goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > bahasa Indonesia > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

30 [treizeci]

La restaurant 2

 

30 [tiga puluh]@30 [treizeci]
30 [tiga puluh]

Di Restoran 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Un suc de mere, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
O limonadă, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Un suc de roşii, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un pahar cu vin roşu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un pahar cu vin alb.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori o sticlă de şampanie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îţi place peştele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îţi place carnea de vită?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îţi place carnea de porc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori ceva fără carne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un platou de legume.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori ceva ce nu durează mult.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doriţi cu orez?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doriţi cu paste?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doriţi cu cartofi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Asta nu-mi place.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mâncarea este rece.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu asta am comandat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Un suc de mere, vă rog.
T_l_n_   s_r_   b_a_   a_e_n_a_   
   
Tolong sari buah apelnya.
T_____   s___   b___   a_______   
   
Tolong sari buah apelnya.
______   ____   ____   ________   
   
Tolong sari buah apelnya.
  O limonadă, vă rog.
T_l_n_   l_m_n_y_.   
   
Tolong limunnya.
T_____   l________   
   
Tolong limunnya.
______   _________   
   
Tolong limunnya.
  Un suc de roşii, vă rog.
T_l_n_   s_r_   b_a_   t_m_t_y_.   
   
Tolong sari buah tomatnya.
T_____   s___   b___   t________   
   
Tolong sari buah tomatnya.
______   ____   ____   _________   
   
Tolong sari buah tomatnya.
 
 
 
 
  Aş dori un pahar cu vin roşu.
S_y_   i_g_n   s_g_l_s   a_g_u_   m_r_h_   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
S___   i____   s______   a_____   m_____   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
____   _____   _______   ______   ______   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
  Aş dori un pahar cu vin alb.
S_y_   i_g_n   s_g_l_s   a_g_u_   p_t_h_   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
S___   i____   s______   a_____   p_____   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
____   _____   _______   ______   ______   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
  Aş dori o sticlă de şampanie.
S_y_   i_g_n   s_b_t_l   a_g_u_   b_r_o_a_   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
S___   i____   s______   a_____   b_______   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
____   _____   _______   ______   ________   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
 
 
 
 
  Îţi place peştele?
K_m_   s_k_   i_a_?   
   
Kamu suka ikan?
K___   s___   i____   
   
Kamu suka ikan?
____   ____   _____   
   
Kamu suka ikan?
  Îţi place carnea de vită?
K_m_   s_k_   d_g_n_   s_p_?   
   
Kamu suka daging sapi?
K___   s___   d_____   s____   
   
Kamu suka daging sapi?
____   ____   ______   _____   
   
Kamu suka daging sapi?
  Îţi place carnea de porc?
K_m_   s_k_   d_g_n_   b_b_?   
   
Kamu suka daging babi?
K___   s___   d_____   b____   
   
Kamu suka daging babi?
____   ____   ______   _____   
   
Kamu suka daging babi?
 
 
 
 
  Aş dori ceva fără carne.
S_y_   i_g_n   s_s_a_u   t_n_a   d_g_n_.   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
S___   i____   s______   t____   d______   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
____   _____   _______   _____   _______   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
  Aş dori un platou de legume.
S_y_   i_g_n   s_p_r_n_   s_y_r_n_   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
S___   i____   s_______   s_______   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
____   _____   ________   ________   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
  Aş dori ceva ce nu durează mult.
S_y_   i_g_n   s_s_a_u   y_n_   d_m_s_k   t_d_k   t_r_a_u   l_m_.   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
S___   i____   s______   y___   d______   t____   t______   l____   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
____   _____   _______   ____   _______   _____   _______   _____   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
 
 
 
 
  Doriţi cu orez?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   n_s_?   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
A___   i____   m____   i__   d_____   n____   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
____   _____   _____   ___   ______   _____   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
  Doriţi cu paste?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   m_e_   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
A___   i____   m____   i__   d_____   m___   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
____   _____   _____   ___   ______   ____   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
  Doriţi cu cartofi?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   k_n_a_g_   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
A___   i____   m____   i__   d_____   k_______   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
____   _____   _____   ___   ______   ________   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
 
 
 
 
  Asta nu-mi place.
S_y_   t_d_k   s_k_   r_s_n_a_   
   
Saya tidak suka rasanya.
S___   t____   s___   r_______   
   
Saya tidak suka rasanya.
____   _____   ____   ________   
   
Saya tidak suka rasanya.
  Mâncarea este rece.
M_k_n_n_y_   d_n_i_.   
   
Makanannya dingin.
M_________   d______   
   
Makanannya dingin.
__________   _______   
   
Makanannya dingin.
  Nu asta am comandat.
S_y_   t_d_k   m_m_s_n_y_.   
   
Saya tidak memesannya.
S___   t____   m__________   
   
Saya tidak memesannya.
____   _____   ___________   
   
Saya tidak memesannya.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbile tonale

Majoritatea limbilor vorbite în lume sunt limbi tonale. În cazul acestor limbi, intensitatea tonurilor este importantă. Aceasta defineşte semnificaţia cuvintelor sau a silabelor. Astfel, tonul este parte integrantă a cuvântului. Majoritatea limbilor vorbite în Asia sunt limbi tonale. De exemplu, chineza, thai şi vietnameza. Există limbi tonale şi în Africa. Numeroase limbi indigene din America sunt şi ele limbi tonale. Limbile indo-germanice conţin în mare parte elemente tonale. Este exemplul limbii suedeze şi limbii sârbe. Numărul intensităţilor tonale variază în funcţie de limbă. În chineză, distingem patru înălţimi tonale diferite. Silaba ma poate avea patru semnificaţii. Acestea sunt mamă, cânepă, cal şi a bombăni. Ceea ce este interesant este faptul că limbile tonale au şi un efect asupra auzului nostru. Acest lucru a fost demonstrat în cadrul studiilor asupra auzului absolut. Auzul absolut este capacitatea de a defini cu precizie tonalităţile auzite. În Europa şi America, nu întâlnim auzul absolut decât foarte rar. Mai puţin de o persoană la o mie de locuitori îl deţine. Acest lucru este diferit la locutorii nativi chinezi. Printre aceştia, de nouă ori mai multe persoane au această capacitate deosebită. Atunci când am fost copii mici, cu toţii am avut auz absolut. De fapt, el ne este necesar pentru a învăţa să vorbim. Din păcate, el se pierde la majoritatea oamenilor. Înălţimea tonalităţilor este evident foarte importantă în muzică. Acest lucru este valabil pentru toate culturile care vorbesc o limbă tonală. Ele trebuie să respecte melodicitatea cu precizie. Fără de care un cântec minunat de dragoste s-ar transforma într-un cânt absurd !

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
30 [treizeci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La restaurant 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)