goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > български > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

 

90 [деветдесет]@90 [nёntёdhjetё]
90 [деветдесет]

90 [devetdeset]
Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rruaj mjekrёn!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lahu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Krihu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Telefono! Telefononi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fillo! Filloni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pusho! Pushoni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lёre! Lёreni kёtё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Thuaj! Thoni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Blije! Blijeni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos ji kurrё i pandershёm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos u trego kurrё i pafytyrё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Moj ji kurrё i pasjellshёm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ji gjithmonё i ndershёm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ji gjithmonё i mirё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ji gjithmonё i sjellshёm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kujdesuni pёr veten!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Na vizitoni pёrsёri!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Rruaj mjekrёn!
И_б_ъ_н_   с_!   
I_b_y_n_   s_!   
Избръсни се!
Izbrysni se!
И_______   с__   
I_______   s__   
Избръсни се!
Izbrysni se!
________   ___   
________   ___   
Избръсни се!
Izbrysni se!
  Lahu!
И_м_й   с_!   
I_m_y   s_!   
Измий се!
Izmiy se!
И____   с__   
I____   s__   
Измий се!
Izmiy se!
_____   ___   
_____   ___   
Измий се!
Izmiy se!
  Krihu!
С_е_и   с_!   
S_e_h_   s_!   
Среши се!
Sreshi se!
С____   с__   
S_____   s__   
Среши се!
Sreshi se!
_____   ___   
______   ___   
Среши се!
Sreshi se!
 
 
 
 
  Telefono! Telefononi!
П_з_ъ_и   п_   т_л_ф_н_!   П_з_ъ_е_е   п_   т_л_ф_н_!   
P_z_y_i   p_   t_l_f_n_!   P_z_y_e_e   p_   t_l_f_n_!   
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона!
Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
П______   п_   т________   П________   п_   т________   
P______   p_   t________   P________   p_   t________   
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона!
Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
_______   __   _________   _________   __   _________   
_______   __   _________   _________   __   _________   
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона!
Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
  Fillo! Filloni!
З_п_ч_и_   З_п_ч_е_е_   
Z_p_c_n_!   Z_p_c_n_t_!   
Започни! Започнете!
Zapochni! Zapochnete!
З_______   З_________   
Z________   Z__________   
Започни! Започнете!
Zapochni! Zapochnete!
________   __________   
_________   ___________   
Започни! Започнете!
Zapochni! Zapochnete!
  Pusho! Pushoni!
П_е_т_н_!   П_е_т_н_т_!   
P_e_t_n_!   P_e_t_n_t_!   
Престани! Престанете!
Prestani! Prestanete!
П________   П__________   
P________   P__________   
Престани! Престанете!
Prestani! Prestanete!
_________   ___________   
_________   ___________   
Престани! Престанете!
Prestani! Prestanete!
 
 
 
 
  Lёre! Lёreni kёtё!
О_т_в_   т_в_!   О_т_в_т_   т_в_!   
O_t_v_   t_v_!   O_t_v_t_   t_v_!   
Остави това! Оставете това!
Ostavi tova! Ostavete tova!
О_____   т____   О_______   т____   
O_____   t____   O_______   t____   
Остави това! Оставете това!
Ostavi tova! Ostavete tova!
______   _____   ________   _____   
______   _____   ________   _____   
Остави това! Оставете това!
Ostavi tova! Ostavete tova!
  Thuaj! Thoni!
К_ж_   т_в_!   К_ж_т_   т_в_!   
K_z_i   t_v_!   K_z_e_e   t_v_!   
Кажи това! Кажете това!
Kazhi tova! Kazhete tova!
К___   т____   К_____   т____   
K____   t____   K______   t____   
Кажи това! Кажете това!
Kazhi tova! Kazhete tova!
____   _____   ______   _____   
_____   _____   _______   _____   
Кажи това! Кажете това!
Kazhi tova! Kazhete tova!
  Blije! Blijeni!
К_п_   т_в_!   К_п_т_   т_в_!   
K_p_   t_v_!   K_p_t_   t_v_!   
Купи това! Купете това!
Kupi tova! Kupete tova!
К___   т____   К_____   т____   
K___   t____   K_____   t____   
Купи това! Купете това!
Kupi tova! Kupete tova!
____   _____   ______   _____   
____   _____   ______   _____   
Купи това! Купете това!
Kupi tova! Kupete tova!
 
 
 
 
  Mos ji kurrё i pandershёm!
Н_к_г_   н_   б_д_   н_ч_с_е_!   
N_k_g_   n_   b_d_   n_c_e_t_n_   
Никога не бъди нечестен!
Nikoga ne bydi nechesten!
Н_____   н_   б___   н________   
N_____   n_   b___   n_________   
Никога не бъди нечестен!
Nikoga ne bydi nechesten!
______   __   ____   _________   
______   __   ____   __________   
Никога не бъди нечестен!
Nikoga ne bydi nechesten!
  Mos u trego kurrё i pafytyrё!
Н_к_г_   н_   б_д_   н_х_л_н_   
N_k_g_   n_   b_d_   n_k_a_e_!   
Никога не бъди нахален!
Nikoga ne bydi nakhalen!
Н_____   н_   б___   н_______   
N_____   n_   b___   n________   
Никога не бъди нахален!
Nikoga ne bydi nakhalen!
______   __   ____   ________   
______   __   ____   _________   
Никога не бъди нахален!
Nikoga ne bydi nakhalen!
  Moj ji kurrё i pasjellshёm!
Н_к_г_   н_   б_д_   н_у_т_в_   
N_k_g_   n_   b_d_   n_u_h_i_!   
Никога не бъди неучтив!
Nikoga ne bydi neuchtiv!
Н_____   н_   б___   н_______   
N_____   n_   b___   n________   
Никога не бъди неучтив!
Nikoga ne bydi neuchtiv!
______   __   ____   ________   
______   __   ____   _________   
Никога не бъди неучтив!
Nikoga ne bydi neuchtiv!
 
