goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > ქართული > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

 

46 [ორმოცდაექვსი]@46 [quarenta e seis]
46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]
დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Este lugar aqui está livre?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Posso-me sentar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Com muito prazer.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O que acha da música?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Um pouco barulhento demais.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Mas o grupo toca bem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você vem muitas vezes aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Não, é a primeira vez.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nunca estive aqui.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você dança?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Talvez mais tarde.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não danço muito bem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É bem fácil.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu lhe mostro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Não, obrigado / obrigada, talvez outra vez.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Espera por alguém?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sim, espero pelo meu namorado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ali vem ele!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Este lugar aqui está livre?
ე_   ა_გ_ლ_   თ_ვ_ს_ფ_ლ_ა_   
e_   a_g_l_   t_v_s_p_l_a_   
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
ე_   ა_____   თ___________   
e_   a_____   t___________   
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
__   ______   ____________   
__   ______   ____________   
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
  Posso-me sentar aqui?
შ_ი_ლ_ბ_   თ_ვ_ნ_ა_   დ_ვ_დ_?   
s_e_d_l_b_   t_v_n_a_   d_v_d_?   
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
შ_______   თ_______   დ______   
s_________   t_______   d______   
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
________   ________   _______   
__________   ________   _______   
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
  Com muito prazer.
ს_ა_ო_ნ_ბ_თ_   
s_a_o_n_b_t_   
სიამოვნებით.
siamovnebit.
ს___________   
s___________   
სიამოვნებით.
siamovnebit.
____________   
____________   
სიამოვნებით.
siamovnebit.
 
 
 
 
  O que acha da música?
რ_გ_რ   მ_გ_ო_თ   მ_ს_კ_?   
r_g_r   m_g_s_o_t   m_s_k_a_   
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
რ____   მ______   მ______   
r____   m________   m_______   
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
_____   _______   _______   
_____   _________   ________   
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
  Um pouco barulhento demais.
ც_ტ_   ხ_ა_რ_ა_ი_.   
t_o_'_   k_m_u_i_n_a_   
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
ც___   ხ__________   
t_____   k___________   
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
____   ___________   
______   ____________   
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
  Mas o grupo toca bem.
მ_გ_ა_   ე_   ჯ_უ_ი   კ_რ_ა_   უ_რ_ვ_.   
m_g_a_   e_   j_u_i   k_a_g_d   u_'_a_s_   
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
მ_____   ე_   ჯ____   კ_____   უ______   
m_____   e_   j____   k______   u_______   
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
______   __   _____   ______   _______   
______   __   _____   _______   ________   
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
 
 
 
 
  Você vem muitas vezes aqui?
ა_   ხ_ი_ა_   ხ_რ_?   
a_   k_s_i_a_   k_a_t_   
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
ა_   ხ_____   ხ____   
a_   k_______   k_____   
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
__   ______   _____   
__   ________   ______   
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
  Não, é a primeira vez.
ა_ა_   პ_რ_ე_ა_.   
a_a_   p_i_v_l_d_   
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
ა___   პ________   
a___   p_________   
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
____   _________   
____   __________   
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
  Nunca estive aqui.
ა_   ა_ა_დ_ო_   ვ_ო_ი_ვ_რ_   
a_   a_a_d_o_   v_o_i_v_r_   
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
ა_   ა_______   ვ_________   
a_   a_______   v_________   
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
__   ________   __________   
__   ________   __________   
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
 
 
 
 
  Você dança?
ც_კ_ა_თ_   
t_e_'_a_t_   
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
ც_______   
t_________   
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
________   
__________   
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
  Talvez mais tarde.
ა_ბ_თ   მ_გ_ი_ნ_ბ_თ_   
a_b_t   m_g_i_n_b_t_   
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
ა____   მ___________   
a____   m___________   
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
_____   ____________   
_____   ____________   
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
  Eu não danço muito bem.
კ_რ_ა_   ვ_რ   ვ_ე_ვ_ვ_   
k_a_g_d   v_r   v_s_k_v_v_   
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
კ_____   ვ__   ვ_______   
k______   v__   v_________   
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
______   ___   ________   
_______   ___   __________   
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
 
 
 
 
  É bem fácil.
ე_   ძ_ლ_ა_   ა_ვ_ლ_ა_   
e_   d_a_i_n   a_v_l_a_   
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
ე_   ძ_____   ა_______   
e_   d______   a_______   
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
__   ______   ________   
__   _______   ________   
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
  Eu lhe mostro.
გ_ჩ_ე_ე_თ_   
g_c_v_n_b_.   
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
გ_________   
g__________   
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
__________   
___________   
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
  Não, obrigado / obrigada, talvez outra vez.
ა_ა_   ს_ო_ს   ს_ვ_   დ_ო_.   
a_a_   s_o_s   s_h_a   d_o_.   
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
ა___   ს____   ს___   დ____   
a___   s____   s____   d____   
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
____   _____   ____   _____   
____   _____   _____   _____   
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
 
 
 
 
  Espera por alguém?
ვ_ნ_ე_   ე_ო_ე_ი_?   
v_n_e_   e_o_e_i_?   
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
ვ_____   ე________   
v_____   e________   
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
______   _________   
______   _________   
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
  Sim, espero pelo meu namorado.
დ_ა_,   ჩ_მ_   მ_გ_ბ_რ_.   
d_a_h_   c_e_s   m_g_b_r_.   
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
დ____   ჩ___   მ________   
d_____   c____   m________   
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
_____   ____   _________   
______   _____   _________   
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
  Ali vem ele!
ა_   ი_ი_,   მ_დ_ს_   
a_   i_i_s_   m_d_s_   
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
ა_   ი____   მ_____   
a_   i_____   m_____   
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
__   _____   ______   
__   ______   ______   
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A linguagem das imagens

Segundo um provérbio português: uma imagem vale mais que mil palavras. Isto quer dizer que as imagens são compreendidas mais rapidamente do que as palavras. As imagens conseguem também transmitir melhor os sentimentos. É por esta razão que a publicidade recorre a tantas imagens. O modo de funcionamento das imagens é diferente do das palavras. Mostra-nos muito mais coisas simultaneamente e na sua totalidade. Ou seja, a imagem na sua totalidade produz um determinado efeito. Graças à linguagem, as palavras são claramente mais necessárias. No entanto, as imagens e a linguagem constituem um todo. Para descrevermos uma imagem precisamos de palavras. Por outro lado, há muitos textos que só conseguem ser decifrados graças às imagens. Esta ligação entre a imagem e a linguagem é alvo de pesquisa pelos linguistas. Questiona-se, no entanto, se as imagens não seriam elas mesmas um tipo de linguagem. Quando apenas se filma algo, podemos ver as imagens. No entanto, a mensagem do filme não se concretiza. Se as imagens fossem palavras, deveriam ser mais precisas. Quanto menos se mostra, mas clara se torna a mensagem. Um bom exemplo disto são os pictogramas. Os pictogramas são símbolos gráficos simples e inequívocos. Substituem a linguagem verbal, sendo por isso um tipo de comunicação visual. Toda a gente conhece o pictograma referente à proibição de fumar. Mostra um cigarro com risco que o atravessa na diagonal. Com a globalização as imagens têm se tornado cada vez mais importantes. Mas também é necessário aprendermos a linguagem das imagens. Ela não é tão universal como se pensa. Pois a nossa cultura influencia a nossa compreensão de imagens. O que nós vemos depende de vários fatores. Por isso, há muitas pessoas que não veem os cigarros mas só as linhas escuras.

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
46 [quarenta e seis]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Na discoteca
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)