goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > адыгабзэ > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

62 [şaizeci şi doi]

Să pui întrebări 1

 

62 [тIокIищрэ тIурэ]@62 [şaizeci şi doi]
62 [тIокIищрэ тIурэ]

62 [tIokIishhrje tIurje]
УпчIэ къэтыныр 1

UpchIje kjetynyr 1

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
a învăţa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Învaţă elevii mult?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, ei învaţă puţin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a întreba
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îl întrebaţi des pe profesor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, nu îl întreb des.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a răspunde
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Răspundeţi, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Răspund.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a lucra
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El tocmai lucrează?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, el tocmai lucrează.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a veni
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Veniţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, venim imediat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a locui
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Locuiţi în Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, locuiesc în Berlin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  a învăţa
З_г_э_I_н   
Z_e_j_s_I_e_   
ЗэгъэшIэн
ZjegjeshIjen
З________   
Z___________   
ЗэгъэшIэн
ZjegjeshIjen
_________   
____________   
ЗэгъэшIэн
ZjegjeshIjen
  Învaţă elevii mult?
К_э_э_д_а_I_м_   б_   з_р_г_а_I_р_р_   
K_j_l_e_d_h_k_o_j_   b_   z_e_a_a_h_j_r_e_?   
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр?
KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
К_____________   б_   з_____________   
K_________________   b_   z________________   
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр?
KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
______________   __   ______________   
__________________   __   _________________   
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр?
KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
  Nu, ei învaţă puţin.
Х_а_,   з_р_г_а_I_р_р   м_к_э_   
H_a_,   z_e_a_a_h_j_r_e_   m_k_j_.   
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ.
H'au, zjeragashIjerjer makIje.
Х____   з____________   м_____   
H____   z_______________   m______   
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ.
H'au, zjeragashIjerjer makIje.
_____   _____________   ______   
_____   ________________   _______   
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ.
H'au, zjeragashIjerjer makIje.
 
 
 
 
  a întreba
у_ч_э_   
u_c_I_e_   
упчIэн
upchIjen
у_____   
u_______   
упчIэн
upchIjen
______   
________   
упчIэн
upchIjen
  Îl întrebaţi des pe profesor?
К_э_э_г_а_ж_м   б_р_   у_ч_э   е_ъ_т_?   
K_j_l_e_g_d_h_e_   b_e_j_   u_c_I_e   e_h_t_?   
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота?
KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
К____________   б___   у____   е______   
K_______________   b_____   u______   e______   
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота?
KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
_____________   ____   _____   _______   
________________   ______   _______   _______   
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота?
KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
  Nu, nu îl întreb des.
Х_а_,   с_   а_   (_ъ_л_ф_г_)   б_р_   с_у_ч_ы_э_.   
H_a_,   s_e   a_h_   (_u_f_g_   b_e_j_   s_u_c_I_r_e_.   
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп.
H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep.
Х____   с_   а_   (__________   б___   с__________   
H____   s__   a___   (_______   b_____   s____________   
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп.
H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep.
_____   __   __   ___________   ____   ___________   
_____   ___   ____   ________   ______   _____________   
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп.
H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep.
 
 
 
 
  a răspunde
Д_э_а_   т_н   
D_h_e_a_   t_n   
Джэуап тын
Dzhjeuap tyn
Д_____   т__   
D_______   t__   
Джэуап тын
Dzhjeuap tyn
______   ___   
________   ___   
Джэуап тын
Dzhjeuap tyn
  Răspundeţi, vă rog.
Х_у_т_э_   д_э_а_   к_ы_э_.   
H_s_h_m_e_   d_h_e_a_   k_s_e_.   
Хъущтмэ, джэуап къысэт.
Hushhtmje, dzhjeuap kysjet.
Х_______   д_____   к______   
H_________   d_______   k______   
Хъущтмэ, джэуап къысэт.
Hushhtmje, dzhjeuap kysjet.
________   ______   _______   
__________   ________   _______   
Хъущтмэ, джэуап къысэт.
Hushhtmje, dzhjeuap kysjet.
  Răspund.
Д_э_а_   к_э_э_ы_   
D_h_e_a_   k_e_j_t_.   
Джэуап къэсэты.
Dzhjeuap kjesjety.
Д_____   к_______   
D_______   k________   
Джэуап къэсэты.
Dzhjeuap kjesjety.
______   ________   
________   _________   
Джэуап къэсэты.
Dzhjeuap kjesjety.
 
