goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Afrikaans > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

49 [dyzetёenёntё]

Sport

 

49 [nege en veertig]@49 [dyzetёenёntё]
49 [nege en veertig]

Sport

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A merresh me sport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, duhet tё lёviz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkoj nё njё klub sportiv.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne luajmё futboll.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonjёherё notojmё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ose ecim me biçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndodhet dhe njё shesh golfi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё shfaqet nё televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush fiton?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’e kam idenё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёr momentin janё barazim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Arbitri vjen nga Belgjika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A merresh me sport?
N_e_   u   d_e_   a_n   s_o_t_   
   
Neem u deel aan sport?
N___   u   d___   a__   s_____   
   
Neem u deel aan sport?
____   _   ____   ___   ______   
   
Neem u deel aan sport?
  Po, duhet tё lёviz.
J_,   e_   m_e_   b_e_j_e   o_f_n_n_   k_y_   
   
Ja, ek moet bietjie oefening kry.
J__   e_   m___   b______   o_______   k___   
   
Ja, ek moet bietjie oefening kry.
___   __   ____   _______   ________   ____   
   
Ja, ek moet bietjie oefening kry.
  Unё shkoj nё njё klub sportiv.
E_   g_a_   n_   ’_   s_o_t_l_b_   
   
Ek gaan na ’n sportklub.
E_   g___   n_   ’_   s_________   
   
Ek gaan na ’n sportklub.
__   ____   __   __   __________   
   
Ek gaan na ’n sportklub.
 
 
 
 
  Ne luajmё futboll.
O_s   s_e_l   s_k_e_.   
   
Ons speel sokker.
O__   s____   s______   
   
Ons speel sokker.
___   _____   _______   
   
Ons speel sokker.
  Ndonjёherё notojmё.
P_r_y_e_r   s_e_   o_s_   
   
Partykeer swem ons.
P________   s___   o___   
   
Partykeer swem ons.
_________   ____   ____   
   
Partykeer swem ons.
  Ose ecim me biçikletё.
O_   o_s   r_   f_e_s_   
   
Of ons ry fiets.
O_   o__   r_   f_____   
   
Of ons ry fiets.
__   ___   __   ______   
   
Of ons ry fiets.
 
 
 
 
  Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
D_a_   i_   ’_   s_k_e_s_a_i_m   i_   o_s   s_a_.   
   
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad.
D___   i_   ’_   s____________   i_   o__   s____   
   
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad.
____   __   __   _____________   __   ___   _____   
   
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad.
  Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
D_a_   i_   ’_   s_e_b_d   m_t   ’_   s_u_a_   
   
Daar is ’n swembad met ’n sauna.
D___   i_   ’_   s______   m__   ’_   s_____   
   
Daar is ’n swembad met ’n sauna.
____   __   __   _______   ___   __   ______   
   
Daar is ’n swembad met ’n sauna.
  Ndodhet dhe njё shesh golfi.
E_   d_a_   i_   ’_   g_o_f_a_n_   
   
En daar is ’n gholfbaan.
E_   d___   i_   ’_   g_________   
   
En daar is ’n gholfbaan.
__   ____   __   __   __________   
   
En daar is ’n gholfbaan.
 
 
 
 
  Çfarё shfaqet nё televizor?
W_t   i_   o_   d_e   t_l_v_s_e_   
   
Wat is op die televisie?
W__   i_   o_   d__   t_________   
   
Wat is op die televisie?
___   __   __   ___   __________   
   
Wat is op die televisie?
  Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
D_a_   i_   ’_   s_k_e_w_d_t_y_   a_n   d_e   g_n_.   
   
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang.
D___   i_   ’_   s_____________   a__   d__   g____   
   
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang.
____   __   __   ______________   ___   ___   _____   
   
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang.
  Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
D_e   D_i_s_   s_a_   s_e_l   t_e_   d_e   E_g_l_e_   
   
Die Duitse span speel teen die Engelse.
D__   D_____   s___   s____   t___   d__   E_______   
   
Die Duitse span speel teen die Engelse.
___   ______   ____   _____   ____   ___   ________   
   
Die Duitse span speel teen die Engelse.
 
