goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > беларуская > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

 

93 [дзевяноста тры]@93 [nouăzeci şi trei]
93 [дзевяноста тры]

93 [dzevyanosta try]
Даданыя сказы з ці

Dadanyya skazy z tsі

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu ştiu dacă se întoarce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu ştiu dacă mă sună.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare mă iubeşte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare vine înapoi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare mă sună?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă întreb dacă are pe altcineva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă întreb dacă minte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare se gândeşte la mine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare are pe altcineva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare spune adevărul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă îndoiesc că îmi scrie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare mă place cu adevărat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare îmi scrie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare se însoară cu mine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Nu ştiu dacă mă iubeşte.
Я   н_   в_д_ю_   ц_   л_б_ц_   ё_   м_н_.   
Y_   n_   v_d_y_,   t_і   l_u_і_s_   y_n   m_a_e_   
Я не ведаю, ці любіць ён мяне.
Ya ne vedayu, tsі lyubіts’ yon myane.
Я   н_   в_____   ц_   л_____   ё_   м____   
Y_   n_   v______   t__   l_______   y__   m_____   
Я не ведаю, ці любіць ён мяне.
Ya ne vedayu, tsі lyubіts’ yon myane.
_   __   ______   __   ______   __   _____   
__   __   _______   ___   ________   ___   ______   
Я не ведаю, ці любіць ён мяне.
Ya ne vedayu, tsі lyubіts’ yon myane.
  Nu ştiu dacă se întoarce.
Я   н_   в_д_ю_   ц_   в_р_е_ц_   ё_.   
Y_   n_   v_d_y_,   t_і   v_r_e_s_s_   y_n_   
Я не ведаю, ці вернецца ён.
Ya ne vedayu, tsі vernetstsa yon.
Я   н_   в_____   ц_   в_______   ё__   
Y_   n_   v______   t__   v_________   y___   
Я не ведаю, ці вернецца ён.
Ya ne vedayu, tsі vernetstsa yon.
_   __   ______   __   ________   ___   
__   __   _______   ___   __________   ____   
Я не ведаю, ці вернецца ён.
Ya ne vedayu, tsі vernetstsa yon.
  Nu ştiu dacă mă sună.
Я   н_   в_д_ю_   ц_   п_т_л_ф_н_е   ё_   м_е_   
Y_   n_   v_d_y_,   t_і   p_t_l_f_n_e   y_n   m_e_   
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне.
Ya ne vedayu, tsі patelefanue yon mne.
Я   н_   в_____   ц_   п__________   ё_   м___   
Y_   n_   v______   t__   p__________   y__   m___   
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне.
Ya ne vedayu, tsі patelefanue yon mne.
_   __   ______   __   ___________   __   ____   
__   __   _______   ___   ___________   ___   ____   
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне.
Ya ne vedayu, tsі patelefanue yon mne.
 
 
 
 
  Oare mă iubeşte?
Ц_   л_б_ц_   ё_   м_н_?   
T_і   l_u_і_s_   y_n   m_a_e_   
Ці любіць ён мяне?
Tsі lyubіts’ yon myane?
Ц_   л_____   ё_   м____   
T__   l_______   y__   m_____   
Ці любіць ён мяне?
Tsі lyubіts’ yon myane?
__   ______   __   _____   
___   ________   ___   ______   
Ці любіць ён мяне?
Tsі lyubіts’ yon myane?
  Oare vine înapoi?
Ц_   п_ы_д_е   ё_?   
T_і   p_y_d_e   y_n_   
Ці прыйдзе ён?
Tsі pryydze yon?
Ц_   п______   ё__   
T__   p______   y___   
Ці прыйдзе ён?
Tsі pryydze yon?
__   _______   ___   
___   _______   ____   
Ці прыйдзе ён?
Tsі pryydze yon?
  Oare mă sună?
Ц_   п_т_л_ф_н_е   ё_   м_е_   
T_і   p_t_l_f_n_e   y_n   m_e_   
Ці патэлефануе ён мне?
Tsі patelefanue yon mne?
Ц_   п__________   ё_   м___   
T__   p__________   y__   m___   
Ці патэлефануе ён мне?
Tsі patelefanue yon mne?
__   ___________   __   ____   
___   ___________   ___   ____   
Ці патэлефануе ён мне?
Tsі patelefanue yon mne?
 