 
 
 
  Ji gjithmonё i ndershёm!
Б_д_   в_н_г_   ч_с_е_!   
B_d_   v_n_g_   c_e_t_n_   
Бъди винаги честен!
Bydi vinagi chesten!
Б___   в_____   ч______   
B___   v_____   c_______   
Бъди винаги честен!
Bydi vinagi chesten!
____   ______   _______   
____   ______   ________   
Бъди винаги честен!
Bydi vinagi chesten!
  Ji gjithmonё i mirё!
Б_д_   в_н_г_   м_л_   
B_d_   v_n_g_   m_l_   
Бъди винаги мил!
Bydi vinagi mil!
Б___   в_____   м___   
B___   v_____   m___   
Бъди винаги мил!
Bydi vinagi mil!
____   ______   ____   
____   ______   ____   
Бъди винаги мил!
Bydi vinagi mil!
  Ji gjithmonё i sjellshёm!
Б_д_   в_н_г_   у_т_в_   
B_d_   v_n_g_   u_h_i_!   
Бъди винаги учтив!
Bydi vinagi uchtiv!
Б___   в_____   у_____   
B___   v_____   u______   
Бъди винаги учтив!
Bydi vinagi uchtiv!
____   ______   ______   
____   ______   _______   
Бъди винаги учтив!
Bydi vinagi uchtiv!
 
 
 
 
  Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi!
Д_   с_   п_и_е_е_е   б_а_о_о_у_н_   в_ъ_и_   
D_   s_   p_i_e_e_e   b_a_o_o_u_h_o   v_y_h_h_!   
Да се приберете благополучно вкъщи!
Da se priberete blagopoluchno vkyshchi!
Д_   с_   п________   б___________   в_____   
D_   s_   p________   b____________   v________   
Да се приберете благополучно вкъщи!
Da se priberete blagopoluchno vkyshchi!
__   __   _________   ____________   ______   
__   __   _________   _____________   _________   
Да се приберете благополучно вкъщи!
Da se priberete blagopoluchno vkyshchi!
  Kujdesuni pёr veten!
Г_и_е_е   с_   з_   с_б_   с_!   
G_i_h_t_   s_   z_   s_b_   s_!   
Грижете се за себе си!
Grizhete se za sebe si!
Г______   с_   з_   с___   с__   
G_______   s_   z_   s___   s__   
Грижете се за себе си!
Grizhete se za sebe si!
_______   __   __   ____   ___   
________   __   __   ____   ___   
Грижете се за себе си!
Grizhete se za sebe si!
  Na vizitoni pёrsёri!
Е_а_е   н_   п_к   с_о_о   н_   г_с_и_   
E_a_e   n_   p_k   s_o_o   n_   g_s_i_   
Елате ни пак скоро на гости!
Elate ni pak skoro na gosti!
Е____   н_   п__   с____   н_   г_____   
E____   n_   p__   s____   n_   g_____   
Елате ни пак скоро на гости!
Elate ni pak skoro na gosti!
_____   __   ___   _____   __   ______   
_____   __   ___   _____   __   ______   
Елате ни пак скоро на гости!
Elate ni pak skoro na gosti!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nga gjesti në të folur

Kur flasim ose dëgjojmë, truri ynë ka shumë për të bërë. Duhet të përpunojë sinjalet gjuhësore. Gjestet dhe simbolet janë gjithashtu sinjale gjuhësore. Ato ekzistonin para gjuhës njerëzore. Disa simbole kuptohen në të gjitha kulturat. Simbole të tjera duhet të mësohen. Ato nuk mund të kuptohen thjesht duke i parë. Gjestet dhe simbolet përpunohen si gjuha. Madje procesohen në të njëjtën zonë të trurit! Kjo është vërtetuar nga një studim i ri. Studiuesit kanë testuar disa persona. Këta persona duhej të shikonin videoklipe të ndryshme. Ndërkohë që shikonin klipet, u mat aktiviteti i trurit të tyre. Videoklipet shfaqnin gjëra të ndryshme për një pjesë të grupit. Ato shpreheshin me lëvizje, simbole dhe gjuhë. Pjesa tjetër e grupit panë videoklipe të tjera. Këto ishin video pa kuptim. Gjuha, gjestet dhe simbolet nuk ekzistonin. Ato nuk kishin asnjë kuptim. Përmes matjes, studiuesit panë se çfarë përpunohej ku. Ata ishin në gjendje të krahasonin aktivitetin e trurit të subjekteve. Gjithçka që kishte kuptim, përpunohej në të njëjtën zonë. Rezultati i këtij eksperimenti është shumë interesant. Na tregon sesi truri ynë ka mësuar gjuhë. Fillimisht njerëzit komunikonin me gjeste. Më pas u zhvillua gjuha. Kështu që truri duhej të mësonte të përpunonte gjuhën si gjestet. Me sa duket ai thjesht përditësoi versionin e vjetër…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
90 [nёntёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Urdhёrore 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)