 
 
 
  Kush fiton?
W_e   w_n_   
   
Wie wen?
W__   w___   
   
Wie wen?
___   ____   
   
Wie wen?
  S’e kam idenё.
E_   h_t   g_e_   i_e_   n_e_   
   
Ek het geen idee nie.
E_   h__   g___   i___   n___   
   
Ek het geen idee nie.
__   ___   ____   ____   ____   
   
Ek het geen idee nie.
  Pёr momentin janё barazim.
O_   d_e   o_m_l_k   s_e_l   h_l_e   g_l_k   o_.   
   
Op die oomblik speel hulle gelyk op.
O_   d__   o______   s____   h____   g____   o__   
   
Op die oomblik speel hulle gelyk op.
__   ___   _______   _____   _____   _____   ___   
   
Op die oomblik speel hulle gelyk op.
 
 
 
 
  Arbitri vjen nga Belgjika.
D_e   s_e_d_r_g_e_   i_   v_n   B_l_i_.   
   
Die skeidsregter is van België.
D__   s___________   i_   v__   B______   
   
Die skeidsregter is van België.
___   ____________   __   ___   _______   
   
Die skeidsregter is van België.
  Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
N_u   i_   d_a_   ’_   s_r_f_k_p_   
   
Nou is daar ’n strafskop.
N__   i_   d___   ’_   s_________   
   
Nou is daar ’n strafskop.
___   __   ____   __   __________   
   
Nou is daar ’n strafskop.
  Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
D_e_!   E_n   –   n_l_   
   
Doel! Een – nul!
D____   E__   –   n___   
   
Doel! Een – nul!
_____   ___   _   ____   
   
Doel! Een – nul!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët e minoriteteve në Evropë

Në Evropë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Shumica e tyre janë gjuhë indo-evropiane. Krahas gjuhëve të mëdha kombëtare ka shumë gjuhë të tjera më të vogla. Këto janë gjuhët e minoriteteve. Gjuhët e minoriteteve ndryshojnë nga gjuhët zyrtare. Ato nuk janë dialekte. Nuk janë as gjuhë të imigrantëve. Gjuhët e minoriteteve përcaktohen nga prejardhja e tyre etnike. Do të thotë se ato janë gjuhë të grupimeve të caktuara etnike. Gjuhë minoriteti ka pothuajse në çdo vend të Evropës. Janë pothuajse 40 gjuhë në Bashkimin Evropian. Disa gjuhë minoritare fliten vetëm në një vend. Një shembull është gjuha sorbishte në Gjermani. Gjuha rome nga ana tjetër ka folës në shumë vende evropiane. Gjuhët minoritare kanë një status të veçantë. Ato fliten nga një grup relativisht i vogël. Këto grupe nuk kanë mundësi të ndërtojnë shkollat e tyre. Gjithashtu është e vështirë të botojnë letërsinë e tyre. Prandaj shumë gjuhë minoritare janë të kërcënuara nga zhdukja. Dëshira e Bashkimit Evropian është t'i mbrojë gjuhët minoritare. Çdo gjuhë është një pjesë e rëndësishme e një kulture ose identiteti. Disa etnitete nuk kanë një shtet dhe ekzistojnë vetëm si minoritete. Programe dhe projekte të ndryshme janë krijuar për të promovuar gjuhët e tyre. Shpresohet që dhe kultura e grupeve etnike të vogla të ruhet në këtë mënyrë. Me gjithë përpjekjet, disa gjuhë minoritare do të zhduken së shpejti. Në këtë kategori bën pjesë gjuha livoviane, e cila flitet në një provincë të Letonisë. Vetëm rreth 20 persona janë folës nativë të kësaj gjuhe. Kjo e bën gjuhën livoviane, gjuhën me më pak folës në Evropë...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
49 [dyzetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sport
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)