goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Afrikaans > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

 

98 [agt en negentig]@98 [nёntёdhjetёetetё]
98 [agt en negentig]

Dubbele voegwoorde

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai merr ose autobusin ose trenin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon ose te ne ose nё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai flet spanjisht dhe anglisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk luaj as piano as kitare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’dua as operёn as baletin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
D_e   r_i_   w_s   n_u   w_l   m_o_,   m_a_   t_   u_t_u_t_n_.   
   
Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend.
D__   r___   w__   n__   w__   m____   m___   t_   u__________   
   
Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend.
___   ____   ___   ___   ___   _____   ____   __   ___________   
   
Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend.
  Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
D_e   t_e_n   w_s   n_u   w_l   b_t_d_,   m_a_   t_   v_l_   
   
Die trein was nou wel betyds, maar te vol.
D__   t____   w__   n__   w__   b______   m___   t_   v___   
   
Die trein was nou wel betyds, maar te vol.
___   _____   ___   ___   ___   _______   ____   __   ____   
   
Die trein was nou wel betyds, maar te vol.
  Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
D_e   h_t_l   w_s   n_u   w_l   g_s_l_i_,   m_a_   t_   d_u_.   
   
Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur.
D__   h____   w__   n__   w__   g________   m___   t_   d____   
   
Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur.
___   _____   ___   ___   ___   _________   ____   __   _____   
   
Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur.
 
 
 
 
  Ai merr ose autobusin ose trenin.
H_   n_e_   ó_   d_e   b_s   ó_   d_e   t_e_n_   
   
Hy neem óf die bus óf die trein.
H_   n___   ó_   d__   b__   ó_   d__   t_____   
   
Hy neem óf die bus óf die trein.
__   ____   __   ___   ___   __   ___   ______   
   
Hy neem óf die bus óf die trein.
  Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
H_   k_m   ó_   v_n_a_d   ó_   m_r_o_g_n_   v_o_g_   
   
Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg.
H_   k__   ó_   v______   ó_   m_________   v_____   
   
Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg.
__   ___   __   _______   __   __________   ______   
   
Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg.
  Ai banon ose te ne ose nё hotel.
H_   b_y   ó_   b_   o_s   ó_   i_   d_e   h_t_l_   
   
Hy bly óf by ons óf in die hotel.
H_   b__   ó_   b_   o__   ó_   i_   d__   h_____   
   
Hy bly óf by ons óf in die hotel.
__   ___   __   __   ___   __   __   ___   ______   
   
Hy bly óf by ons óf in die hotel.
 
 
 
 
  Ai flet spanjisht dhe anglisht.
S_   p_a_t   S_a_n_   s_w_l   a_   E_g_l_.   
   
Sy praat Spaans sowel as Engels.
S_   p____   S_____   s____   a_   E______   
   
Sy praat Spaans sowel as Engels.
__   _____   ______   _____   __   _______   
   
Sy praat Spaans sowel as Engels.
  Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
S_   h_t   i_   M_d_i_   s_w_l   a_   i_   L_n_e_   g_w_o_.   
   
Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon.
S_   h__   i_   M_____   s____   a_   i_   L_____   g______   
   
Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon.
__   ___   __   ______   _____   __   __   ______   _______   
   
Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon.
  Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
S_   k_n   S_a_j_   s_w_l   a_   E_g_l_n_.   
   
Sy ken Spanje sowel as Engeland.
S_   k__   S_____   s____   a_   E________   
   
Sy ken Spanje sowel as Engeland.
__   ___   ______   _____   __   _________   
   
Sy ken Spanje sowel as Engeland.
 
 
 
 
  Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
H_   i_   n_e   n_t   d_m   n_e_   m_a_   o_k   l_i_   
   
Hy is nie net dom nie, maar ook lui.
H_   i_   n__   n__   d__   n___   m___   o__   l___   
   
Hy is nie net dom nie, maar ook lui.
__   __   ___   ___   ___   ____   ____   ___   ____   
   
Hy is nie net dom nie, maar ook lui.
  Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
S_   i_   n_e   n_t   m_o_   n_e_   m_a_   o_k   i_t_l_i_e_t_   
   
Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent.
S_   i_   n__   n__   m___   n___   m___   o__   i___________   
   
Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent.
__   __   ___   ___   ____   ____   ____   ___   ____________   
   
Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent.
  Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
S_   p_a_t   n_e   n_t   D_i_s   n_e_   m_a_   o_k   F_a_s_   
   
Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans.
S_   p____   n__   n__   D____   n___   m___   o__   F_____   
   
Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans.
__   _____   ___   ___   _____   ____   ____   ___   ______   
   
Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans.
 