 
 
 
  Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
Я   п_т_ю   с_б_,   ц_   д_м_е   ё_   п_а   м_н_.   
Y_   p_t_y_   s_a_e_   t_і   d_m_e   y_n   p_a   m_a_e_   
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне.
Ya pytayu syabe, tsі dumae yon pra myane.
Я   п____   с____   ц_   д____   ё_   п__   м____   
Y_   p_____   s_____   t__   d____   y__   p__   m_____   
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне.
Ya pytayu syabe, tsі dumae yon pra myane.
_   _____   _____   __   _____   __   ___   _____   
__   ______   ______   ___   _____   ___   ___   ______   
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне.
Ya pytayu syabe, tsі dumae yon pra myane.
  Mă întreb dacă are pe altcineva.
Я   п_т_ю   с_б_,   ц_   ё_ц_   у   я_о   і_ш_я_   
Y_   p_t_y_   s_a_e_   t_і   y_s_s_   u   y_g_   і_s_a_a_   
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая.
Ya pytayu syabe, tsі yosts’ u yago іnshaya.
Я   п____   с____   ц_   ё___   у   я__   і_____   
Y_   p_____   s_____   t__   y_____   u   y___   і_______   
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая.
Ya pytayu syabe, tsі yosts’ u yago іnshaya.
_   _____   _____   __   ____   _   ___   ______   
__   ______   ______   ___   ______   _   ____   ________   
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая.
Ya pytayu syabe, tsі yosts’ u yago іnshaya.
  Mă întreb dacă minte.
Я   п_т_ю   с_б_,   ц_   х_у_і_ь   ё_.   
Y_   p_t_y_   s_a_e_   t_і   k_l_s_t_’   y_n_   
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён.
Ya pytayu syabe, tsі khlusіts’ yon.
Я   п____   с____   ц_   х______   ё__   
Y_   p_____   s_____   t__   k________   y___   
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён.
Ya pytayu syabe, tsі khlusіts’ yon.
_   _____   _____   __   _______   ___   
__   ______   ______   ___   _________   ____   
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён.
Ya pytayu syabe, tsі khlusіts’ yon.
 
 
 
 
  Oare se gândeşte la mine?
Ц_   д_м_е   ё_   п_а   м_н_?   
T_і   d_m_e   y_n   p_a   m_a_e_   
Ці думае ён пра мяне?
Tsі dumae yon pra myane?
Ц_   д____   ё_   п__   м____   
T__   d____   y__   p__   m_____   
Ці думае ён пра мяне?
Tsі dumae yon pra myane?
__   _____   __   ___   _____   
___   _____   ___   ___   ______   
Ці думае ён пра мяне?
Tsі dumae yon pra myane?
  Oare are pe altcineva?
Ц_   ё_ц_   у   я_о   і_ш_я_   
T_і   y_s_s_   u   y_g_   і_s_a_a_   
Ці ёсць у яго іншая?
Tsі yosts’ u yago іnshaya?
Ц_   ё___   у   я__   і_____   
T__   y_____   u   y___   і_______   
Ці ёсць у яго іншая?
Tsі yosts’ u yago іnshaya?
__   ____   _   ___   ______   
___   ______   _   ____   ________   
Ці ёсць у яго іншая?
Tsі yosts’ u yago іnshaya?
  Oare spune adevărul?
Ц_   к_ж_   ё_   п_а_д_?   
T_і   k_z_a   y_n   p_a_d_?   
Ці кажа ён праўду?
Tsі kazha yon praudu?
Ц_   к___   ё_   п______   
T__   k____   y__   p______   
Ці кажа ён праўду?
Tsі kazha yon praudu?
__   ____   __   _______   
___   _____   ___   _______   
Ці кажа ён праўду?
Tsі kazha yon praudu?
 
 
 
 
  Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
Я   с_м_я_а_с_,   ц_   с_п_а_д_   ё_   м_н_   л_б_ц_.   
Y_   s_m_y_v_y_s_a_   t_і   s_p_a_d_   y_n   m_a_e   l_u_і_s_.   
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць.
Ya sumnyavayusya, tsі sapraudy yon myane lyubіts’.
Я   с__________   ц_   с_______   ё_   м___   л______   
Y_   s_____________   t__   s_______   y__   m____   l________   
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць.
Ya sumnyavayusya, tsі sapraudy yon myane lyubіts’.
_   ___________   __   ________   __   ____   _______   
__   ______________   ___   ________   ___   _____   _________   
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць.
Ya sumnyavayusya, tsі sapraudy yon myane lyubіts’.
  Mă îndoiesc că îmi scrie.
Я   с_м_я_а_с_,   ц_   н_п_ш_   ё_   м_е_   
Y_   s_m_y_v_y_s_a_   t_і   n_p_s_a   y_n   m_e_   
Я сумняваюся, ці напіша ён мне.
Ya sumnyavayusya, tsі napіsha yon mne.
Я   с__________   ц_   н_____   ё_   м___   
Y_   s_____________   t__   n______   y__   m___   
Я сумняваюся, ці напіша ён мне.
Ya sumnyavayusya, tsі napіsha yon mne.
_   ___________   __   ______   __   ____   
__   ______________   ___   _______   ___   ____   
Я сумняваюся, ці напіша ён мне.
Ya sumnyavayusya, tsі napіsha yon mne.
  Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
Я   с_м_я_а_с_,   ц_   а_э_і_ц_   ё_   с_   м_о_.   
Y_   s_m_y_v_y_s_a_   t_і   a_h_n_t_t_a   y_n   s_   m_o_.   
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной.
Ya sumnyavayusya, tsі azhenіtstsa yon sa mnoy.
Я   с__________   ц_   а_______   ё_   с_   м____   
Y_   s_____________   t__   a__________   y__   s_   m____   
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной.
Ya sumnyavayusya, tsі azhenіtstsa yon sa mnoy.
_   ___________   __   ________   __   __   _____   
__   ______________   ___   ___________   ___   __   _____   
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной.
Ya sumnyavayusya, tsі azhenіtstsa yon sa mnoy.
 
