goethe-verlag-logo
  • Domača stran
  • Naučite Se
  • besedni zvezek
  • Besednjak
  • Abeceda
  • Testi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Šole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Sporočilo

Če želite vaditi to lekcijo, lahko kliknete te stavke, da prikažete ali skrijete črke.

besedni zvezek

Domača stran > www.goethe-verlag.com > slovenščina > ಕನ್ನಡ > Kazalo
Govorim…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim se učiti…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Pojdi nazaj
Prejšnja Naslednji
MP3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

 

೮೦ [ಎಂಬತ್ತು]@80 [osemdeset]
೮೦ [ಎಂಬತ್ತು]

80 [Embattu]
ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೩

guṇavācakagaḷu – 3.

 

Izberite, kako želite videti prevod:
Več jezikov
Click on a flag!
Ona ima psa.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Pes je velik.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ona ima velikega psa.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ona ima hišo.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Hiša je majhna.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ona ima majhno hišo.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On stanuje v hotelu.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Hotel je poceni.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On stanuje v poceni hotelu.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On ima avto.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Avto je drag.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On ima en drag avto.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On bere roman.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Roman je dolgočasen.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On bere dolgočasen roman.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On gleda film.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Film je napet.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On gleda napet film.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

  Ona ima psa.
ಅ_ಳ   ಬ_ಿ   ಒ_ದ_   ನ_ಯ_   ಇ_ೆ   
A_a_a   b_ḷ_   o_d_   n_y_   i_e   
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
ಅ__   ಬ__   ಒ___   ನ___   ಇ__   
A____   b___   o___   n___   i__   
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
___   ___   ____   ____   ___   
_____   ____   ____   ____   ___   
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
  Pes je velik.
ಆ   ನ_ಯ_   ದ_ಡ_ಡ_ು_   
ā   n_y_   d_ḍ_a_u_   
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
ā nāyi doḍḍadu.
ಆ   ನ___   ದ_______   
ā   n___   d_______   
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
ā nāyi doḍḍadu.
_   ____   ________   
_   ____   ________   
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
ā nāyi doḍḍadu.
  Ona ima velikega psa.
ಅ_ಳ   ಬ_ಿ   ಒ_ದ_   ದ_ಡ_ಡ_ಾ_   ನ_ಯ_   ಇ_ೆ_   
A_a_a   b_ḷ_   o_d_   d_ḍ_a_ā_a   n_y_   i_e_   
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
ಅ__   ಬ__   ಒ___   ದ_______   ನ___   ಇ___   
A____   b___   o___   d________   n___   i___   
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
___   ___   ____   ________   ____   ____   
_____   ____   ____   _________   ____   ____   
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
 
 
 
 
  Ona ima hišo.
ಅ_ಳ_   ಒ_ದ_   ಮ_ೆ_ನ_ನ_   ಹ_ಂ_ಿ_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   o_d_   m_n_y_n_u   h_n_i_d_ḷ_.   
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
ಅ___   ಒ___   ಮ_______   ಹ___________   
A____   o___   m________   h__________   
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
____   ____   ________   ____________   
_____   ____   _________   ___________   
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
  Hiša je majhna.
ಆ   ಮ_ೆ   ಚ_ಕ_ಕ_ು_   
Ā   m_n_   c_k_a_u_   
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
Ā mane cikkadu.
ಆ   ಮ__   ಚ_______   
Ā   m___   c_______   
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
Ā mane cikkadu.
_   ___   ________   
_   ____   ________   
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
Ā mane cikkadu.
  Ona ima majhno hišo.
ಅ_ಳ_   ಒ_ದ_   ಚ_ಕ_ಕ_ಾ_   ಮ_ೆ_ನ_ನ_   ಹ_ಂ_ಿ_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   o_d_   c_k_a_ā_a   m_n_y_n_u   h_n_i_d_ḷ_.   
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
ಅ___   ಒ___   ಚ_______   ಮ_______   ಹ___________   
A____   o___   c________   m________   h__________   
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
____   ____   ________   ________   ____________   
_____   ____   _________   _________   ___________   
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
 
 
 
 
  On stanuje v hotelu.
ಅ_ನ_   ಒ_ದ_   ವ_ತ_ಗ_ಹ_ಲ_ಲ_   ವ_ಸ_ಸ_ತ_ತ_ದ_ದ_ನ_.   
A_a_u   o_d_   v_s_t_g_̥_a_a_l_   v_s_s_t_i_d_n_.   
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
ಅ___   ಒ___   ವ___________   ವ________________   
A____   o___   v_______________   v______________   
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
____   ____   ____________   _________________   
_____   ____   ________________   _______________   
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
  Hotel je poceni.
ಅ_ು   ಅ_್_ದ   ವ_ತ_ಗ_ಹ_   
A_u   a_g_d_   v_s_t_g_̥_a_   
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
Adu aggada vasatigr̥ha.
ಅ__   ಅ____   ವ_______   
A__   a_____   v___________   
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
Adu aggada vasatigr̥ha.
___   _____   ________   
___   ______   ____________   
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
Adu aggada vasatigr̥ha.
  On stanuje v poceni hotelu.
ಅ_ನ_   ಒ_ದ_   ಅ_್_ದ   ವ_ತ_ಗ_ಹ_ಲ_ಲ_   ವ_ಸ_ಸ_ತ_ತ_ದ_ದ_ನ_.   
A_a_u   o_d_   a_g_d_   v_s_t_g_̥_a_a_l_   v_s_s_t_i_d_n_.   
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
ಅ___   ಒ___   ಅ____   ವ___________   ವ________________   
A____   o___   a_____   v_______________   v______________   
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
____   ____   _____   ____________   _________________   
_____   ____   ______   ________________   _______________   
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
 
