goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > lietuvių > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

 

45 [keturiasdešimt penki]@45 [patruzeci şi cinci]
45 [keturiasdešimt penki]

Kine

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Vrem să mergem la cinematograf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Astăzi rulează un film bun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul este nou.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este casieria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt locuri libere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât costă biletele de intrare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe reprezentaţia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât durează filmul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se pot rezerva bilete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în spate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în faţă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau la mijloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul a fost captivant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul nu a fost plictisitor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cum a fost muzica?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cum au fost actorii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Există subtitrări în limba engleză?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vrem să mergem la cinematograf.
M_s   n_r_m_   e_t_   /   E_n_m_   (_i_i_e_   į   k_n_.   
   
Mes norime eiti / Einame (eisime) į kiną.
M__   n_____   e___   /   E_____   (_______   į   k____   
   
Mes norime eiti / Einame (eisime) į kiną.
___   ______   ____   _   ______   ________   _   _____   
   
Mes norime eiti / Einame (eisime) į kiną.
  Astăzi rulează un film bun.
Š_a_d_e_   e_n_   g_r_s   f_l_a_.   
   
Šiandien eina geras filmas.
Š_______   e___   g____   f______   
   
Šiandien eina geras filmas.
________   ____   _____   _______   
   
Šiandien eina geras filmas.
  Filmul este nou.
F_l_a_   (_r_)   v_s_i   n_u_a_.   
   
Filmas (yra) visai naujas.
F_____   (____   v____   n______   
   
Filmas (yra) visai naujas.
______   _____   _____   _______   
   
Filmas (yra) visai naujas.
 
 
 
 
  Unde este casieria?
K_r   (_r_)   k_s_?   
   
Kur (yra) kasa?
K__   (____   k____   
   
Kur (yra) kasa?
___   _____   _____   
   
Kur (yra) kasa?
  Mai sunt locuri libere?
A_   d_r   y_a   l_i_v_   v_e_ų_   
   
Ar dar yra laisvų vietų?
A_   d__   y__   l_____   v_____   
   
Ar dar yra laisvų vietų?
__   ___   ___   ______   ______   
   
Ar dar yra laisvų vietų?
  Cât costă biletele de intrare?
K_e_   k_i_u_j_   b_l_e_a_?   
   
Kiek kainuoja bilietai?
K___   k_______   b________   
   
Kiek kainuoja bilietai?
____   ________   _________   
   
Kiek kainuoja bilietai?
 
 
 
 
  Când începe reprezentaţia?
K_d_   p_a_i_e_a   s_a_s_s_   
   
Kada prasideda seansas?
K___   p________   s_______   
   
Kada prasideda seansas?
____   _________   ________   
   
Kada prasideda seansas?
  Cât durează filmul?
K_e_   t_u_k_   f_l_a_?   
   
Kiek trunka filmas?
K___   t_____   f______   
   
Kiek trunka filmas?
____   ______   _______   
   
Kiek trunka filmas?
  Se pot rezerva bilete?
A_   g_l_m_   b_l_e_u_   u_s_k_t_   i_   a_k_t_?   
   
Ar galima bilietus užsakyti iš anksto?
A_   g_____   b_______   u_______   i_   a______   
   
Ar galima bilietus užsakyti iš anksto?
__   ______   ________   ________   __   _______   
   
Ar galima bilietus užsakyti iš anksto?
 
 
 
 
  Vreau să stau în spate.
(_š_   n_r_č_a_   s_d_t_   g_l_.   
   
(Aš) norėčiau sėdėti gale.
(___   n_______   s_____   g____   
   
(Aš) norėčiau sėdėti gale.
____   ________   ______   _____   
   
(Aš) norėčiau sėdėti gale.
  Vreau să stau în faţă.
(_š_   n_r_č_a_   s_d_t_   p_i_k_j_.   
   
(Aš) norėčiau sėdėti priekyje.
(___   n_______   s_____   p________   
   
(Aš) norėčiau sėdėti priekyje.
____   ________   ______   _________   
   
(Aš) norėčiau sėdėti priekyje.
  Vreau să stau la mijloc.
(_š_   n_r_č_a_   s_d_t_   v_d_r_j_.   
   