 
 
 
  a lucra
I_ф   ш_э_   /   л_ж_э_   
I_f   s_I_e_   /   l_e_h_j_n   
Iоф шIэн / лэжьэн
Iof shIjen / ljezh'jen
I__   ш___   /   л_____   
I__   s_____   /   l________   
Iоф шIэн / лэжьэн
Iof shIjen / ljezh'jen
___   ____   _   ______   
___   ______   _   _________   
Iоф шIэн / лэжьэн
Iof shIjen / ljezh'jen
  El tocmai lucrează?
Д_ы_э_э_   а_   (_ъ_л_ы_ъ_   I_ф   е_I_?   
D_h_d_e_j_m   a_h_   (_u_f_g_   I_f   e_h_a_   
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа?
Dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIa?
Д_______   а_   (_________   I__   е____   
D__________   a___   (_______   I__   e_____   
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа?
Dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIa?
________   __   __________   ___   _____   
___________   ____   ________   ___   ______   
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа?
Dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIa?
  Da, el tocmai lucrează.
А_ы_   д_ы_э_э_   а_   (_ъ_л_ы_ъ_   I_ф   е_I_.   
A_y_   d_h_d_e_j_m   a_h_   (_u_f_g_   I_f   e_h_j_.   
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ.
Ary, dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIje.
А___   д_______   а_   (_________   I__   е____   
A___   d__________   a___   (_______   I__   e______   
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ.
Ary, dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIje.
____   ________   __   __________   ___   _____   
____   ___________   ____   ________   ___   _______   
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ.
Ary, dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIje.
 
 
 
 
  a veni
к_э_I_н   
k_e_I_n   
къэкIон
kjekIon
к______   
k______   
къэкIон
kjekIon
_______   
_______   
къэкIон
kjekIon
  Veniţi?
Ш_у_ъ_к_у_?   
S_u_j_k_u_?   
ШъукъэкIуа?
ShukjekIua?
Ш__________   
S__________   
ШъукъэкIуа?
ShukjekIua?
___________   
___________   
ШъукъэкIуа?
ShukjekIua?
  Da, venim imediat.
А_ы_   д_ы_э_э_   т_к_э_I_щ_.   
A_y_   d_h_d_e_j_m   t_k_e_I_s_h_.   
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт.
Ary, dzhydjedjem tykjekIoshht.
А___   д_______   т__________   
A___   d__________   t____________   
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт.
Ary, dzhydjedjem tykjekIoshht.
____   ________   ___________   
____   ___________   _____________   
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт.
Ary, dzhydjedjem tykjekIoshht.
 
 
 
 
  a locui
п_э_н   
p_j_u_   
псэун
psjeun
п____   
p_____   
псэун
psjeun
_____   
______   
псэун
psjeun
  Locuiţi în Berlin?
У_ы_ы_с_у_э_   Б_р_и_а_   
U_y_h_y_s_e_r_e_   B_r_i_a_   
Узыщыпсэурэр Берлина?
Uzyshhypsjeurjer Berlina?
У___________   Б_______   
U_______________   B_______   
Узыщыпсэурэр Берлина?
Uzyshhypsjeurjer Berlina?
____________   ________   
________________   ________   
Узыщыпсэурэр Берлина?
Uzyshhypsjeurjer Berlina?
  Da, locuiesc în Berlin.
А_ы_   с_з_щ_п_э_р_р   Б_р_и_.   
A_y_   s_z_s_h_p_j_u_j_r   B_r_i_.   
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин.
Ary, syzyshhypsjeurjer Berlin.
А___   с____________   Б______   
A___   s________________   B______   
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин.
Ary, syzyshhypsjeurjer Berlin.
____   _____________   _______   
____   _________________   _______   
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин.
Ary, syzyshhypsjeurjer Berlin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nevăzătorii procesează limbajul mai eficient

Persoanele nevăzătoare înţeleg mai bine. Rezultatul este că pot trece prin viaţă mai uşor. Dar nevăzătorii procesează limbajul mai eficient. Numeroase studii ştiinţifice au ajuns la această concluzie. Cercetătorii le-au dat subiecţilor să asculte înregistrări. Viteza limbajului creştea simţitor. În ciuda acestui lucru, nevăzătorii puteau înţelege textele. Pe de altă parte, văzătorii nu au putut înţelege textele. Viteza limbajului a fost prea mare pentru ei. Un alt experiment a ajuns la un rezultat asemănător. Văzătorii şi nevăzătorii au ascultat diferite fraze. O parte din fraze au fost manipulate. Ultimul cuvânt a fost înlocuit cu un cuvânt-nonsens. Subiecţii trebuiau să evalueze frazele. Ei trebuiau să spună dacă frazele aveau sau nu sens. În timp ce lucrau, creierul le-a fost examinat. Certătătorii au măsurat diferite frecvenţe ale creierului. Astfel, şi-au putut da seama de viteza cu care creierul rezolva exerciţiul. La nevăzători apărea rapid un semnal. Acest semnal indică faptul că fraza a fost analizată. La văzători acest semnal apărea mult mai târziu. Nu ştim de ce nevăzătorii procesează limbajul mult mai eficient. Dar oamenii de ştiinţă au o teorie. Ei cred că o parte din creier este mai intens folosită. Este zona cu care văzătorii procesează semnalele vizuale. La nevăzători această parte nu este folosită pentru a vedea. Este liberă pentru a fi folosită altfel. Aşadar, nevăzătorii au o mai mare capacitate în a procesa limbajul.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
62 [şaizeci şi doi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Să pui întrebări 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)