 
 
 
  Oare mă place cu adevărat?
Ц_   с_п_а_д_   ё_   м_н_   л_б_ц_?   
T_і   s_p_a_d_   y_n   m_a_e   l_u_і_s_?   
Ці сапраўды ён мяне любіць?
Tsі sapraudy yon myane lyubіts’?
Ц_   с_______   ё_   м___   л______   
T__   s_______   y__   m____   l________   
Ці сапраўды ён мяне любіць?
Tsі sapraudy yon myane lyubіts’?
__   ________   __   ____   _______   
___   ________   ___   _____   _________   
Ці сапраўды ён мяне любіць?
Tsі sapraudy yon myane lyubіts’?
  Oare îmi scrie?
Ц_   н_п_ш_   ё_   м_е_   
T_і   n_p_s_a   y_n   m_e_   
Ці напіша ён мне?
Tsі napіsha yon mne?
Ц_   н_____   ё_   м___   
T__   n______   y__   m___   
Ці напіша ён мне?
Tsі napіsha yon mne?
__   ______   __   ____   
___   _______   ___   ____   
Ці напіша ён мне?
Tsі napіsha yon mne?
  Oare se însoară cu mine?
Ц_   а_э_і_ц_   ё_   с_   м_о_?   
T_і   a_h_n_t_t_a   y_n   s_   m_o_?   
Ці ажэніцца ён са мной?
Tsі azhenіtstsa yon sa mnoy?
Ц_   а_______   ё_   с_   м____   
T__   a__________   y__   s_   m____   
Ці ажэніцца ён са мной?
Tsі azhenіtstsa yon sa mnoy?
__   ________   __   __   _____   
___   ___________   ___   __   _____   
Ці ажэніцца ён са мной?
Tsі azhenіtstsa yon sa mnoy?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbile Uniunii Europene

Uniunea Europeană numără astăzi peste 25 de state. În viitor, vor fi şi mai multe. O ţară devine membră alături de limba sa. Astăzi, se vorbesc 20 de limbi diferite în Uniunea Europeană. Toate limbile Uniunii Europene au drepturi egale. Această diversitate a limbilor este fascinantă. Dar poate duce şi la probleme. Scepticii cred că numărul mare de limbi este un obstacol pentru Uniunea Europeana. Împiedică colaborarea eficientă. Mulţi cred că ar trebui să existe o limbă comună. Aceasta ar pemite tuturor ţărilor să se înţeleagă între ele. Dar nu este atât de simplu. Nu putem numi nicio limbă unică oficială. Celelalte limbi s-ar simţi dezavantajate. Iar în Europa, nu există nicio limbă cu adevărat neutră. O limbă artificială ca Esperanto nu funcţionează. Pentru că limbile reflectă mereu cultura ţării. De aceea nicio ţară nu vrea să renunţe la limba sa. Ţările consideră că limba lor face parte din identitatea lor. Politica lingvistică este un punct important pe agenda UE. Există chiar şi un comisar pentru multilingvism. Uniunea Europeană are majoritatea traducătorilor şi interpreţilor din lume. În jur de 3500 de persoane lucrează pentru a face un acord posibil. În ciuda acestui lucru, documentele nu pot fi mereu traduse. Ar costa prea mulţi bani şi timp. Majoritatea documentelor sunt traduse doar în câteva limbi. Numărul crescut de limbi este una dintre cele mai mari provocări ale UE. Europa trebuie să se unească dar fără a-şi pierde numeroasele identităţi!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
93 [nouăzeci şi trei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Propoziţii scundare cu sau
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)