(Aš) norėčiau sėdėti viduryje.
(___   n_______   s_____   v________   
   
(Aš) norėčiau sėdėti viduryje.
____   ________   ______   _________   
   
(Aš) norėčiau sėdėti viduryje.
 
 
 
 
  Filmul a fost captivant.
F_l_a_   b_v_   į_o_u_.   
   
Filmas buvo įdomus.
F_____   b___   į______   
   
Filmas buvo įdomus.
______   ____   _______   
   
Filmas buvo įdomus.
  Filmul nu a fost plictisitor.
F_l_a_   b_v_   n_n_o_o_u_.   
   
Filmas buvo nenuobodus.
F_____   b___   n__________   
   
Filmas buvo nenuobodus.
______   ____   ___________   
   
Filmas buvo nenuobodus.
  Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
B_t   k_y_a_   p_g_l   k_r_ą   (_u_o_   s_k_r_a_   f_l_a_,   b_v_   g_r_s_ė_   
   
Bet knyga, pagal kurią (buvo) sukurtas filmas, buvo geresnė.
B__   k_____   p____   k____   (_____   s_______   f______   b___   g_______   
   
Bet knyga, pagal kurią (buvo) sukurtas filmas, buvo geresnė.
___   ______   _____   _____   ______   ________   _______   ____   ________   
   
Bet knyga, pagal kurią (buvo) sukurtas filmas, buvo geresnė.
 
 
 
 
  Cum a fost muzica?
K_k_a   b_v_   m_z_k_?   
   
Kokia buvo muzika?
K____   b___   m______   
   
Kokia buvo muzika?
_____   ____   _______   
   
Kokia buvo muzika?
  Cum au fost actorii?
K_k_e   b_v_   a_t_r_a_?   
   
Kokie buvo aktoriai?
K____   b___   a________   
   
Kokie buvo aktoriai?
_____   ____   _________   
   
Kokie buvo aktoriai?
  Există subtitrări în limba engleză?
A_   b_v_   a_g_i_k_   s_b_i_r_i_   
   
Ar buvo angliški subtitrai?
A_   b___   a_______   s_________   
   
Ar buvo angliški subtitrai?
__   ____   ________   __________   
   
Ar buvo angliški subtitrai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Viitorul limbilor

Peste 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Acest lucru o face să fie cea mai vorbită limbă din lume. Şi va rămâne valabil şi în anii următori. Viitorul numeroaselor alte limbi nu se anunţă la fel de pozitiv. Pentru că multe limbi locale vor dispărea. Astăzi, aproximativ 6000 de limbi diferite sunt vorbite în întreaga lume. Însă experţii estimează că cea mai mare parte dintre acestea sunt ameninţate. Adică aproximativ 90% dintre toate limbile vor dispărea. Majoritatea dintre acestea vor muri în acest secol. Acest lucru înseamnă că în fiecare zi, o limbă va dispărea. Importanţa diferitelor limbi se va schimba şi ea în viitor. Engleza este încă pe locul al doilea. Dar numărul de native speakeri de diferite limbi nu rămâne acelaşi. Responsabilă de acest lucru este dezvoltarea demografică. În câteva decenii, alte limbi vor fi predominante. Pe locurile doi şi trei, se vor afla în curând hindi/urdu şi araba. Engleza nu va ocupa decât locul al patrulea. Limba germană va dispărea complet din Top Ten . În locul său, limba malaeză va face parte dintre limbile cele mai importante. În timp ce numeroase limbi vor dispărea, altele îşi vor face apariţia. Acestea vor fi limbile hibride. Aceste forme lingvistice mixte vor fi vorbite peste tot, în oraşe. Variante de limbi cu totul noi se vor dezvolta şi ele. În viitor, vor exista mai multe forme ale limbii engleze. Numărul persoanelor bilingve în lume va creşte semnificativ. Cum vom vorbi în viitor? Nu ştim. Dar în 100 de ani vor exista încă diferite limbi. Aşadar, nu ne vom opri aşa devreme să învăţăm.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
45 [patruzeci şi cinci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La cinematograf
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)