 
 
 
  Unё nuk luaj as piano as kitare.
E_   k_n   n_e   k_a_i_r   o_   k_t_a_   s_e_l   n_e_   
   
Ek kan nie klavier of kitaar speel nie.
E_   k__   n__   k______   o_   k_____   s____   n___   
   
Ek kan nie klavier of kitaar speel nie.
__   ___   ___   _______   __   ______   _____   ____   
   
Ek kan nie klavier of kitaar speel nie.
  Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
E_   k_n   n_e   w_l_   o_   s_m_a   n_e_   
   
Ek kan nie wals of samba nie.
E_   k__   n__   w___   o_   s____   n___   
   
Ek kan nie wals of samba nie.
__   ___   ___   ____   __   _____   ____   
   
Ek kan nie wals of samba nie.
  S’dua as operёn as baletin.
E_   h_u   n_e   v_n   o_e_a   o_   b_l_e_   n_e_   
   
Ek hou nie van opera of ballet nie.
E_   h__   n__   v__   o____   o_   b_____   n___   
   
Ek hou nie van opera of ballet nie.
__   ___   ___   ___   _____   __   ______   ____   
   
Ek hou nie van opera of ballet nie.
 
 
 
 
  Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
H_e   v_n_i_e_   j_   w_r_,   h_e   v_o_ë_   i_   j_   k_a_r_   
   
Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar.
H__   v_______   j_   w____   h__   v_____   i_   j_   k_____   
   
Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar.
___   ________   __   _____   ___   ______   __   __   ______   
   
Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar.
  Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
H_e   v_o_ë_   j_   k_m_   h_e   v_o_ë_   k_n   j_   g_a_.   
   
Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan.
H__   v_____   j_   k___   h__   v_____   k__   j_   g____   
   
Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan.
___   ______   __   ____   ___   ______   ___   __   _____   
   
Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan.
  Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
H_e   o_e_   m_n_   w_r_,   h_e   t_a_r   w_r_   m_n_.   
   
Hoe ouer mens word, hoe traer word mens.
H__   o___   m___   w____   h__   t____   w___   m____   
   
Hoe ouer mens word, hoe traer word mens.
___   ____   ____   _____   ___   _____   ____   _____   
   
Hoe ouer mens word, hoe traer word mens.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha arabe

Gjuha arabe është një nga gjuhët më të rëndësishme në të gjithë botën. Më tepër se 300 milion njerëz flasin arabisht. Ata jetojnë në më shumë se 20 vende të ndryshme. Arabishtja i përket familjes gjuhësore afro-aziatike. Gjuha arabe daton disa mijëra vjet më parë. Fillimisht, gjuha u fol në Gadishullin Arabik. Nga atje u përhap më tej. Arabishtja e folur është shumë e ndryshme nga gjuha standarde. Ekzistojnë gjithashtu shumë dialekte të ndryshme arabe. Mund të thuhet se flitet ndryshe në çdo rajon. Folësit e dialekteve të ndryshme shpesh nuk mund ta kuptojnë fare njëri-tjetrin. Për këtë arsye, filmat nga vendet arabe zakonisht duhet të dublohen sipas rajoneve. Vetëm kështu mund të kuptohen në të gjithë territorin gjuhësor arab. Arabishtja klasike standarde pothuajse nuk flitet sot. Ajo gjendet vetëm në formën e shkruar. Librat dhe gazetat përdorin arabishten klasike standarde. Deri më tani, nuk ka një gjuhë arabe të vetme. Prandaj, termat teknikë zakonisht vijnë nga gjuhë të tjera. Anglishtja dhe frëngjishtja janë më dominuese në këtë fushë se çdo gjuhë tjetër. Interesi për arabishten është rritur ndjeshëm vitet e fundit. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë arabisht. Në çdo universitet dhe në shumë shkolla ofrohen kurse. Sidomos shkrimi i gjuhës arabe, u duket magjepsës shumë njerëzve. Ai shkruhet nga e djathta në të majtë. Shqiptimi dhe gramatika e arabishtes nuk janë aq të thjeshta. Ka shumë tinguj dhe rregulla, të cilat nuk ekzistojnë në gjuhë të tjera. Prandaj gjatë të mësuarit duhet ndjekur një rregull i caktuar. Fillimisht shqiptimi, pastaj gramatika, pastaj shkrimi…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
98 [nёntёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёza bashkёrenditёse
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)