goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > Türkçe > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

31 [trzydzieści jeden]

W restauracji 3

 

31 [otuz bir]@31 [trzydzieści jeden]
31 [otuz bir]

Restoranda 3

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym jakiś deser.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Bułki z dżemem i miodem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tosta z kiełbasą i serem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gotowane jajko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jajko sadzone?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Omlet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę jeszcze (jeden) jogurt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę jeszcze sól i pieprz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę jeszcze szklankę wody.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę.
B_r   o_d_v_   i_t_y_r_m_   
   
Bir ordövr istiyorum.
B__   o_____   i_________   
   
Bir ordövr istiyorum.
___   ______   __________   
   
Bir ordövr istiyorum.
  Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę.
B_r   s_l_t_   i_t_y_r_m_   
   
Bir salata istiyorum.
B__   s_____   i_________   
   
Bir salata istiyorum.
___   ______   __________   
   
Bir salata istiyorum.
  Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę.
B_r   ç_r_a   i_t_y_r_m_   
   
Bir çorba istiyorum.
B__   ç____   i_________   
   
Bir çorba istiyorum.
___   _____   __________   
   
Bir çorba istiyorum.
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym jakiś deser.
B_r   t_t_ı   i_t_y_r_m_   
   
Bir tatlı istiyorum.
B__   t____   i_________   
   
Bir tatlı istiyorum.
___   _____   __________   
   
Bir tatlı istiyorum.
  Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną.
K_e_a_ı   d_n_u_m_   i_t_y_r_m_   
   
Kremalı dondurma istiyorum.
K______   d_______   i_________   
   
Kremalı dondurma istiyorum.
_______   ________   __________   
   
Kremalı dondurma istiyorum.
  Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser.
M_y_e   v_y_   p_y_i_   i_t_y_r_m_   
   
Meyve veya peynir istiyorum.
M____   v___   p_____   i_________   
   
Meyve veya peynir istiyorum.
_____   ____   ______   __________   
   
Meyve veya peynir istiyorum.
 
 
 
 
  Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie.
K_h_a_t_   y_p_a_   i_t_y_r_z_   
   
Kahvaltı yapmak istiyoruz.
K_______   y_____   i_________   
   
Kahvaltı yapmak istiyoruz.
________   ______   __________   
   
Kahvaltı yapmak istiyoruz.
  Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad.
Ö_l_   y_m_ğ_   i_t_y_r_z_   
   
Öğle yemeği istiyoruz.
Ö___   y_____   i_________   
   
Öğle yemeği istiyoruz.
____   ______   __________   
   
Öğle yemeği istiyoruz.
  Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację.
A_ş_m   y_m_ğ_   i_t_y_r_z_   
   
Akşam yemeği istiyoruz.
A____   y_____   i_________   
   
Akşam yemeği istiyoruz.
_____   ______   __________   
   
Akşam yemeği istiyoruz.
 
 
 
 
  Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie?
K_h_a_t_d_   n_   i_t_r_i_i_?   
   
Kahvaltıda ne istersiniz?
K_________   n_   i__________   
   
Kahvaltıda ne istersiniz?
__________   __   ___________   
   
Kahvaltıda ne istersiniz?
  Bułki z dżemem i miodem?
M_r_e_a_   v_   b_l_ı   s_n_v_ç_   
   
Marmelat ve ballı sandviç?
M_______   v_   b____   s_______   
   
Marmelat ve ballı sandviç?
________   __   _____   ________   
   
Marmelat ve ballı sandviç?
  Tosta z kiełbasą i serem?
S_s_s_i   v_   p_y_i_l_   t_s_?   
   
Sosisli ve peynirli tost?
S______   v_   p_______   t____   
   
Sosisli ve peynirli tost?
_______   __   ________   _____   
   
Sosisli ve peynirli tost?
 
 
 
 
  Gotowane jajko?
B_r   h_ş_a_m_ş   y_m_r_a_   
   
Bir haşlanmış yumurta?
B__   h________   y_______   
   
Bir haşlanmış yumurta?
___   _________   ________   
   
Bir haşlanmış yumurta?
  Jajko sadzone?
B_r   y_ğ_a   y_m_r_a_   
   
Bir yağda yumurta?
B__   y____   y_______   
   
Bir yağda yumurta?
___   _____   ________   
   
Bir yağda yumurta?
  Omlet?
B_r   o_l_t_   
   
Bir omlet?
B__   o_____   
   
Bir omlet?
___   ______   
   
Bir omlet?
 
 
 
 
  Poproszę jeszcze (jeden) jogurt.
L_t_e_   b_r   y_ğ_r_   d_h_.   
   
Lütfen bir yoğurt daha.
L_____   b__   y_____   d____   
   
Lütfen bir yoğurt daha.
______   ___   ______   _____   
   
Lütfen bir yoğurt daha.
  Poproszę jeszcze sól i pieprz.
L_t_e_   b_r_z   d_h_   t_z   v_   b_b_r_   
   
Lütfen biraz daha tuz ve biber.
L_____   b____   d___   t__   v_   b_____   
   
Lütfen biraz daha tuz ve biber.
______   _____   ____   ___   __   ______   
   
Lütfen biraz daha tuz ve biber.
  Poproszę jeszcze szklankę wody.
L_t_e_   b_r   b_r_a_   s_   d_h_.   
   
Lütfen bir bardak su daha.
L_____   b__   b_____   s_   d____   
   
Lütfen bir bardak su daha.
______   ___   ______   __   _____   
   
Lütfen bir bardak su daha.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zmiana języka

Świat, w którym żyjemy, zmiania się każdego dnia. Dlatego też i nasz język nie może przeżywać stagnacji. Rozwija się razem z nami, jest więc dynamiczny. Ta zmiana może dotyczyć wszystkich obszarów języka. Oznacza to, że odnosi się to do różnych aspektów. Zmiana fonologiczna dotyczy systemu głoskowego języka. Przy zmianie semantycznej zmienia się znaczenie słów. Zmiana leksykalna dotyczy zasobu słownictwa. A gramatyczna - struktur gramatycznych. Powody językowej zmiany są różnorakie. Często są to ekonomiczne powody. Osoby mówiące czy piszące chcą zaoszczędzić czasu lub wysiłku. Dlatego też upraszczają swój język. Zmianie języka sprzyjają też innowacje. Ma to miejsce wtedy, gdy tworzone są nowe rzeczy. Te rzeczy potrzebują nazw, powstają zatem nowe słowa. Najczęściej zmiana języka nie jest planowana. Jest to proces naturalny i zdarza się często automatycznie. Osoby mówiące mogą jednak zmieniać swój język też świadomie. Czynią to wtedy, gdy chcą uzyskać określony efekt. Wpływ języków obcych przyczynia się również do zmiany języka. Jest to szczególnie wyraźne w czasach globalizacji. Przede wszystkim język angielski wpływa na inne języki. Dzisiaj prawie w każdym języku znajdują się angielskie słowa. Są nazywane anglicyzmami. Zmiana języków jest od starożytności krytykowana, rodzi obawy. Jest jednak w tym pozytywna oznaka. Mianowicie dowodzi jednego: Nasz język żyje, dokładnie tak jak my!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
31 [trzydzieści jeden]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W restauracji 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)