 
 
 
  On ima avto.
ಅ_ನ   ಬ_ಿ   ಒ_ದ_   ಕ_ರ_   ಇ_ೆ_   
A_a_a   b_ḷ_   o_d_   k_r   i_e_   
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi ondu kār ide.
ಅ__   ಬ__   ಒ___   ಕ___   ಇ___   
A____   b___   o___   k__   i___   
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi ondu kār ide.
___   ___   ____   ____   ____   
_____   ____   ____   ___   ____   
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi ondu kār ide.
  Avto je drag.
ಆ   ಕ_ರ_   ತ_ಂ_ಾ   ದ_ಬ_ರ_.   
Ā   k_r   t_m_ā   d_b_r_.   
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Ā kār tumbā dubāri.
ಆ   ಕ___   ತ____   ದ______   
Ā   k__   t____   d______   
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Ā kār tumbā dubāri.
_   ____   _____   _______   
_   ___   _____   _______   
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Ā kār tumbā dubāri.
  On ima en drag avto.
ಅ_ನ   ಬ_ಿ   ದ_ಬ_ರ_ಯ_ದ   ಕ_ರ_   ಇ_ೆ_   
A_a_a   b_ḷ_   d_b_r_y_d_   k_r   i_e_   
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
ಅ__   ಬ__   ದ________   ಕ___   ಇ___   
A____   b___   d_________   k__   i___   
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
___   ___   _________   ____   ____   
_____   ____   __________   ___   ____   
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
 
 
 
 
  On bere roman.
ಅ_ನ_   ಒ_ದ_   ಕ_ೆ_ು_್_ಕ_ನ_ನ_   ಓ_ು_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   o_d_   k_t_e_u_t_k_v_n_u   ō_u_t_n_.   
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
ಅ___   ಒ___   ಕ_____________   ಓ_________   
A____   o___   k________________   ō________   
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
____   ____   ______________   __________   
_____   ____   _________________   _________   
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
  Roman je dolgočasen.
ಆ   ಕ_ೆ_ು_್_ಕ   ನ_ರ_ವ_ಗ_ದ_.   
Ā   k_t_e_u_t_k_   n_r_s_v_g_d_.   
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
ಆ   ಕ________   ನ__________   
Ā   k___________   n____________   
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
_   _________   ___________   
_   ____________   _____________   
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
  On bere dolgočasen roman.
ಅ_ನ_   ಒ_ದ_   ನ_ರ_ವ_ದ   ಕ_ೆ_ು_್_ಕ_ನ_ನ_   ಓ_ು_್_ಿ_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   o_d_   n_r_s_v_d_   k_t_e_u_t_k_v_n_u   ō_u_t_d_ā_e_   
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
ಅ___   ಒ___   ನ______   ಕ_____________   ಓ_____________   
A____   o___   n_________   k________________   ō___________   
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
____   ____   _______   ______________   ______________   
_____   ____   __________   _________________   ____________   
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
 
 
 
 
  On gleda film.
ಅ_ಳ_   ಒ_ದ_   ಚ_ತ_ರ_ನ_ನ_   ನ_ಡ_ತ_ತ_ದ_ದ_ಳ_.   
A_a_u   o_d_   c_t_a_a_n_   n_ḍ_t_i_d_ḷ_.   
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
ಅ___   ಒ___   ಚ_________   ನ______________   
A____   o___   c_________   n____________   
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
____   ____   __________   _______________   
_____   ____   __________   _____________   
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
  Film je napet.
ಆ   ಚ_ತ_ರ   ಸ_ವ_ರ_್_ಕ_ವ_ಗ_ದ_.   
Ā   c_t_a   s_ā_a_y_k_r_v_g_d_.   
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Ā citra svārasyakaravāgide.
ಆ   ಚ____   ಸ________________   
Ā   c____   s__________________   
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Ā citra svārasyakaravāgide.
_   _____   _________________   
_   _____   ___________________   
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Ā citra svārasyakaravāgide.
  On gleda napet film.
ಅ_ಳ_   ಒ_ದ_   ಸ_ವ_ರ_್_ಕ_ವ_ದ   ಚ_ತ_ರ_ನ_ನ_   ನ_ಡ_ತ_ತ_ದ_ದ_ಳ_.   
A_a_u   o_d_   s_ā_a_y_k_r_v_d_   c_t_a_a_n_   n_ḍ_t_i_d_ḷ_.   
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.
ಅ___   ಒ___   ಸ____________   ಚ_________   ನ______________   
A____   o___   s_______________   c_________   n____________   
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.
____   ____   _____________   __________   _______________   
_____   ____   ________________   __________   _____________   
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Ni podatkov!

 

Ni videa!


Prenosi so BREZPLAČNI za osebno uporabo, javne šole ali nekomercialne namene.
LICENČNA POGODBA | Prijavite morebitne napake ali nepravilne prevode tukaj!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg in dajalci licenc.
Vse pravice pridržane. Kontakt

 

 

Več jezikov
Click on a flag!
80 [osemdeset]
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Pridevnik 3
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Preprost način za učenje tujih jezikov.

Meni

  • Pravno
  • Politika zasebnosti
  • O nas
  • Avtorji fotografij

Povezave

  • Kontaktiraj nas
  • Sledi nam

Prenesite našo aplikacijo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosim počakaj…

Prenesite MP3 (.zip datoteke)