypadku zagrożenia uderzają swoim ciałem o ziemię. W ten sposób ostrzegają się nawzajem. Inne gatunki zwierząt gwiżdżą, kiedy zbliża się wróg. Pszczoły porozumiewają się ze sobą, tańcząc. Wtedy pokazują innym pszczołom, gdzie jest coś do zjedzenia. Wieloryby wydają odgłosy, które można usłyszeć do 5 000 kilometrów. Przez specjalne dźwięki komunikują się wzajemnie. Także słonie wydają różne akustyczne sygnały. Człowiek ich jednak nie może usłyszeć. Większość języków zwierząt jest bardzo skomplikowana. Złożone są z kombinacji różnych znaków. Używane są sygnały akustyczne, chemiczne i optyczne. Oprócz tego zwierzęta używają też różnych gestów. Tymczasem człowiek nauczył się języka zwierząt domowych. Wie, kiedy psy się cieszą. Rozpozna, kiedy koty chciałyby być same. Psy i koty mówią jednak całkiem innym językiem. Wiele znaków jest nawet całkiem sprzecznych. Długo uważano, że te zwierzęta po prostu nie lubią się. Ale tylko się nie rozumieją. Prowadzi to wtedy do problemów między psami i kotami. Tak więc również zwierzęta kłócą się z powodu nieporozumień.

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
38 [trzydzieści osiem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W taksówce
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)